CINXE.COM
Strong's Greek: 5100. τὶς (tis) -- a certain one, someone, anyone
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 5100. τὶς (tis) -- a certain one, someone, anyone</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/5100.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_timothy/1-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxgrk.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/greek/5100.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/2_timothy/1-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 5100</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/5099.htm" title="5099">◄</a> 5100. tis <a href="../greek/5101.htm" title="5101">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Concordance</div><div align="left"><span class="toptitle2">tis: a certain one, someone, anyone</span></div><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">τις, τι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Indefinite Pronoun<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>tis<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(tis)<br><span class="tophdg">Short Definition: </span>any one, some one<br><span class="tophdg">Definition: </span>any one, some one, a certain one or thing.<div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 5100: τὶς</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">τὶς</span></span>, neuter <span class="greek2">τὶ</span>, genitive <span class="greek2">τίνος</span>, indefinite (enclitic) pronoun (bearing the same relation to the interrogative <span class="greek2">τίς</span> that <span class="greek2">ποῦ</span>, <span class="greek2">πῶς</span>, <span class="greek2">πότε</span> do to the interrogatives <span class="greek2">ποῦ</span>, <span class="greek2">πῶς</span>, <span class="greek2">πότε</span>); <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">a certain, a certain one</span>; used of persons and things concerning which the writer either cannot or will not speak more particularly; <p><span class="emphasized">a.</span> joined to nouns substantive, as well as to adjectives and to numerals used substantively; as, <span class="greek2">Σαμαρείτης</span> <span class="greek2">τίς</span>, <a href="/interlinear/luke/10-33.htm">Luke 10:33</a>; <span class="greek2">ἱερεύς</span>, <a href="/interlinear/luke/1-5.htm">Luke 1:5</a>; <a href="/interlinear/luke/10-31.htm">Luke 10:31</a>; <span class="greek2">ἀνήρ</span>, <a href="/interlinear/luke/8-27.htm">Luke 8:27</a>; <a href="/interlinear/acts/3-2.htm">Acts 3:2</a>; <a href="/interlinear/acts/8-9.htm">Acts 8:9</a>; <a href="/interlinear/acts/14-8.htm">Acts 14:8</a>; <span class="greek2">ἄνθρωπος</span>, <a href="/interlinear/matthew/18-12.htm">Matthew 18:12</a>; <a href="/interlinear/luke/10-30.htm">Luke 10:30</a>; <a href="/interlinear/acts/9-33.htm">Acts 9:33</a>; plural <a href="/interlinear/jude/1-4.htm">Jude 1:4</a>; <span class="greek2">τόπος</span>, <a href="/interlinear/luke/11-1.htm">Luke 11:1</a>; <a href="/interlinear/acts/27-8.htm">Acts 27:8</a>; <span class="greek2">κώμη</span>, <a href="/interlinear/luke/10-38.htm">Luke 10:38</a>; <a href="/interlinear/luke/17-12.htm">Luke 17:12</a>, and in many other passages; with proper names (as <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">Σίμων</span>), <a href="/interlinear/mark/15-21.htm">Mark 15:21</a>; <a href="/interlinear/luke/23-26.htm">Luke 23:26</a>; <a href="/interlinear/acts/9-43.htm">Acts 9:43</a>; <a href="/interlinear/acts/21-16.htm">Acts 21:16</a>; <a href="/interlinear/acts/25-19.htm">Acts 25:19</a>. <span class="greek2">δύο</span> <span class="greek2">τινες</span> with a partitive genitive, <a href="/interlinear/luke/7-18.htm">Luke 7:18</a>(19); <a href="/interlinear/acts/23-23.htm">Acts 23:23</a>; <span class="greek2">ἕτερος</span>, <a href="/interlinear/acts/8-34.htm">Acts 8:34</a>; plural <a href="/interlinear/acts/27-1.htm">Acts 27:1</a>; it indicates that the thing with which it is connected belongs to a certain class and resembles it: <span class="greek2">ἀπαρχήν</span> <span class="greek2">τινα</span>, a kind of firstfuits, <a href="/interlinear/james/1-18.htm">James 1:18</a>, cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 25, 2 a; joined to adjectives of quality and quantity, it requires us to conceive of their degree as the greatest possible; as, <span class="greek2">φοβερά</span> <span class="greek2">τίς</span> <span class="greek2">ἐκδοχή</span>, a certain fearful expectation, <a href="/interlinear/hebrews/10-27.htm">Hebrews 10:27</a>, where see Delitzsch (or Alford) (<span class="greek2">δεινή</span> <span class="greek2">τίς</span> <span class="greek2">δύναμις</span>, <span class="abbreviation">Xenophon</span>, mem. 1, 3, 12; other examples from the Greek writings are given in <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 25, 2c.; (Liddell and Scott, under the word, A. II. 8); <span class="abbreviation">Matthiae</span>, § 487, 4; (<span class="abbreviation">Bernhardy</span> (1829), p. 442); incredibilis quidam amor, <span class="abbreviation">Cicero</span>, pro Lig c. 2, 5); <span class="greek2">μέγας</span> <span class="greek2">τίς</span>, <a href="/interlinear/acts/8-9.htm">Acts 8:9</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> it stands alone, or