CINXE.COM

Strong's Greek: 1457. ἐγκαινίζω (egkainizo) -- To dedicate, to inaugurate, to renew

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1457. ἐγκαινίζω (egkainizo) -- To dedicate, to inaugurate, to renew</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1457.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/mark/10-30.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1457.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1457</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1456.htm" title="1456">&#9668;</a> 1457. egkainizo <a href="../greek/1457a.htm" title="1457a">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">egkainizo: To dedicate, to inaugurate, to renew</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐγκαινίζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>egkainizo<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>eng-kai-NEE-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(eng-kahee-nid'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To dedicate, to inaugurate, to renew<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I consecrate, dedicate, renovate.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek prefix ἐν (en, "in") and καινός (kainos, "new")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H2596 חָנַךְ (chanak):</b> To dedicate, to train up. This Hebrew term is used in the Old Testament for the dedication of buildings or individuals to God, similar to the Greek concept of ἐγκαινίζω.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἐγκαινίζω (egkainizo) primarily means to dedicate or inaugurate something, often in a ceremonial or formal manner. It conveys the idea of initiating something new or setting it apart for a specific purpose. In the New Testament, it is used in the context of dedicating or consecrating something to God.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Greek culture, the concept of dedication was significant, especially in religious and civic contexts. Temples, altars, and other sacred spaces were often dedicated through specific rituals. The Jewish tradition also held dedication ceremonies, such as the dedication of the Temple in Jerusalem. This cultural backdrop provides insight into the use of ἐγκαινίζω in the New Testament, where dedication signifies setting apart for divine service.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1457</b> <i>egkainízō</i> (from <a href="/greek/1722.htm">1722</a> <i>/en</i>, &quot;in&quot; and <i>kainizō</i>, &quot;make fresh, new&quot;) – properly, make <i>qualitatively</i> new (like <i>consecrating</i> or <i>dedicating</i> something); to <i>renew</i> (<i>inaugurate</i>), advancing to a new sphere (dimension) of reality.</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1457: ἐγκαινίζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐγκαινίζω</span></span> (<span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">ἐνκαινίζω</span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">ἐν</span></span>, III 3): 1 aorist <span class="greek2">ἐνεκαινισα</span>; perfect passive <span class="greek2">ἐγκεκαινισμαι</span>; a word exclusively Biblical and ecclesiastical (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 33); <span class="accented">to innovate,</span> i. e.: <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to renew</span>: <a href="/interlinear/2_chronicles/15-8.htm">2 Chronicles 15:8</a>. <p><span class="textheading">2.</span> <span class="accented">to do anew, again</span>: <span class="greek2">σημεῖα</span>, Sir. 33:6 (Sir. 36:6). <p><span class="textheading">3.</span> <span class="accented">to initiate, consecrate, dedicate,</span> (<a href="/interlinear/deuteronomy/20-5.htm">Deuteronomy 20:5</a>; <a href="/interlinear/1_kings/8-63.htm">1 Kings 8:63</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/11-14.htm">1 Samuel 11:14</a>, etc.): <span class="greek2">διαθήκην</span>, <a href="/interlinear/hebrews/9-18.htm">Hebrews 9:18</a>; <span class="greek2">ὁδόν</span>, <a href="/interlinear/hebrews/10-20.htm">Hebrews 10:20</a>.