CINXE.COM

Mark 12:7 But the tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 12:7 But the tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/12-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/41_Mrk_12_07.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 12:7 - The Parable of the Wicked Tenants" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But the tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/12-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/12-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/12.htm">Chapter 12</a> > Verse 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/12-6.htm" title="Mark 12:6">&#9668;</a> Mark 12:7 <a href="/mark/12-8.htm" title="Mark 12:8">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/12.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/12.htm">New International Version</a></span><br />&#8220But the tenants said to one another, &#8216This is the heir. Come, let&#8217s kill him, and the inheritance will be ours.&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/12.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;But the tenant farmers said to one another, &#8216;Here comes the heir to this estate. Let&#8217;s kill him and get the estate for ourselves!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/12.htm">English Standard Version</a></span><br />But those tenants said to one another, &#8216;This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/12.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But the tenants said to one another, &#8216;This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But those farmers said to themselves, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/12.htm">King James Bible</a></span><br />But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/12.htm">New King James Version</a></span><br />But those vinedressers said among themselves, &#8216;This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But those vine-growers said to one another, &#8216;This is the heir; come, let&#8217;s kill him, and the inheritance will be ours!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/12.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220But those vine-growers said to one another, &#8216This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;But those vine-growers said to one another, &#8216;This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/12.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But those vine-growers said to one another, &#8216;This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />But those tenants said to each other, &#8216;This <i>man</i> is the heir! Come on, let us kill him [and destroy the evidence], and his inheritance will be ours!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But those tenant farmers said to one another, &#8216;This is the heir. Come, let&#8217;s kill him, and the inheritance will be ours.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220But those tenant farmers said among themselves, This is the heir. Come, let&#8217s kill him, and the inheritance will be ours!&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/12.htm">American Standard Version</a></span><br />But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But they said to themselves, "Someday he will own this vineyard. Let's kill him! That way we can have it all for ourselves." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/12.htm">English Revised Version</a></span><br />But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/12.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"But those workers said to one another, 'This is the heir. Let's kill him, and the inheritance will be ours.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/12.htm">Good News Translation</a></span><br />But those tenants said to one another, 'This is the owner's son. Come on, let's kill him, and his property will be ours!' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/12.htm">International Standard Version</a></span><br />But those farmers told one another, 'This is the heir. Come on, let's kill him, and the inheritance will be ours!' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/12.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But the tenants said to one another, ?This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/12.htm">NET Bible</a></span><br />But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let's kill him and the inheritance will be ours!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"But those men--the vine-dressers--said to one another, "'Here is the heir: come, let us kill him, and then the property will one day be ours.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/12.htm">World English Bible</a></span><br />But those farmers said among themselves, &#8216;This is the heir. Come, let&#8217;s kill him, and the inheritance will be ours.&#8217; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and those farmers said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and the inheritance will be ours;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But those farmers said to themselves, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And these husbandmen said with themselves, That this is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But the husbandmen said one to another: This is the heir; come let us kill him; and the inheritance shall be ours. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But the settlers said one to another: &#8216;This is the heir. Come, let us kill him. And then the inheritance will be ours.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/12.htm">New American Bible</a></span><br />But those tenants said to one another, &#8216;This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/12.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But those tenants said to one another, &#8216;This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.&#8217;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But the laborers said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/12.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;But those laborers said within themselves, 'This is the heir; come, we will kill him and the inheritance will be ours.'&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/12.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But those vine-dressers said one to another, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/12.