CINXE.COM
Matthew 16:21 From that time on Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and on the third day be raised to life.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 16:21 From that time on Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and on the third day be raised to life.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/16-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/40_Mat_16_21.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 16:21 - Christ's Passion Foretold" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="From that time on Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and on the third day be raised to life." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/16-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/16-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/16.htm">Chapter 16</a> > Verse 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/16-20.htm" title="Matthew 16:20">◄</a> Matthew 16:21 <a href="/matthew/16-22.htm" title="Matthew 16:22">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/16.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/16.htm">New International Version</a></span><br />From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law, and that he must be killed and on the third day be raised to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/16.htm">New Living Translation</a></span><br />From then on Jesus began to tell his disciples plainly that it was necessary for him to go to Jerusalem, and that he would suffer many terrible things at the hands of the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He would be killed, but on the third day he would be raised from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/16.htm">English Standard Version</a></span><br />From that time Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/16.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />From that time on Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and on the third day be raised to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />From that time Jesus began to show to His disciples that it is necessary for Him to go away to Jerusalem, and to suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and to be killed, and to be raised on the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/16.htm">King James Bible</a></span><br />From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/16.htm">New King James Version</a></span><br />From that time Jesus began to show to His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />From that time Jesus began to point out to His disciples that it was necessary for Him to go to Jerusalem and to suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and to be killed, and to be raised up on the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/16.htm">NASB 1995</a></span><br />From that time Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised up on the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />From that time Jesus Christ began to show His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised up on the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/16.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />From that time Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised up on the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />From that time on Jesus began to show His disciples [clearly] that He must go to Jerusalem, and endure many things at the hands of the elders and the chief priests and scribes (Sanhedrin, Jewish High Court), and be killed, and be raised [from death to life] on the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />From then on Jesus began to point out to his disciples that it was necessary for him to go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />From then on Jesus began to point out to His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/16.htm">American Standard Version</a></span><br />From that time began Jesus to show unto his disciples, that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />From then on, Jesus began telling his disciples what would happen to him. He said, "I must go to Jerusalem. There the nation's leaders, the chief priests, and the teachers of the Law of Moses will make me suffer terribly. I will be killed, but three days later I will rise to life." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/16.htm">English Revised Version</a></span><br />From that time began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/16.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />From that time on Jesus began to inform his disciples that he had to go to Jerusalem. There he would have to suffer a lot because of the leaders, chief priests, and scribes. He would be killed, but on the third day he would be brought back to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/16.htm">Good News Translation</a></span><br />From that time on Jesus began to say plainly to his disciples, "I must go to Jerusalem and suffer much from the elders, the chief priests, and the teachers of the Law. I will be put to death, but three days later I will be raised to life." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/16.htm">International Standard Version</a></span><br />From that time on, Jesus began to show his disciples that he would have to go to Jerusalem and suffer a great deal because of the elders, the high priests, and the scribes. Then he would be killed, but on the third day he would be raised. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/16.