substantively: universally, <span class="greek2">τίς</span> <span class="accented">one, a certain one,</span> <a href="/interlinear/matthew/12-47.htm">Matthew 12:47</a> (but <span class="manuref">WH</span> in marginal reading only); <a href="/interlinear/luke/9-49.htm">Luke 9:49, 57</a>; <a href="/interlinear/luke/13-6.htm">Luke 13:6, 23</a>; <a href="/interlinear/john/11-1.htm">John 11:1</a>; <a href="/interlinear/acts/5-25.htm">Acts 5:25</a>; <a href="/interlinear/acts/18-7.htm">Acts 18:7</a>; plural <span class="greek2">τινες</span>, <span class="accented">certain, some</span>: <a href="/interlinear/luke/13-1.htm">Luke 13:1</a>; <a href="/interlinear/acts/15-1.htm">Acts 15:1</a>; <a href="/interlinear/romans/3-8.htm">Romans 3:8</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/4-18.htm">1 Corinthians 4:18</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/15-34.htm">1 Corinthians 15:34</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/3-1.htm">2 Corinthians 3:1</a>; <a href="/interlinear/galatians/2-12.htm">Galatians 2:12</a>; <a href="/interlinear/2_thessalonians/3-11.htm">2 Thessalonians 3:11</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/1-3.htm">1 Timothy 1:3, 19</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/4-1.htm">1 Timothy 4:1</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/5-15.htm">1 Timothy 5:15</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/6-10.htm">1 Timothy 6:10</a>; <a href="/interlinear/2_peter/3-9.htm">2 Peter 3:9</a>; <span class="greek2">τινες</span> <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">ὑμῖν</span>, some among you, <a href="/interlinear/1_corinthians/15-12.htm">1 Corinthians 15:12</a>; a participle may be added — either with the article, <span class="greek2">τινες</span> <span class="greek2">οἱ</span> etc., <a href="/interlinear/luke/18-9.htm">Luke 18:9</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/10-2.htm">2 Corinthians 10:2</a>; <a href="/interlinear/galatians/1-7.htm">Galatians 1:7</a>; or without it, <a href="/interlinear/1_timothy/6-21.htm">1 Timothy 6:21</a>; <span class="greek2">τίς</span> and <span class="greek2">τινες</span> with a partitive genitive: <a href="/interlinear/luke/11-1.htm">Luke 11:1</a>; <a href="/interlinear/luke/14-15.htm">Luke 14:15</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/10-12.htm">2 Corinthians 10:12</a>. <p><span class="textheading">2.</span> <p><span class="emphasized">a.</span> joined to nouns and signifying <span class="accented">some</span>: <span class="greek2">χρόνον</span> <span class="greek2">τινα</span>, <span class="accented">some time, a while,</span> <a href="/interlinear/1_corinthians/16-7.htm">1 Corinthians 16:7</a>; <span class="greek2">ἡμέραι</span> <span class="greek2">τινες</span>, <span class="accented">some (or certain) days,</span> <a href="/interlinear/acts/9-19.htm">Acts 9:19</a>; <a href="/interlinear/acts/10-48.htm">Acts 10:48</a>; <a href="/interlinear/acts/15-36.htm">Acts 15:36</a>; <a href="/interlinear/acts/16-12.htm">Acts 16:12</a>; <a href="/interlinear/acts/24-24.htm">Acts 24:24</a>; <a href="/interlinear/acts/25-13.htm">Acts 25:13</a>; <span class="greek2">μέρος</span> <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/luke/11-36.htm">Luke 11:36</a> (here <span class="manuref">WH</span> marginal reading brackets <span class="greek2">τί</span>); <a href="/interlinear/acts/5-2.htm">Acts 5:2</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/11-18.htm">1 Corinthians 11:18</a>; <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">βρώσιμον</span>, <a href="/interlinear/luke/24-41.htm">Luke 24:41</a>; add, <a href="/interlinear/mark/16-18.htm">Mark 16:18</a>; <a href="/interlinear/john/5-14.htm">John 5:14</a>; <a href="/interlinear/acts/17-21.htm">Acts 17:21</a>; <a href="/interlinear/acts/23-20.htm">Acts 23:20</a>; <a href="/interlinear/acts/28-21.htm">Acts 28:21</a>; <a href="/interlinear/hebrews/11-40.htm">Hebrews 11:40</a>; <span class="greek2">βραχύ</span> <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/acts/5-34.htm">Acts 5:34</a> (where <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> omit <span class="greek2">τί</span>); <a href="/interlinear/hebrews/2-7.htm">Hebrews 2:7</a>; <span class="greek2">περισσότερον</span> <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/10-8.htm">2 Corinthians 10:8</a>; <span class="greek2">μικρόν</span> <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/11-16.htm">2 Corinthians 11:16</a>; it serves modestly to qualify or limit the measure of things, even though that is thought to be ample or large (cf. 1 a. under the end): <span class="greek2">κοινωνία</span> <span class="greek2">τίς</span>, <span class="accented">a certain contribution,</span> <a href="/interlinear/romans/15-26.htm">Romans 15:26</a>; <span class="greek2">καρπός</span>, <a href="/interlinear/romans/1-13.htm">Romans 1:13</a>; <span class="greek2">χάρισμα</span>, ibid. 11. with a participle, <span class="greek2">ἀθετήσας</span> <span class="greek2">τάς</span>, if anyone has set at nought, <a href="/interlinear/hebrews/10-28.htm">Hebrews 10:28</a> (but this example belongs rather under the next entry). <p><span class="emphasized">b.