CINXE.COM
Galatians 5:21 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Galatians 5:21 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/galatians/5-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/galatians/5-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Galatians 5:21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../galatians/5-20.htm" title="Galatians 5:20">◄</a> Galatians 5:21 <a href="../galatians/5-22.htm" title="Galatians 5:22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/galatians/5-21.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5355.htm" title="Strong's Greek 5355: Envy, a grudge, spite. Probably akin to the base of phtheiro; ill-will, i.e. Jealousy.">5355</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5355.htm" title="Englishman's Greek: 5355">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">φθόνοι,<br /><span class="translit"><a href="/greek/phthonoi_5355.htm" title="phthonoi: envyings.">phthonoi</a></td><td class="eng" valign="top">envyings,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3178.htm" title="Strong's Greek 3178: Deep drinking, drunkenness. Apparently a primary word; an intoxicant, i.e. intoxication.">3178</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3178.htm" title="Englishman's Greek: 3178">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μέθαι,<br /><span class="translit"><a href="/greek/methai_3178.htm" title="methai: drunkennesses.">methai</a></td><td class="eng" valign="top">drunkennesses,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Plural">N-NFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2970.htm" title="Strong's Greek 2970: A feasting, reveling, carousal. From keimai; a carousal.">2970</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2970.htm" title="Englishman's Greek: 2970">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κῶμοι,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ko_moi_2970.htm" title="kōmoi: carousing.">kōmoi</a></td><td class="eng" valign="top">carousing,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: things.">ta</a></td><td class="eng" valign="top">things</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Plural">Art-NNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3664.htm" title="Strong's Greek 3664: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar.">3664</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3664.htm" title="Englishman's Greek: 3664">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅμοια<br /><span class="translit"><a href="/greek/omoia_3664.htm" title="homoia: like.">homoia</a></td><td class="eng" valign="top">like</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Plural">Adj-NNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τούτοις,<br /><span class="translit"><a href="/greek/toutois_3778.htm" title="toutois: these.">toutois</a></td><td class="eng" valign="top">these,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Plural">DPro-DNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/a_3739.htm" title="ha: as to which.">ha</a></td><td class="eng" valign="top">as to which</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4302.htm" title="Strong's Greek 4302: To tell (say) beforehand, forewarn, declare, tell plainly. From pro and lego; to say beforehand, i.e. Predict, forewarn.">4302</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4302.htm" title="Englishman's Greek: 4302">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">προλέγω<br /><span class="translit"><a href="/greek/prolego__4302.htm" title="prolegō: I tell beforehand.">prolegō</a></td><td class="eng" valign="top">I forewarn</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμῖν<br /><span class="translit"><a href="/greek/umin_4771.htm" title="hymin: ye.">hymin</a></td><td class="eng" valign="top">you,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2531.htm" title="Strong's Greek 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.">2531</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2531.htm" title="Englishman's Greek: 2531">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καθὼς<br /><span class="translit"><a href="/greek/katho_s_2531.htm" title="kathōs: exactly according as.">kathōs</a></td><td class="eng" valign="top">even as</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4302.htm" title="Strong's Greek 4302: To tell (say) beforehand, forewarn, declare, tell plainly. From pro and lego; to say beforehand, i.e. Predict, forewarn.">4302</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4302.htm" title="Englishman's Greek: 4302">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">προεῖπον<br /><span class="translit"><a href="/greek/proeipon_4302.htm" title="proeipon: I said before.">proeipon</a></td><td class="eng" valign="top">I warned before,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular">V-AIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek: 3754">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅτι<br /><span class="translit"><a href="/greek/oti_3754.htm" title="hoti: that.">hoti</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: they who.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top">those</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: such.">ta</a></td><td class="eng" valign="top">such</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5108.htm" title="Strong's Greek 5108: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality).">5108</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5108.htm" title="Englishman's Greek: 5108">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοιαῦτα<br /><span class="translit"><a href="/greek/toiauta_5108.htm" title="toiauta: things.">toiauta</a></td><td class="eng" valign="top">things</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural">DPro-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4238.htm" title="Strong's Greek 4238: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require. ">4238</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4238.htm" title="Englishman's Greek: 4238">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πράσσοντες<br /><span class="translit"><a href="/greek/prassontes_4238.htm" title="prassontes: do.">prassontes</a></td><td class="eng" valign="top">doing,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/932.htm" title="Strong's Greek 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.">932</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_932.htm" title="Englishman's Greek: 932">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">βασιλείαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/basileian_932.htm" title="basileian: kingdom.">basileian</a></td><td class="eng" valign="top">kingdom</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek: 2316">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Θεοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/theou_2316.htm" title="Theou: God's.">Theou</a></td><td class="eng" valign="top">God’s</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: not.">ou</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2816.htm" title="Strong's Greek 2816: To inherit, obtain (possess) by inheritance, acquire. From kleronomos; to be an heir to.">2816</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2816.htm" title="Englishman's Greek: 2816">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κληρονομήσουσιν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/kle_ronome_sousin_2816.htm" title="klēronomēsousin: shall inherit.">klēronomēsousin</a></td><td class="eng" valign="top">will inherit.