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />From that time on Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and on the third day be raised to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/16.htm">NET Bible</a></span><br />From that time on Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and experts in the law, and be killed, and on the third day be raised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />From that time, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />From that time forth Jesus began to show to his disciples, that he must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests, and scribes, and be killed, and be raised again the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />From this time Jesus began to explain to His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer much cruelty from the Elders and the High Priests and the Scribes, and be put to death, and on the third day be raised to life again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/16.htm">World English Bible</a></span><br />From that time, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />From that time Jesus began to show to His disciples that it is necessary for Him to go away to Jerusalem, and to suffer many things from the elders, and chief priests, and scribes, and to be put to death, and the third day to rise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />From that time Jesus began to show to His disciples that it is necessary for Him to go away to Jerusalem, and to suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and to be killed, and to be raised on the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> From that time began Jesus to shew to his disciples that it is necessary for him to go away to Jerusalem, and to suffer many things from the elders, and chief priests, and scribes, and to be put to death, and the third day to rise.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />From then Jesus began to shew to his disciples, that he must depart to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised in the third day.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />From that time Jesus began to shew to his disciples, that he must go to Jerusalem, and suffer many things from the ancients and scribes and chief priests, and be put to death, and the third day rise again. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />From that time, Jesus began to reveal to his disciples that it was necessary for him to go to Jerusalem, and to suffer much from the elders and the scribes and the leaders of the priests, and to be killed, and to rise again on the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/16.htm">New American Bible</a></span><br />From that time on, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer greatly from the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed and on the third day be raised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/16.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />From that time on, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and undergo great suffering at the hands of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />From that time Jesus began to make known to his disciples, that he will shortly have to go to Jerusalem, and suffer a great deal from the elders, and the high priests and scribes, and be killed, and rise up on the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/16.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And from then Yeshua began to inform his disciples that he was prepared to go to Jerusalem and he would suffer many things from the Elders and from the Chief Priests and the Scribes and he would be murdered, and the third day he would rise.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/16.htm">Anderson New Testament</a></span><br />From that time Jesus began to tell his disciples plainly, that he must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders, and the chief priests, and the scribes, and be put to death, and be raised again the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/16.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And from this time Jesus began to show to His disciples, that it behooves Him to go away to Jerusalem, and to suffer many things from the elders and the chief priest and the scribes, and to be killed, and rise the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/16.htm">Haweis New Testament</a></span><br />From that time Jesus began to shew his disciples, that he must go to Jerusalem, and suffer many things of the elders, and of the chief-priests, and of the scribes, and be put to death, and the third day rise again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/16.htm">Mace New Testament</a></span><br />from that time began Jesus to let his disciples know that he should go to Jerusalem, there suffer many indignities from the senators, chief priests, and scribes, be put to death, and be raised again the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />From this time Jesus began to explain to His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer much cruelty from the Elders and the High Priests and the Scribes, and be put to death, and on the third day be raised to life again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/16.htm">Worrell New Testament</a></span><br />From that time began Jesus to show to His disciples, that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and high-priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/16.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><i>And</i> from that time began Jesus to acquaint his disciples, that He must go to Jerusalem and suffer many <i>things</i> from the elders, and chief priests, and scribes; and be put to death, and be raised again <i>on</i> the third day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/16-21.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=4712" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/16.htm">Christ's Passion Foretold</a></span><br><span class="reftext">20</span>Then He admonished the disciples not to tell anyone that He was the Christ. <span class="reftext">21</span><span class="highl"><a href="/greek/575.htm" title="575: Apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">From</a> <a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote (Adv) -- Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">that time on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: ērxato (V-AIM-3S) -- To begin. Middle voice of archo; to commence.">began</a> <a href="/greek/1166.htm" title="1166: deiknyein (V-PNA) -- A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.">to show</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētais (N-DMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei (V-PIA-3S) -- Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.">He