</span> standing alone, or used substantively, and signifying <span class="accented">someone, something; anyone, anything</span>: universally, <a href="/interlinear/matthew/12-29.htm">Matthew 12:29</a>; <a href="/interlinear/mark/9-30.htm">Mark 9:30</a>; <a href="/interlinear/mark/11-16.htm">Mark 11:16</a>; <a href="/interlinear/luke/8-46.htm">Luke 8:46</a>; <a href="/interlinear/john/2-25.htm">John 2:25</a>; <a href="/interlinear/john/6-46.htm">John 6:46</a>; <a href="/interlinear/acts/17-25.htm">Acts 17:25</a>; <a href="/interlinear/romans/5-7.htm">Romans 5:7</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/15-35.htm">1 Corinthians 15:35</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/11-20.htm">2 Corinthians 11:20</a>; <a href="/interlinear/hebrews/3-4.htm">Hebrews 3:4</a>; <a href="/interlinear/james/2-18.htm">James 2:18</a>; <a href="/interlinear/2_peter/2-19.htm">2 Peter 2:19</a>, etc.; <span class="greek2">τίς</span> <span class="greek2">ἐξ</span> <span class="greek2">ὑμῶν</span>, <a href="/interlinear/james/2-16.htm">James 2:16</a>; <span class="greek2">ἐξ</span> <span class="greek2">ὑμῶν</span> <span class="greek2">τίς</span>, <a href="/interlinear/hebrews/3-13.htm">Hebrews 3:13</a>; with a partitive genitive, <a href="/interlinear/luke/7-36.htm">Luke 7:36</a>; <a href="/interlinear/luke/11-45.htm">Luke 11:45</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/6-1.htm">1 Corinthians 6:1</a>; neuter <span class="greek2">τί</span> with a partitive genitive, <a href="/interlinear/acts/4-32.htm">Acts 4:32</a>; <a href="/interlinear/romans/15-18.htm">Romans 15:18</a>; <a href="/interlinear/ephesians/5-27.htm">Ephesians 5:27</a>. <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τίς</span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">εἷς</span></span>, 3, p. 187a. it answers not infrequently to the indefinite <span class="accented">one</span> (German <span class="foreign">man</span>, French<span class="latin">on</span>): <a href="/interlinear/mark/8-4.htm">Mark 8:4</a>; <a href="/interlinear/john/2-25.htm">John 2:25</a>; <a href="/interlinear/john/16-30.htm">John 16:30</a>; <a href="/interlinear/romans/8-24.htm">Romans 8:24</a>; <a href="/interlinear/hebrews/5-12.htm">Hebrews 5:12</a> (where some (viz. <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 169 (160); <span class="abbreviation">R. V.</span> marginal reading <span class="accented">which be the rudiments</span> etc.; cf. <p><span class="emphasized">c.</span> below)) incorrectly read <span class="greek2">τινα</span> (yet cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 268 (230) note, cf. 260 (223) note)), etc.; cf. <span class="abbreviation">Matthiae</span>, § 487, 2. <span class="greek2">εἰ</span> <span class="greek2">τίς</span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">εἰ</span></span>, III. 16; <span class="greek2">ἐάν</span> <span class="greek2">τίς</span>, <span class="greek2">τίνος</span>, etc.: <a href="/interlinear/matthew/21-3.htm">Matthew 21:3</a>; <a href="/interlinear/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23</a>; <a href="/interlinear/mark/12-19.htm">Mark 12:19</a>; <a href="/interlinear/luke/16-31.htm">Luke 16:31</a>; <a href="/interlinear/john/6-51.htm">John 6:51</a>; <a href="/interlinear/john/7-17.htm">John 7:17</a>; <a href="/interlinear/john/8-51.htm">John 8:51</a>; <a href="/interlinear/john/9-22.htm">John 9:22, 31</a>; <a href="/interlinear/john/10-9.htm">John 10:9</a>; <a href="/interlinear/john/11-9.htm">John 11:9f, 57</a>; <a href="/interlinear/john/12-26.htm">John 12:26, 47</a>; <a href="/interlinear/acts/9-2.htm">Acts 9:2</a> (here <span class="manuref">Tdf.</span> <span class="greek2">ἄν</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Acts 13:41>; <a href="/interlinear/1_corinthians/5-11.htm">1 Corinthians 5:11</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/8-10.htm">1 Corinthians 8:10</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/10-28.htm">1 Corinthians 10:28</a>; <a href="/interlinear/colossians/3-13.htm">Colossians 3:13</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/1-8.htm">1 Timothy 1:8</a>; <a href="/interlinear/2_timothy/2-5.htm">2 Timothy 2:5, 21</a>; <a href="/interlinear/james/2-14.htm">James 2:14</a>; <a href="/interlinear/james/5-19.htm">James 5:19</a>; <a href="/interlinear/1_john/2-15.htm">1 John 2:15</a>; <a href="/interlinear/1_john/4-20.htm">1 John 4:20</a>; <a href="/interlinear/1_john/5-16.htm">1 John 5:16</a>; <a href="/interlinear/revelation/3-20.htm">Revelation 3:20</a>; <a href="/interlinear/revelation/22-18.htm">Revelation 22:18</a>f; <span class="greek2">ἄν</span> <span class="greek2">τινων</span>, <a href="/interlinear/john/20-23.htm">John 20:23</a> (here Lachmann <span class="greek2">ἐάν</span>); <span class="greek2">ἐάν</span> <span class="greek2">μή</span> <span class="greek2">τίς</span>, <a href="/interlinear/john/3-3.htm">John 3:3, 5</a>; <a href="/interlinear/john/15-6.htm">John 15:6</a>; <a href="/interlinear/acts/8-31.htm">Acts 8:31</a>; <span class="greek2">οὐ</span> ... <span class="greek2">τίς</span>, <span class="accented">not ... anyone, i. e. no one,</span> <a href="/interlinear/john/10-28.htm">John 10:28</a>; <span class="greek2">οὔτε</span> ... <span class="greek2">τίς</span>, <a href="/interlinear/acts/28-21.htm">Acts 28:21</a>; <span class="greek2">οὐδέ</span> ... <span