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/galatians/5.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">φθόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν Θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/galatians/5.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">φθόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/galatians/5.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">φθόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/galatians/5.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">φθόνοι, φόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις· ἃ προλέγω ὑμῖν, καθὼς καὶ προεῖπον, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/galatians/5.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">φθόνοι, φόνοι, μέθαι, κῶμοι καὶ τὰ ὅμοια τούτοις, ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς καὶ προεῖπον, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν Θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/galatians/5.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">φθόνος μέθη κῶμος καί ὁ ὅμοιος οὗτος ὅς προλέγω ὑμεῖς καθώς προέπω ὅτι ὁ ὁ τοιοῦτος πράσσω βασιλεία θεός οὐ κληρονομέω</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/galatians/5.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">φθόνοι, φόνοι, μέθαι, κῶμοι, καὶ τὰ ὅμοια τούτοις· ἃ προλέγω ὑμῖν, καθὼς καὶ προεῖπον, ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν Θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/galatians/5.htm">ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">φθόνοι φόνοι, μέθαι κῶμοι καὶ τὰ ὅμοια τούτοις ἃ προλέγω ὑμῖν καθὼς καὶ προεῖπον ὅτι οἱ τὰ τοιαῦτα πράσσοντες βασιλείαν θεοῦ οὐ κληρονομήσουσιν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/galatians/5.htm">Galatians 5:21 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/galatians/5.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/galatians/5.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5355.htm" title="phthonoi: envying -- 5355: envy -- Noun - Nominative Plural Masculine">φθόνοι,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3178.htm" title="methai: drunkenness -- 3178: drunkenness -- Noun - Nominative Plural Feminine">μέθαι,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2970.htm" title="kōmoi: carousing -- 2970: a village festival, revel -- Noun - Nominative Plural Masculine">κῶμοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ta: those -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Neuter">τὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3664.htm" title="omoia: like -- 3664: like, resembling, the same as -- Adjective - Nominative Plural Neuter">ὅμοια</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5125.htm" title="toutois: such -- 5125: this; he, she, it -- Demonstrative - Dative Plural Neuter">τούτοις,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="a: which -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Accusative Plural Neuter">ἃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4302.htm" title="prolegō: I forewarn -- 4302: to say beforehand, i.e. to predict -- Verb - Present Active Indicative - First Person Singular">προλέγω</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5213.htm" title="umin: you -- 5213: you -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Plural">ὑμῖν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2531.htm" title="kathōs: just -- 2531: according as, just as -- Adverb">καθὼς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4277.htm" title="proeipon: I forewarned -- 4277: forewarn, say before -- Verb - Aorist Active Indicative - First Person Singular">προεῖπον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="oti: that -- 3754: that, because -- Conjunction">ὅτι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: those -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ta: those -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Neuter">τὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5108.htm" title="toiauta: things -- 5108: such as this, such -- Demonstrative - Accusative Plural Neuter">τοιαῦτα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4238.htm" title="prassontes: who practice -- 4238: to do, practice -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Masculine">πράσσοντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/932.htm" title="basileian: kingdom -- 932: kingdom, sovereignty, royal power -- Noun - Accusative Singular Feminine">βασιλείαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theou: of god -- 2316: God, a god -- Noun - Genitive Singular Masculine">θεοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou: not -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2816.htm" title="klēronomēsousin: will inherit -- 2816: to inherit -- Verb - Future Active Indicative - Third Person Plural">κληρονομήσουσιν.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/galatians/5.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5355.htm" title="phthonos (fthon'-os) -- envy">Envyings</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5408.htm" title="phonos (fon'-os) -- murder, + be slain with, slaughter">murders</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3178.htm" title="methe (meth'-ay) -- drunkenness">drunkenness</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2970.htm" title="komos (ko'-mos) -- revelling, rioting">revellings</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5125.htm" title="toutois (too'-toice) -- such, them, there(-in, -with), these, this, those">such</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3664.htm" title="homoios (hom'-oy-os) -- like, + manner">like</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">of the which</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4302.htm" title="prolego (prol-eg'-o) -- foretell, tell before">I tell</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5213.htm" title="humin (hoo-min') -- ye, you, your(-selves)">you</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4302.htm" title="prolego (prol-eg'-o) -- foretell, tell before">before</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2531.htm" title="kathos (kath-oce') -- according to, (according, even) as, how, when">as</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4277.htm" title="proepo (pro-ep'-o) -- forewarn, say (speak, tell) before">I have</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">also</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4277.htm" title="proepo (pro-ep'-o) -- forewarn, say (speak, tell) before">told you in time past</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="hoti (hot'-ee) -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4238.htm" title="prasso (pras'-so) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts">they which do</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5108.htm" title="toioutos (toy-oo'-tos) -- like, such (an one)">such things</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2816.htm" title="kleronomeo (klay-ron-om-eh'-o) -- be heir, (obtain by) inherit(-ance)">shall</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou (oo) -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2816.htm" title="kleronomeo (klay-ron-om-eh'-o) -- be heir, (obtain by) inherit(-ance)">inherit</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/932.htm" title="basileia (bas-il-i'-ah) -- kingdom, + reign">the kingdom</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theos (theh'-os) -- X exceeding, God, god(-ly, -ward)">of God</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/galatians/5.htm">Galatians 5:21 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">צרות עין ושפיכות דמים ושרון וזוללות ודומיהן אשר אמר עליהן כמו שאמרתי כבר כי עשי אלה לא ינחלו מלכות האלהים׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/galatians/5.htm">Galatians 5:21 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܚܤܡܐ ܩܛܠܐ ܪܘܝܘܬܐ ܙܡܪܐ ܘܟܠ ܕܠܗܠܝܢ ܕܡܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܗܠܝܢ ܤܥܪܝܢ ܐܝܟ ܕܡܢ ܠܘܩܕܡ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܐܦ ܗܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܪܬܝܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/galatians/5-21.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/galatians/5.htm">New American Standard Bible </a></span><br />envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/galatians/5.htm">King James Bible</a></span><br />Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told <i>you</i> in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/galatians/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I tell you about these things in advance--as I told you before--that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">drunkenness.</p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/21-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 21:20</span> And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/21-34.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 21:34</span> And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/13-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 13:13</span> Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/5-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 5:11</span> But now I have written to you not to keep company, if any man that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/6-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 6:10</span> Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortionists, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/5-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 5:18</span> And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/5-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 5:7</span> For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken …</a></p><p class="hdg">revellings.</p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/4-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 4:3</span> For the time past of our life may suffice us to have worked the will …</a></p><p class="hdg">that they.</p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/3-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 3:11</span> Woe to the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/2-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 2:8,9</span> But to them that are contentious, and do not obey the truth, but …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/8-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 8:13</span> For if you live after the flesh, you shall die: but if you through …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/6-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 6:9,10</span> Know you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/5-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 5:5,6</span> For this you know, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous …</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/3-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 3:6</span> For which things' sake the wrath of God comes on the children of disobedience:</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/21-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 21:27</span> And there shall in no wise enter into it any thing that defiles, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/22-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 22:15</span> For without are dogs, and sorcerers, and fornicators, and murderers, …</a></p><p class="hdg">inherit.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/25-34.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 25:34</span> Then shall the King say to them on his right hand, Come, you blessed …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/6-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 6:10</span> Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortionists, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/15-50.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 15:50</span> Now this I say, brothers, that flesh and blood cannot inherit the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/5-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 5:5</span> For this you know, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/galatians/5-21.htm">Galatians 5:21</a> • <a href="/niv/galatians/5-21.htm">Galatians 5:21 NIV</a> • <a href="/nlt/galatians/5-21.htm">Galatians 5:21 NLT</a> • <a href="/esv/galatians/5-21.htm">Galatians 5:21 ESV</a> • <a href="/nasb/galatians/5-21.htm">Galatians 5:21 NASB</a> • <a href="/kjv/galatians/5-21.htm">Galatians 5:21 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/galatians/5-21.htm">Galatians 5:21 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/galatians/5-21.htm">Galatians 5:21 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/galatians/5-21.htm">Galatians 5:21 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/galatians/5-21.htm">Galatians 5:21 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/galatians/5-21.htm">Galatians 5:21 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../galatians/5-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Galatians 5:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Galatians 5:20" /></a></div><div id="right"><a href="../galatians/5-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Galatians 5:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Galatians 5:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>