must</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/565.htm" title="565: apelthein (V-ANA) -- From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">go</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414: Hierosolyma (N-ANP) -- The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma">Jerusalem</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3958.htm" title="3958: pathein (V-ANA) -- I am acted upon in a certain way, either good or bad; I experience ill treatment, suffer. ">suffer</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polla (Adj-ANP) -- Much, many; often. ">many things</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">at the hands of</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245: presbyterōn (Adj-GMP) -- Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian presbyter.">elders,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereōn (N-GMP) -- High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">chief priests,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1122.htm" title="1122: grammateōn (N-GMP) -- From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.">scribes,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apoktanthēnai (V-ANP) -- To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.">that He must be killed</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">on the</a> <a href="/greek/5154.htm" title="5154: tritē (Adj-DFS) -- Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly.">third</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmera (N-DFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: egerthēnai (V-ANP) -- (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.">be raised to life.</a> </span> <span class="reftext">22</span>Peter took Him aside and began to rebuke Him. “Far be it from You, Lord!” he said. “This shall never happen to You!”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3-12</a></span><br />He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. / Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-1.htm">Psalm 22:1-18</a></span><br />For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning? / I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest. / Yet You are holy, enthroned on the praises of Israel. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/9-26.htm">Daniel 9:26</a></span><br />Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and will have nothing. Then the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and until the end there will be war; desolations have been decreed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/12-10.htm">Zechariah 12:10</a></span><br />Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/3-15.htm">Genesis 3:15</a></span><br />And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed. He will crush your head, and you will strike his heel.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-25.htm">Luke 24:25-27</a></span><br />Then Jesus said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken! / Was it not necessary for the Christ to suffer these things and then to enter His glory?” / And beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them what was written in all the Scriptures about Himself.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/8-31.htm">Mark 8:31</a></span><br />Then He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and after three days rise again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/2-19.htm">John 2:19-22</a></span><br />Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.” / “This temple took forty-six years to build,” the Jews replied, “and You are going to raise it up in three days?” / But Jesus was speaking about the temple of His body. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-23.htm">Acts 2:23-24</a></span><br />He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross. / But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep Him in its grip.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-10.htm">1 Peter 1:10-11</a></span><br />Concerning this salvation, the prophets who foretold the grace to come to you searched and investigated carefully, / trying to determine the time and setting to which the Spirit of Christ in them was pointing when He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/5-6.htm">Romans 5:6-8</a></span><br />For at just the right time, while we were still powerless, Christ died for the ungodly. / Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die. / But God proves His love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/9-26.htm">Hebrews 9:26-28</a></span><br />Otherwise, Christ would have had to suffer repeatedly since the foundation of the world. But now He has appeared once for all at the end of the ages to do away with sin by the sacrifice of Himself. / Just as man is appointed to die once, and after that to face judgment, / so also Christ was offered once to bear the sins of many; and He will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who eagerly await Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-23.htm">John 12:23-24</a></span><br />But Jesus replied, “The hour has come for the Son of Man to be glorified. / Truly, truly, I tell you, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a seed. But if it dies, it bears much fruit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/3-18.htm">Acts 3:18</a></span><br />But in this way God has fulfilled what He foretold through all the prophets, saying that His Christ would suffer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-3.htm">1 Corinthians 15:3-4</a></span><br />For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, / that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures,</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">From that time forth began Jesus to show to his disciples, how that he must go to Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.</p><p class="hdg">began.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/17-22.htm">Matthew 17:22,23</a></b></br> And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/20-17.htm">Matthew 20:17-19,28</a></b></br> And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them, … </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/26-2.htm">Matthew 26:2</a></b></br> Ye know that after two days is <i>the feast of</i> the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.