class="greek2">τίς</span>, <a href="/interlinear/matthew/11-27.htm">Matthew 11:27</a>; <a href="/interlinear/matthew/12-19.htm">Matthew 12:19</a>; <span class="greek2">οὐκ</span> ... <span class="greek2">ὑπό</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/6-12.htm">1 Corinthians 6:12</a>; <span class="greek2">μή</span> <span class="greek2">τίς</span>, <span class="accented">lest any</span> (man), <a href="/interlinear/matthew/24-4.htm">Matthew 24:4</a>; <a href="/interlinear/mark/13-5.htm">Mark 13:5</a>; <a href="/interlinear/acts/27-42.htm">Acts 27:42</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/1-15.htm">1 Corinthians 1:15</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/16-11.htm">1 Corinthians 16:11</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/8-20.htm">2 Corinthians 8:20</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/11-16.htm">2 Corinthians 11:16</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/12-6.htm">2 Corinthians 12:6</a>; <a href="/interlinear/ephesians/2-9.htm">Ephesians 2:9</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/5-15.htm">1 Thessalonians 5:15</a>; <a href="/interlinear/hebrews/4-11.htm">Hebrews 4:11</a>; <a href="/interlinear/hebrews/12-15.htm">Hebrews 12:15</a>; <span class="accented">hath any</span> (one), <a href="/interlinear/john/4-33.htm">John 4:33</a> (cf. <span class="greek2"><span class="lexref">μήτις</span></span>, 2); <span class="greek2">μή</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/12-17.htm">2 Corinthians 12:17</a>; <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">μή</span> ... <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/1_thessalonians/2-9.htm">1 Thessalonians 2:9</a>; <span class="greek2">ὥστε</span> ... <span class="greek2">μή</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/matthew/8-28.htm">Matthew 8:28</a>; like the Latin<span class="latin">aliquis</span>, it is used with the verb <span class="greek2">εἶναι</span> emphatically: <span class="accented">to be somebody,</span> i. e. somebody of importance, some eminent personage (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 25, 2 c.; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 127, 16), <a href="/interlinear/acts/5-36.htm">Acts 5:36</a> (see examples from the Greek writings in <span class="abbreviation">Passow</span>, under the word, B. II. 2 d.; (Liddell and Scott, ibid. A. II. 5); on the phrase <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">εἶναι</span> see e. <span class="greek2">β</span>. below). Plural, <span class="greek2">τινες</span>, <span class="accented">some</span> (of that number or class of men indicated by the context): <a href="/interlinear/mark/14-4.htm">Mark 14:4, 65</a>; <a href="/interlinear/luke/21-5.htm">Luke 21:5</a>; <a href="/interlinear/john/13-29.htm">John 13:29</a>; <span class="greek2">τινες</span> are distinguished from <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">πάντες</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/8-7.htm">1 Corinthians 8:7</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/9-22.htm">1 Corinthians 9:22</a>. <span class="greek2">τινες</span> with an anarthrous participle, <a href="/interlinear/mark/14-57.htm">Mark 14:57</a>; <a href="/interlinear/luke/13-1.htm">Luke 13:1</a>; <span class="greek2">ταῦτα</span> <span class="greek2">τινες</span> <span class="greek2">ἦτε</span>, such (of this sort) were some of you, <a href="/interlinear/1_corinthians/6-11.htm">1 Corinthians 6:11</a> (cf. <span class="greek2"><span class="lexref">οὗτος</span></span>, I. 2 d.); <span class="greek2">τινες</span> with a partitive genitive, <a href="/interlinear/matthew/9-3.htm">Matthew 9:3</a>; <a href="/interlinear/matthew/12-38.htm">Matthew 12:38</a>; <a href="/interlinear/matthew/28-11.htm">Matthew 28:11</a>; <a href="/interlinear/mark/7-1.htm">Mark 7:1</a>; <a href="/interlinear/mark/12-13.htm">Mark 12:13</a>; <a href="/interlinear/luke/6-2.htm">Luke 6:2</a>; <a href="/interlinear/luke/19-39.htm">Luke 19:39</a>; <a href="/interlinear/acts/5-15.htm">Acts 5:15</a>; <a href="/interlinear/acts/17-18.htm">Acts 17:18, 28</a>, and often; followed by <span class="greek2">ἐκ</span> and a partitive genitive, <a href="/interlinear/luke/11-15.htm">Luke 11:15</a>; <a href="/interlinear/john/6-64.htm">John 6:64</a>; <a href="/interlinear/john/7-25.htm">John 7:25, 44</a>; <a href="/interlinear/john/9-16.htm">John 9:16</a>; <a href="/interlinear/john/11-37.htm">John 11:37, 46</a>; <a href="/interlinear/acts/11-20.htm">Acts 11:20</a>; <a href="/interlinear/acts/15-24.htm">Acts 15:24</a>, etc.; Paul employs <span class="greek2">τινες</span> by meiosis in reference to <span class="accented">many,</span> when he would mention something censurable respecting them in a mild way: <a href="/interlinear/romans/3-3.htm">Romans 3:3</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/10-7.htm">1 Corinthians 10:7-10</a>. <p><span class="emphasized">c.