<FOOTNOTE:1> <p><span class="maintitle">STRONGS NT 1457a: ἐγκακέω</span><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐγκακέω</span></span>, <span class="greek2">ἐγκάκω</span> ((see below); 1 aorist <span class="greek2">ἐνεκάκησα</span>; (<span class="greek2">κακός</span>); (properly, to behave badly in; hence) <span class="accented">to be weary in</span> anything, or <span class="accented">to lose courage, flag, faint</span>: adopted by <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> in place of <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="greek2">ἐκκακέω</span> (which see) in <a href="/interlinear/luke/18-1.htm">Luke 18:1</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/4-1.htm">2 Corinthians 4:1, 16</a>; <a href="/interlinear/galatians/6-9.htm">Galatians 6:9</a>; <a href="/interlinear/ephesians/3-13.htm">Ephesians 3:13</a>; <a href="/interlinear/2_thessalonians/3-13.htm">2 Thessalonians 3:13</a> — except that <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> write <span class="greek2">ἐνκακέω</span> in <a href="/interlinear/luke/18-1.htm">Luke 18:1</a>; <a href="/interlinear/galatians/6-9.htm">Galatians 6:9</a>; <a href="/interlinear/ephesians/3-13.htm">Ephesians 3:13</a>; so <span class="manuref">WH</span> in <a href="/interlinear/2_thessalonians/3-13.htm">2 Thessalonians 3:13</a>, also; see <span class="greek2"><span class="lexref">ἐν</span></span>, III. 3; (cf. <span class="manuref">Tdf.</span>'s note on <a href="/interlinear/2_corinthians/4-1.htm">2 Corinthians 4:1</a>; Meyer ibid., who thinks that <span class="greek2">ἐκκακέω</span> may have been a colloquial form. See the full exhibition of the usage of the manuscripts given by Dr. Gregory in his Proleg. to <span class="manuref">Tdf.</span> edition 8, p. 78.) (Found a few times in <span class="manuref">Symm.</span> (<a href="/interlinear/genesis/27-46.htm">Genesis 27:46</a>; <a href="/interlinear/numbers/21-5.htm">Numbers 21:5</a>; <a href="/interlinear/isaiah/7-16.htm">Isaiah 7:16</a>; also <a href="/interlinear/proverbs/3-11.htm">Proverbs 3:11</a> <span class="manuref">Theod.</span>); <span class="abbreviation">Clement of Rome</span>, 2 Cor. 2, 2 [ET]; in secular writings only in <span class="abbreviation">Polybius</span> 4, 19, 10 <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">πέμπειν</span> <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">βοηθείας</span> <span class="greek2">ἐνεκακησαν</span> they culpably neglected to send aid (add <span class="abbreviation">Philo</span> de confus. lingg. § 13 (Mang. i., 412, 36) <span class="greek2">οὐκ</span> <span class="greek2">ἐκκακουμενος</span>; <span class="greek2">ἐκναμφθην</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>consecrate, dedicate. <p>From <a href="/greek/1456.htm">egkainia</a>; to renew, i.e. Inaugurate -- consecrate, dedicate. <p>see GREEK <a href="/greek/1456.htm">egkainia</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εγκαινιεί εγκαινίζεσθε εγκαινισμόν εγκαινισμός εγκαινισμού εγκαίνισον εγκαινίσωμεν εγκαίνωσις εγκεκαίνισται ἐγκεκαίνισται ενεκαίνισας ενεκαίνισε ενεκαινισεν ενεκαίνισεν ἐνεκαίνισεν ενκεκαινισται ἐνκεκαίνισται enekainisen enekaínisen enkekainistai en'kekaínistai<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/hebrews/9-18.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 9:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χωρὶς αἵματος <b>ἐνκεκαίνισται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the first <span class="itali">[covenant] was not inaugurated</span> without<br><a href="/kjvs/hebrews/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the first <span class="itali">[testament] was dedicated</span> without<br><a href="/interlinear/hebrews/9-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> apart from blood <span class="itali">has been inaugurated</span><p><b><a href="/text/hebrews/10-20.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 10:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἣν <b>ἐνεκαίνισεν</b> ἡμῖν ὁδὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> which <span class="itali">He inaugurated</span> for us through<br><a href="/kjvs/hebrews/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">he hath consecrated</span> for us,<br><a href="/interlinear/hebrews/10-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which <span class="itali">he dedicated</span> for us a way<p><b><a href="/greek/1457.htm">Strong's Greek 1457</a><br><a href="/greek/strongs_1457.htm">2 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/enekainisen_1457.htm">ἐνεκαίνισεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/enkekainistai_1457.htm">ἐνκεκαίνισται &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1456.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1456"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1456" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1457a.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1457a"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1457a" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10