</p><p class="hdg">chief priests.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/26-47.htm">Matthew 26:47</a></b></br> And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-12.htm">Matthew 27:12</a></b></br> And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_chronicles/24-1.htm">1 Chronicles 24:1-19</a></b></br> Now <i>these are</i> the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar… </p><p class="hdg">and be.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-63.htm">Matthew 27:63</a></b></br> Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/2-19.htm">John 2:19-21</a></b></br> Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/2-23.htm">Acts 2:23-32</a></b></br> Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain: … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/6-33.htm">Chief</a> <a href="/nahum/3-19.htm">Cruelty</a> <a href="/matthew/16-18.htm">Death</a> <a href="/matthew/16-20.htm">Disciples</a> <a href="/matthew/15-2.htm">Elders</a> <a href="/matthew/15-15.htm">Explain</a> <a href="/matthew/15-21.htm">Forth</a> <a href="/matthew/13-6.htm">High</a> <a href="/matthew/15-1.htm">Jerusalem</a> <a href="/matthew/16-20.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/2-16.htm">Killed</a> <a href="/matthew/12-5.htm">Priests</a> <a href="/matthew/14-2.htm">Raised</a> <a href="/matthew/15-1.htm">Scribes</a> <a href="/matthew/16-1.htm">Shew</a> <a href="/matthew/16-1.htm">Show</a> <a href="/matthew/11-12.htm">Suffer</a> <a href="/matthew/15-32.htm">Third</a> <a href="/matthew/14-24.htm">Time</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/20-18.htm">Chief</a> <a href="/luke/9-22.htm">Cruelty</a> <a href="/matthew/16-28.htm">Death</a> <a href="/matthew/16-24.htm">Disciples</a> <a href="/matthew/21-23.htm">Elders</a> <a href="/mark/4-10.htm">Explain</a> <a href="/matthew/17-21.htm">Forth</a> <a href="/matthew/17-1.htm">High</a> <a href="/matthew/20-17.htm">Jerusalem</a> <a href="/matthew/16-23.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/21-35.htm">Killed</a> <a href="/matthew/20-18.htm">Priests</a> <a href="/matthew/17-9.htm">Raised</a> <a href="/matthew/17-10.htm">Scribes</a> <a href="/matthew/22-19.htm">Shew</a> <a href="/matthew/18-15.htm">Show</a> <a href="/matthew/17-12.htm">Suffer</a> <a href="/matthew/17-23.htm">Third</a> <a href="/matthew/18-1.htm">Time</a><div class="vheading2">Matthew 16</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/16-1.htm">The Pharisees require a sign.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/16-5.htm">Jesus warns his disciples of the leaven of the Pharisees and Sadducees.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/16-13.htm">The people's opinion of Jesus,</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/16-16.htm">and Peter's confession of him.</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/16-21.htm">Jesus foretells his death;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/16-23.htm">reproves Peter for dissuading him from it;</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/16-24.htm">and admonishes those who will follow him, to bear the cross.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/matthew/16.htm">Berean Study Bible</a></div><b>From that time on</b><br />This phrase marks a pivotal transition in the Gospel of Matthew. It indicates a shift in Jesus' ministry focus, from teaching and performing miracles to preparing His disciples for His impending passion. The Greek word "τότε" (tote) signifies a specific moment in time, underscoring the importance of this new phase in Jesus' mission. Historically, this moment is crucial as it sets the stage for the fulfillment of Old Testament prophecies concerning the Messiah's suffering and resurrection.<p><b>Jesus began to show His disciples</b><br />The Greek verb "δείκνυμι" (deiknymi) means to show or make known. Jesus is not merely telling His disciples about future events; He is revealing profound truths that they must understand. This revelation is part of their spiritual formation, preparing them for the trials ahead. The use of "began" suggests a gradual process, indicating that the disciples needed time to grasp the full significance of what Jesus was teaching them.<p><b>that He must go to Jerusalem</b><br />The necessity of going to Jerusalem is emphasized by the Greek word "δεῖ" (dei), meaning "it is necessary." Jerusalem is not just a geographical location; it is the center of Jewish religious life and the place where prophets were often martyred. Jesus' journey to Jerusalem is a fulfillment of His divine mission, aligning with God's sovereign plan for redemption. Historically, Jerusalem is where the sacrificial system was centered, and Jesus' sacrifice would be the ultimate fulfillment of that system.<p><b>and suffer many things</b><br />The Greek word "πάσχω" (paschō) means to suffer or endure. Jesus' suffering is multifaceted, involving physical pain, emotional anguish, and spiritual burden. The phrase "many things" indicates the breadth and depth of His suffering, which would encompass betrayal, mockery, and crucifixion. This suffering is not incidental but is integral to His role as the Suffering Servant prophesied in <a href="/isaiah/53.htm">Isaiah 53</a>.<p><b>at the hands of the elders, chief priests, and scribes</b><br />These groups represent the religious leadership of Israel. The "elders" (πρεσβύτεροι, presbyteroi) were respected leaders, the "chief priests" (ἀρχιερεῖς, archiereis) were temple authorities, and the "scribes" (γραμματεῖς, grammateis) were experts in the Law. Their opposition to Jesus highlights the tragic irony of religious leaders rejecting the very Messiah they awaited. This opposition fulfills the scriptural pattern of prophets being rejected by their own people.<p><b>and that He must be killed</b><br />The necessity of Jesus' death is again emphasized by the word "must" (δεῖ, dei). His death is not a tragic accident but a divine appointment. The Greek word "ἀποκτείνω" (apokteinō) means to kill or put to death, signifying the violent nature of His death. This act is central to the Christian faith, as it is through His sacrificial death that atonement for sin is made.