</span> Sometimes the subject <span class="greek2">τίς</span>, <span class="greek2">τινες</span>, or the object <span class="greek2">τινα</span>, <span class="greek2">τινας</span>, is not added to the verb, but is left to be understood by the reader (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 132, 6; (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, §§ 58, 2; 64, 4)): before the partitive genitive <a href="/interlinear/acts/21-16.htm">Acts 21:16</a>; before <span class="greek2">ἀπό</span>, <a href="/interlinear/matthew/27-9.htm">Matthew 27:9</a> (1 Macc. 7:33); before <span class="greek2">ἐκ</span>, <a href="/interlinear/matthew/23-34.htm">Matthew 23:34</a>; <a href="/interlinear/luke/21-16.htm">Luke 21:16</a>; (<a href="/interlinear/john/1-24.htm">John 1:24</a> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> (cf. <span class="abbreviation">R. V.</span> marginal reading); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:John 7:40> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> (cf. <span class="abbreviation">R. V.</span> marginal reading)); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:John 16:17>; (2 John 4; <a href="/interlinear/revelation/2-10.htm">Revelation 2:10</a>). (Other examples of its apparent omission are the following: as subject — of a finite verb (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 58, 9 b. <span class="greek2">β</span>.; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 129, 19): <span class="greek2">φησί</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/10-10.htm">2 Corinthians 10:10</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span> text; <span class="greek2">ὅταν</span> <span class="greek2">λαλῇ</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ψεῦδος</span>, <a href="/interlinear/john/8-44.htm">John 8:44</a> (according to one interpretation; see <span class="abbreviation">R. V.</span> margin); of an infinitive: <span class="greek2">οὐ</span> <span class="greek2">χρείαν</span> <span class="greek2">ἔχετε</span> <span class="greek2">γράφειν</span> <span class="greek2">ὑμῖν</span>, <a href="/interlinear/1_thessalonians/4-9.htm">1 Thessalonians 4:9</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span>; <span class="greek2">χρείαν</span> <span class="greek2">ἔχετε</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">διδάσκειν</span> <span class="greek2">ὑμᾶς</span>, <span class="greek2">τινα</span> etc. <a href="/interlinear/hebrews/5-12.htm">Hebrews 5:12</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> (but see 2 b. above). as object: <span class="greek2">δός</span> <span class="greek2">μοι</span> <span class="greek2">πιεῖν</span>, <a href="/interlinear/john/4-7.htm">John 4:7</a>; cf. <a href="/interlinear/mark/5-43.htm">Mark 5:43</a>. See Kühner, § 352 g.; <span class="abbreviation">Krüger</span>, § 55, 3, 21.) <p><span class="emphasized">d.</span> It stands in partitions: <span class="greek2">τίς</span> ... <span class="greek2">ἕτερος</span> <span class="greek2">δέ</span>, <span class="accented">one ... and another,</span> <a href="/interlinear/1_corinthians/3-4.htm">1 Corinthians 3:4</a>; plural <span class="greek2">τινες</span> (<span class="greek2">μέν</span>) ... <span class="greek2">τινες</span> (<span class="greek2">δέ</span>), <a href="/interlinear/luke/9-7.htm">Luke 9:7</a>f.; <a href="/interlinear/acts/17-18.htm">Acts 17:18</a>; <a href="/interlinear/philippians/1-15.htm">Philippians 1:15</a>; cf. <span class="abbreviation">Passow</span>, under the word, B. II. 2e.; (Liddell and Scott, ibid. A. II. 11. c.). <p><span class="emphasized">e.</span> Besides what has been already adduced, the following should be noticed respecting the use of the neuter <span class="greek2">τί</span>; <span class="greek2">α</span>. universally, <span class="accented">anything, something</span>: <a href="/interlinear/matthew/5-23.htm">Matthew 5:23</a>; <a href="/interlinear/mark/8-23.htm">Mark 8:23</a>; <a href="/interlinear/luke/11-54.htm">Luke 11:54</a>; <a href="/interlinear/acts/25-5.htm">Acts 25:5, 11</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/10-31.htm">1 Corinthians 10:31</a>, and very often; <span class="greek2">οὐδέ</span> ... <span class="greek2">τί</span>, <span class="accented">neither ... anything,</span> <a href="/interlinear/1_timothy/6-7.htm">1 Timothy 6:7</a>. <span class="greek2">β</span>. like the Latin<span class="latin">aliquid</span> it is used emphatically, equivalent to <span class="accented">something of consequence, something extraordinary</span> (cf. <p><span class="emphasized">b.</span> above): in the phrase <span class="greek2">εἶναι</span> <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/3-7.htm">1 Corinthians 3:7</a>; <a href="/interlinear/galatians/2-6.htm">Galatians 2:6</a>; <a href="/interlinear/galatians/6-3.htm">Galatians 6:3</a>; cf. <span class="abbreviation">Passow</span>, under the word, B. II. 2 d.; (Liddell and Scott, under the word, A. II. 5); and on the Latin<span class="latin">aliquid esse</span> see Klotz, Handwörterb. d. Latin Spr. 1:298b; (Harpers' Dictionary, under the word aliquis, II. C. 1) (on the other hand, in <a href="/interlinear/1_corinthians/10-19.htm">1 Corinthians 10:19</a> <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">εἶναι</span> means <span class="accented">to be anything, actually to exist</span>); <span class="greek2">εἰδέναι</span> (<span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">ἐγνωκέναι</span>) <span class="greek2">τί</span>, i. e. much, <a href="/interlinear/1_corinthians/8-2.htm">1 Corinthians 8:2</a>. <p><span class="textheading">3.</span> As respects the position of the word, when used adjectivally it stands — now before its noun (<span class="greek2">τίς</span> <span class="greek2">ἀνήρ</span>, <a href="/interlinear/acts/3-2.htm">Acts 3:2</a>; <a href="/interlinear/acts/14-8.htm">Acts 14:8</a>; <span class="greek2">τίς</span> <span class="greek2">μαθητής</span>, <a href="/interlinear/acts/9-10.htm">Acts 9:10</a>; <span class="greek2">τινας</span> <span class="greek2">ἑτέρους</span>, <a href="/interlinear/acts/27-1.htm">Acts 27:1</a>; <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">ἀγαθόν</span>, <a href="/interlinear/john/1-47.htm">John 1:47</a>); now, and indeed far more frequently, after it, as <span class="greek2">ἱερεύς</span> <span class="greek2">τίς</span>, <a href="/interlinear/luke/1-5.htm">Luke 1:5</a>; <a href="/interlinear/luke/10-31.htm">Luke 10:31</a>; <span class="greek2">ἀνήρ</span> <span class="greek2">τίς</span>, <a href="/interlinear/luke/8-27.htm">Luke 8:27</a>, etc., etc. <span class="greek2">Τίνες</span>, used substantively, is found at the beginning of a sentence in <a href="/interlinear/matthew/27-47.htm">Matthew 27:47</a>; <a href="/interlinear/luke/6-2.htm">Luke 6:2</a>; <a href="/interlinear/john/13-29.htm">John 13:29</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/5-24.htm">1 Timothy 5:24</a>; <a href="/interlinear/philippians/1-15.htm">Philippians 1:15</a>; cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 25, 2 Note, and 559 (520). The particle <span class="greek2">δέ</span> may stand between it and its substantive (as <span class="greek2">Σαμαρείτης</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">τίς</span>), as in <a href="/interlinear/luke/10-33.htm">Luke 10:33, 38</a>; <a href="/interlinear/acts/8-9.htm">Acts 8:9</a>; <a href="/interlinear/hebrews/10-27.htm">Hebrews 10:27</a>. <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>any, anything, whomsoever<p>An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object -- a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever). <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>τι τί τινα τινά τινὰ τίνα τινας τινάς τινὰς τίνας τινες τινές τινὲς τίνες τινι τινί τινὶ τίνι τινος τινός τινὸς τίνος τινων τινών τινῶν τίνων τις τίς τισι τισί τίσι τισιν τισίν τισὶν ti tí tina tiná tinà tinas tinás tinàs tines tinés tinès tini tiní tinì tinon tinôn tinōn tinō̂n tinos tinós tinòs tis tís tisin tisín tisìn<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/greek/5100.htm">Strong's Greek 5100</a><br><a href="/greek/strongs_5100.htm">526 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/ti_5100.htm">τι — 95 Occ.</a><br><a href="/greek/tina_5100.htm">τινὰ — 44 Occ.</a><br><a href="/greek/tinas_5100.htm">τινὰς — 24 Occ.</a><br><a href="/greek/tines_5100.htm">τινες — 76 Occ.</a><br><a href="/greek/tini_5100.htm">τινι — 14 Occ.</a><br><a href="/greek/tino_n_5100.htm">τινῶν — 10 Occ.</a><br><a href="/greek/tinos_5100.htm">τινος — 21 Occ.</a><br><a href="/greek/tis_5100.htm">τις — 238 Occ.</a><br><a href="/greek/tisin_5100.htm">τισιν — 4 Occ.</a><br><br><b><a href="/text/matthew/5-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σου ἔχει <b>τι</b> κατὰ σοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has <span class="itali">something</span> against<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> brother hath <span class="itali">ought</span> against thee;<br><a href="/interlinear/matthew/5-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you has <span class="itali">something</span> against you<p><b><a href="/text/matthew/8-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular">IPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ ἰσχύειν <b>τινὰ</b> παρελθεῖν διὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> violent that no <span class="itali">one</span> could pass<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> so that no <span class="itali">man</span> might pass<br><a href="/interlinear/matthew/8-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not was able <span class="itali">any one</span> to pass by<p><b><a href="/text/matthew/9-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural">IPro-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ ἰδού <b>τινες</b> τῶν γραμματέων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And some</span> of the scribes said<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> behold, <span class="itali">certain</span> of the scribes<br><a href="/interlinear/matthew/9-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And behold <span class="itali">some</span> of the scribes<p><b><a href="/text/matthew/11-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν πατέρα <b>τις</b> ἐπιγινώσκει εἰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> nor <span class="itali">does anyone</span> know<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> knoweth <span class="itali">any man</span> the Father,<br><a href="/interlinear/matthew/11-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the Father <span class="itali">any one</span> does know if<p><b><a href="/text/matthew/12-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδὲ ἀκούσει <b>τις</b> ἐν ταῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> OUT; NOR <span