<p><b>and on the third day be raised to life</b><br />The phrase "on the third day" is significant, as it aligns with Jewish understanding of time and prophecy. The resurrection is the cornerstone of Christian belief, affirming Jesus' victory over sin and death. The Greek word "ἐγείρω" (egeirō) means to raise up, indicating a divine act of power. This event is not only a historical reality but also a promise of future resurrection for all who believe in Him.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/16.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(21) <span class= "bld">From that time forth began Jesus.</span>--The prominence given to the prediction shows that it came upon the minds of the disciples as something altogether new. They had failed to understand the mysterious hints of the future which we find in, "Destroy this temple" (<a href="/john/2-19.htm" title="Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.">John 2:19</a>), in the Son of Man being "lifted up" (<a href="/john/3-14.htm" title="And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:">John 3:14</a>), in the sign of the prophet "Jonas" (<a href="/matthew/12-39.htm" title="But he answered and said to them, An evil and adulterous generation seeks after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:">Matthew 12:39</a>; <a href="/matthew/16-4.htm" title="A wicked and adulterous generation seeks after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.">Matthew 16:4</a>). Now the veil is uplifted, and the order of events is plainly foretold--the entry into Jerusalem, the rejection, the condemnation, the death, the resurrection. It is obvious that if we accept the record as true the prediction is one which implies a foreknowledge that is at least supernatural, and is so far evidence of a divine mission, if not also of a divine nature in the speaker. And it may well be urged that in this case the incidents which surround the prediction--as, <span class= "ital">e.g.,</span> Peter's protest, and the rebuke addressed to him in such striking contrast with the previous promise--have a character of originality and unexpectedness which negatives the hypothesis of its being a prophecy after the event. On the other hand, the fact that the disciples did not take in the meaning of the prediction as to His rising from the dead may, in its turn, be pleaded in bar of the assumption that the prophecy lingered in men's minds, and suggested the belief in a mythical, in the absence of a real, fulfilment.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/16.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 21-ch. 25:46.</span> - SUFFERING: JESUS ACCEPTS AND DOES NOT SHUN IT. <span class="cmt_sub_title">Verses 21-28.</span> - <span class="accented">Jesus announces plainly his death and resurrection. Rebukes Peter.</span> (<a href="/mark/8-31.htm">Mark 8:31-9:1</a>; <a href="/luke/9-22.htm">Luke 9:22-27</a>.) <span class="cmt_sub_title">Verse 21.</span> - <span class="cmt_word">From that time.</span> Henceforward Christ changes his teaching and his behaviour. He tells of his sufferings, and of their necessity in the order of things, so that any one who opposes this design is fighting against God; and shows how self-denial and pain must be the lot of his followers. <span class="cmt_word">Began to show unto his disciples.</span> No longer obscurely, but plainly and without reserve. He had already intimated his future sufferings, though his disciples had been slow to receive these dark hints, so opposed to all their preconceived opinions of Messiah's glory and victorious career. Such sayings as, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up" (<a href="/john/2-19.htm">John 2:19</a>); and, "As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up" (<a href="/john/3-14.htm">John 3:14</a>), had fallen unheeded on the disciples' ears, and had not guided them to forecast the future. Even the allusions to their own trials, in the warnings about bearing the cross and following him (<a href="/matthew/10-38.htm">Matthew 10:38</a>), were not understood. The great point of his real nature had become clear to them; they had now to learn that the way to glory, both for him and them, led through suffering and death. Conscious of Christ's Divinity, they could now more patiently endure the mystery of his cross and Passion. <span class="cmt_word">Unto Jerusalem.</span> The appointed scene of these events (see <a href="/matthew/20-17.htm">Matthew 20:17</a>). <span class="cmt_word">He must</span> (<span class="greek">δεῖ</span>) <span class="cmt_word">go</span> thither to meet and endure these sufferings, because it was so ordained in the counsels of God and announced by the prophets (comp. <a href="/matthew/26-54.htm">Matthew 26:54</a>; <a href="/luke/24-26.htm">Luke 24:26, 46</a>). Many things. These are detailed in <a href="/matthew/20-18.htm">Matthew 20:18, 19</a>; <a href="/luke/18-31.htm">Luke 18:31-33</a>. <span class="cmt_word">Elders, chief priests, and scribes.</span> The various members of the Sanhedrin (see <a href="/matthew/2-4.htm">Matthew 2:4</a>). The three classes are, in Nosgen's opinion, intentionally named here - the elders, as the most aged and venerated members, or such as were distinguished by rank and character; the chief priests, heads of the twenty-four courses, as office bearers of the theocracy; and scribes, at that time occupying almost the position of the prophets. The whole religious world would thus be combined against Christ. <span class="cmt_word">Be killed.</span> He does not here say "crucified," as he did afterwards (<a href="/matthew/20-19.htm">Matthew 20:19</a>), only gradually revealing the whole awful truth. <span class="cmt_word">Be raised again the third day.</span> This announcement was intended to support the disciples in view of Christ's sufferings and death. And "the third day" is mentioned, not only for typical reasons, but to assure them that his death should be speedily followed by his return to life from the grave. It is obvious to us that Jesus prophesied plainly concerning his resurrection; but such an event, so unprecedented, so unexperienced, was not understood; and though the prediction was so far known as to cause his grave to be watched, it was only a vague kind of expectation, without form or definiteness, that was cherished, and the actual fact came as a surprise (see <a href="/mark/9-10.htm">Mark 9:10, 32</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/16-21.