class="itali">WILL ANYONE</span> HEAR<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> cry; neither <span class="itali">shall any man</span> hear his<br><a href="/interlinear/matthew/12-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nor will hear <span class="itali">any one</span> in the<p><b><a href="/text/matthew/12-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πῶς δύναταί <b>τις</b> εἰσελθεῖν εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> how can <span class="itali">anyone</span> enter the strong<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> else how can <span class="itali">one</span> enter into<br><a href="/interlinear/matthew/12-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> how is able <span class="itali">anyone</span> to enter into<p><b><a href="/text/matthew/12-38.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural">IPro-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπεκρίθησαν αὐτῷ <b>τινὲς</b> τῶν γραμματέων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then <span class="itali">some</span> of the scribes and Pharisees<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then <span class="itali">certain</span> of the scribes and<br><a href="/interlinear/matthew/12-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> answered to him <span class="itali">some</span> of the scribes<p><b><a href="/text/matthew/12-47.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:47</a> <a href="/abbrev.htm" title="Ipro - Dative Masculine Singular">Ipro-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν δέ <b>τις</b> αὐτῷ ἰδοὺ</span><br><a href="/interlinear/matthew/12-47.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Then <span class="itali">someone</span> to him behold<p><b><a href="/text/matthew/16-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ Εἴ <b>τις</b> θέλει ὀπίσω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> If <span class="itali">anyone</span> wishes<br><a href="/interlinear/matthew/16-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him If <span class="itali">any one</span> desires after<p><b><a href="/text/matthew/16-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural">IPro-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι εἰσίν <b>τινες</b> τῶν ὧδε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I say <span class="itali">to you, there are some</span> of those<br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto you, There be <span class="itali">some</span> standing here,<br><a href="/interlinear/matthew/16-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> There are <span class="itali">some</span> of those here<p><b><a href="/text/matthew/18-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Singular">IPro-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐὰν γένηταί <b>τινι</b> ἀνθρώπῳ ἑκατὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> do you think? If <span class="itali">any</span> man has<br><a href="/interlinear/matthew/18-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> If there should be <span class="itali">to any</span> man a hundred<p><b><a href="/text/matthew/18-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀπόδος εἴ <b>τι</b> ὀφείλεις </span><br><a href="/interlinear/matthew/18-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Pay if <span class="itali">any</span> you owe<p><b><a href="/text/matthew/20-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ αἰτοῦσά <b>τι</b> ἀπ' αὐτοῦ</span><br><a href="/kjvs/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> desiring <span class="itali">a certain</span> thing<br><a href="/interlinear/matthew/20-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and asking <span class="itali">something</span> from him<p><b><a href="/text/matthew/21-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἐάν <b>τις</b> ὑμῖν εἴπῃ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> If <span class="itali">anyone</span> says anything<br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And if <span class="itali">any [man]</span> say ought<br><a href="/interlinear/matthew/21-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And if <span class="itali">anyone</span> to you say<p><b><a href="/text/matthew/21-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν εἴπῃ <b>τι</b> ἐρεῖτε ὅτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> says <span class="itali">anything</span> to you, you shall say,<br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> say <span class="itali">ought</span> unto you,<br><a href="/interlinear/matthew/21-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you say <span class="itali">anything</span> you will say<p><b><a href="/text/matthew/22-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν Ἐάν <b>τις</b> ἀποθάνῃ μὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said, IF <span class="itali">A MAN</span> DIES HAVING<br><a href="/kjvs/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said, If <span class="itali">a man</span> die, having<br><a href="/interlinear/matthew/22-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said If <span class="itali">anyone</span> should die not<p><b><a href="/text/matthew/22-46.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδὲ ἐτόλμησέν <b>τις</b> ἀπ' ἐκείνης</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> nor <span class="itali">did anyone</span> dare<br><a href="/kjvs/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> neither durst <span class="itali">any</span> [man] from that<br><a href="/interlinear/matthew/22-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nor dared <span class="itali">anyone</span> from that<p><b><a href="/text/matthew/24-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 24:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Βλέπετε μή <b>τις</b> ὑμᾶς πλανήσῃ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to it that no <span class="itali">one</span> misleads<br><a href="/kjvs/matthew/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Take heed that no <span class="itali">man</span> deceive you.<br><a href="/interlinear/matthew/24-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Take heed lest <span class="itali">any one</span> you mislead<p><b><a href="/text/matthew/24-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 24:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τότε ἐάν <b>τις</b> ὑμῖν εἴπῃ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then if <span class="itali">anyone</span> says to you, 'Behold,<br><a href="/kjvs/matthew/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then if <span class="itali">any man</span> shall say unto you,<br><a href="/interlinear/matthew/24-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Then if <span class="itali">anyone</span> to you says<p><b><a href="/text/matthew/27-47.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:47</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural">IPro-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>τινὲς</b> δὲ τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And some</span> of those who were standing<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Some of them</span> that stood there,<br><a href="/interlinear/matthew/27-47.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">some</span> moreover of those<p><b><a href="/text/matthew/28-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 28:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural">IPro-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῶν ἰδού <b>τινες</b> τῆς κουστωδίας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> while they were on their way, <span class="itali">some</span> of the guard<br><a href="/kjvs/matthew/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> behold, <span class="itali">some</span> of the watch<br><a href="/interlinear/matthew/28-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they Behold <span class="itali">some</span> of the guard<p><b><a href="/text/mark/2-6.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural">IPro-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἦσαν δέ <b>τινες</b> τῶν γραμματέων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But some</span> of the scribes were sitting<br><a href="/kjvs/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> there were <span class="itali">certain</span> of the scribes<br><a href="/interlinear/mark/2-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> there were moreover <span class="itali">some</span> of the scribes<p><b><a href="/text/mark/4-23.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular">IPro-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Εἴ <b>τις</b> ἔχει ὦτα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> If <span class="itali">anyone</span> has ears<br><a href="/interlinear/mark/4-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if <span class="itali">anyone</span> has ears<p><b><a href="/text/mark/7-1.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural">IPro-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Φαρισαῖοι καί <b>τινες</b> τῶν γραμματέων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The Pharisees <span class="itali">and some</span> of the scribes<br><a href="/kjvs/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">certain</span> of the scribes,<br><a href="/interlinear/mark/7-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Pharisees and <span class="itali">some</span> of the scribes<p><b><a href="/text/mark/7-2.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural">IPro-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἰδόντες <b>τινὰς</b> τῶν μαθητῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and had seen <span class="itali">that some</span> of His disciples<br><a href="/kjvs/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when they saw <span class="itali">some</span> of his<br><a href="/interlinear/mark/7-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And having seen <span class="itali">some</span> of the disciples<p><b><a href="/greek/strongs_5100.htm">526 Occurrences</a></b><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/greek/5099.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5099"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5099" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/5101.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5101"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5101" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>