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">From</span><br /><span class="grk">Ἀπὸ</span> <span class="translit">(Apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">that time [on]</span><br /><span class="grk">τότε</span> <span class="translit">(tote)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5119.htm">Strong's 5119: </a> </span><span class="str2">Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦς</span> <span class="translit">(Iēsous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">began</span><br /><span class="grk">ἤρξατο</span> <span class="translit">(ērxato)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_756.htm">Strong's 756: </a> </span><span class="str2">To begin. Middle voice of archo; to commence.</span><br /><br /><span class="word">to show</span><br /><span class="grk">δεικνύειν</span> <span class="translit">(deiknyein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1166.htm">Strong's 1166: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.</span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">disciples</span><br /><span class="grk">μαθηταῖς</span> <span class="translit">(mathētais)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">He must</span><br /><span class="grk">δεῖ</span> <span class="translit">(dei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1163.htm">Strong's 1163: </a> </span><span class="str2">Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.</span><br /><br /><span class="word">go</span><br /><span class="grk">ἀπελθεῖν</span> <span class="translit">(apelthein)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_565.htm">Strong's 565: </a> </span><span class="str2">From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Jerusalem</span><br /><span class="grk">Ἱεροσόλυμα</span> <span class="translit">(Hierosolyma)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2414.htm">Strong's 2414: </a> </span><span class="str2">The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">suffer</span><br /><span class="grk">παθεῖν</span> <span class="translit">(pathein)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3958.htm">Strong's 3958: </a> </span><span class="str2">I am acted upon in a certain way, either good or bad; I experience ill treatment, suffer. </span><br /><br /><span class="word">many things</span><br /><span class="grk">πολλὰ</span> <span class="translit">(polla)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4183.htm">Strong's 4183: </a> </span><span class="str2">Much, many; often. </span><br /><br /><span class="word">at the hands of</span><br /><span class="grk">ἀπὸ</span> <span class="translit">(apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">elders,</span><br /><span class="grk">πρεσβυτέρων</span> <span class="translit">(presbyterōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4245.htm">Strong's 4245: </a> </span><span class="str2">Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian 'presbyter'.</span><br /><br /><span class="word">chief priests,</span><br /><span class="grk">ἀρχιερέων</span> <span class="translit">(archiereōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_749.htm">Strong's 749: </a> </span><span class="str2">High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">scribes,</span><br /><span class="grk">γραμματέων</span> <span class="translit">(grammateōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1122.htm">Strong's 1122: </a> </span><span class="str2">From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">that He must be killed</span><br /><span class="grk">ἀποκτανθῆναι</span> <span class="translit">(apoktanthēnai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_615.htm">Strong's 615: </a> </span><span class="str2">To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">on the</span><br /><span class="grk">τῇ</span> <span class="translit">(tē)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">third</span><br /><span class="grk">τρίτῃ</span> <span class="translit">(tritē)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5154.htm">Strong's 5154: </a> </span><span class="str2">Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly.</span><br /><br /><span class="word">day</span><br /><span class="grk">ἡμέρᾳ</span> <span class="translit">(hēmera)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2250.htm">Strong's 2250: </a> </span><span class="str2">A day, the period from sunrise to sunset. </span><br /><br /><span class="word">be raised to life.</span><br /><span class="grk">ἐγερθῆναι</span> <span class="translit">(egerthēnai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1453.htm">Strong's 1453: </a> </span><span class="str2">(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/16-21.htm">Matthew 16:21 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/16-21.htm">Matthew 16:21 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/16-21.htm">Matthew 16:21 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/16-21.htm">Matthew 16:21 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/16-21.htm">Matthew 16:21 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/16-21.htm">Matthew 16:21 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/16-21.htm">Matthew 16:21 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/16-21.htm">Matthew 16:21 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/16-21.htm">Matthew 16:21 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/16-21.htm">Matthew 16:21 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/16-21.htm">NT Gospels: Matthew 16:21 From that time Jesus began to show (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/16-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 16:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 16:20" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/16-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 16:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 16:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>