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And those husbandmen said to one another; This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/12.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But these husbandmen said to each other, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be our own.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/12.htm">Mace New Testament</a></span><br />but these husbandmen said to one another, this is the heir, come, let us kill him, and the inheritance will be our own.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"But those men--the vine-dressers--said to one another, "'Here is the heir: come, let us kill him, and then the property will one day be ours.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/12.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>But those husbandmen said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/12.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>But the husbandmen said to one another, this is the heir, Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/12-7.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=3929" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/12.htm">The Parable of the Wicked Tenants</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">6</span>Finally, having one beloved son, he sent him to them. &#8216;They will respect my son,&#8217; he said. <span class="reftext">7</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: Ekeinoi (DPro-NMP) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">the</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1092.htm" title="1092: ge&#333;rgoi (N-NMP) -- From ge and the base of ergon; a land-worker, i.e. Farmer.">tenants</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan (V-AIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautous (RefPro-AM3P) -- Himself, herself, itself. ">one another,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: Houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. ">&#8216;This</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2818.htm" title="2818: kl&#275;ronomos (N-NMS) -- From kleros and the base of nomos (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. Inheritor; by implication, a possessor.">heir.</a> <a href="/greek/1205.htm" title="1205: deute (V-M-2P) -- Come hither, come, hither, an exclamatory word. From deuro and an imperative form of eimi; come hither!">Come,</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apoktein&#333;men (V-ASA-1P) -- To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.">let us kill</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2817.htm" title="2817: kl&#275;ronomia (N-NFS) -- From kleronomos; heirship, i.e. a patrimony or a possession.">inheritance</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai (V-FIM-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">will be</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;m&#333;n (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">ours.&#8217;</a> </span> <span class="reftext">8</span>So they seized the son, killed him, and threw him out of the vineyard.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-38.htm">Matthew 21:38</a></span><br />But when the tenants saw the son, they said to one another, &#8216;This is the heir. Come, let us kill him and take his inheritance.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/20-14.htm">Luke 20:14</a></span><br />But when the tenants saw the son, they discussed it among themselves and said, &#8216;This is the heir. Let us kill him, and the inheritance will be ours.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-11.htm">John 1:11</a></span><br />He came to His own, and His own did not receive Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/1-2.htm">Hebrews 1:2</a></span><br />But in these last days He has spoken to us by His Son, whom He appointed heir of all things, and through whom He made the universe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-27.htm">Acts 4:27-28</a></span><br />In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. / They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-19.htm">John 3:19-20</a></span><br />And this is the verdict: The Light has come into the world, but men loved the darkness rather than the Light because their deeds were evil. / Everyone who does evil hates the Light, and does not come into the Light for fear that his deeds will be exposed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-7.htm">Romans 8:7</a></span><br />because the mind of the flesh is hostile to God: It does not submit to God&#8217;s law, nor can it do so.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-18.htm">John 15:18-25</a></span><br />If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. / Remember the word that I spoke to you: &#8216;No servant is greater than his master.&#8217; If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they kept My word, they will keep yours as well. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-52.htm">Acts 7:52</a></span><br />Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/2-15.htm">1 Thessalonians 2:15</a></span><br />who killed both the Lord Jesus and their own prophets and drove us out as well. They are displeasing to God and hostile to all men,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/37-18.htm">Genesis 37:18-20</a></span><br />Now Joseph&#8217;s brothers saw him in the distance, and before he arrived, they plotted to kill him. / &#8220;Here comes that dreamer!&#8221; they said to one another. / &#8220;Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal has devoured him. Then we shall see what becomes of his dreams!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/2-1.htm">Psalm 2:1-3</a></span><br />Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One: / &#8220;Let us break Their chains and cast away Their cords.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/5-1.htm">Isaiah 5:1-7</a></span><br />I will sing for my beloved a song of his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill. / He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour! / &#8220;And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/12-7.htm">Jeremiah 12:7-10</a></span><br />I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the beloved of My soul into the hands of her enemies. / My inheritance has become to Me like a lion in the forest. She has roared against Me; therefore I hate her. / Is not My inheritance to Me like a speckled bird of prey with other birds of prey circling against her? Go, gather all the beasts of the field; bring them to devour her. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/12-10.htm">Zechariah 12:10</a></span><br />Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But those farmers said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.</p><p class="hdg">This.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/12-12.htm">Mark 12:12</a></b></br> And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/3-15.htm">Genesis 3:15</a></b></br> And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/37-20.htm">Genesis 37:20</a></b></br> Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/12-5.htm">Death</a> <a href="/matthew/21-41.htm">Farmers</a> <a href="/matthew/21-38.htm">Heir</a> <a href="/mark/12-2.htm">Husbandmen</a> <a href="/matthew/25-34.htm">Inheritance</a> <a href="/mark/11-18.htm">Kill</a> <a href="/mark/9-5.htm">Let's</a> <a href="/ezekiel/36-2.htm">Ours</a> <a href="/1_john/2-2.htm">Our's</a> <a href="/matthew/21-40.htm">Owner</a> <a href="/mark/10-22.htm">Property</a> <a href="/mark/12-2.htm">Tenants</a> <a href="/mark/11-31.htm">Themselves</a> <a href="/mark/12-2.htm">Vine-Dressers</a> <a href="/mark/12-2.htm">Vine-Growers</a> <a href="/mark/12-2.htm">Workmen</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/12-8.htm">Death</a> <a href="/mark/12-9.htm">Farmers</a> <a href="/luke/20-14.htm">Heir</a> <a href="/mark/12-9.htm">Husbandmen</a> <a href="/luke/12-13.htm">Inheritance</a> <a href="/mark/12-8.htm">Kill</a> <a href="/mark/15-36.htm">Let's</a> <a href="/luke/18-28.htm">Ours</a> <a href="/1_corinthians/1-2.htm">Our's</a> <a href="/mark/12-9.htm">Owner</a> <a href="/mark/12-40.htm">Property</a> <a href="/mark/12-9.htm">Tenants</a> <a href="/mark/14-4.htm">Themselves</a> <a href="/mark/12-9.htm">Vine-Dressers</a> <a href="/mark/12-9.htm">Vine-Growers</a> <a href="/mark/12-9.htm">Workmen</a><div class="vheading2">Mark 12</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-1.htm">Jesus tells the parable of the tenants</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-13.htm">He avoids the snare of the Pharisees and Herodians about paying tribute to Caesar;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-18.htm">convicts the Sadducees, who denied the resurrection;</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-28.htm">resolves the scribe, who questioned of the first commandment;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-35.htm">refutes the opinion that the scribes held of the Christ;</a></span><br><span class="reftext">38. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-38.htm">bidding the people to beware of their ambition and hypocrisy;</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-41.htm">and commends the poor widow for her two mites, above all.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/12.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/mark/12.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>But the tenants said to one another</b><br>In the parable of the tenants, Jesus is addressing the religious leaders of Israel. The tenants represent these leaders who were entrusted with the care of God's people. The phrase indicates a premeditated conspiracy among the tenants, reflecting the collective rejection of God's messengers throughout Israel's history. This mirrors the historical pattern of Israel's leaders rejecting prophets sent by God, as seen in <a href="/2_chronicles/36-15.htm">2 Chronicles 36:15-16</a>.<p><b>&#8216;This is the heir.</b><br>The heir represents Jesus Christ, the Son of God. In the cultural context of ancient Israel, the heir held a position of authority and was the rightful successor to the father's estate. This acknowledgment by the tenants signifies their awareness of Jesus' divine authority and messianic identity, yet they choose to reject Him. This parallels the recognition of Jesus' identity by demons in <a href="/mark/1-24.htm">Mark 1:24</a>, who knew Him as the Holy One of God.<p><b>Come, let us kill him,</b><br>This phrase foreshadows the plot to kill Jesus, which the religious leaders would eventually carry out. It reflects the ultimate rejection and hostility towards Jesus, fulfilling the prophecy of the suffering servant in <a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3-7</a>. The deliberate decision to kill the heir highlights the depth of their rebellion against God, similar to the actions of Cain against Abel in <a href="/genesis/4-8.htm">Genesis 4:8</a>.<p><b>and the inheritance will be ours.&#8217;</b><br>The tenants' desire to seize the inheritance reveals their greed and misunderstanding of God's kingdom. They mistakenly believe that by eliminating the heir, they can claim ownership of what belongs to God. This reflects the religious leaders' desire to maintain control and power over the people, as seen in <a href="/john/11-48.htm">John 11:48</a>, where they fear losing their place and nation. Theologically, it underscores the futility of human attempts to thwart God's sovereign plan, as ultimately, the kingdom belongs to Christ, the true heir, as affirmed in <a href="/hebrews/1-2.htm">Hebrews 1:2</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_tenants.htm">The Tenants</a></b><br>These are the individuals in the parable who are responsible for caring for the vineyard. They represent the religious leaders of Israel who have been entrusted with the spiritual care of God's people but have failed in their duties.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_heir.htm">The Heir</a></b><br>This refers to the son of the vineyard owner, symbolizing Jesus Christ, the Son of God, who is sent to the people of Israel.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_vineyard.htm">The Vineyard</a></b><br>A metaphor for Israel, God's chosen people, whom He has cultivated and cared for throughout history.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_vineyard_owner.htm">The Vineyard Owner</a></b><br>Represents God the Father, who has established His covenant with Israel and sent His prophets and ultimately His Son to them.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_event_of_the_killing.htm">The Event of the Killing</a></b><br>This foreshadows the crucifixion of Jesus, where the religious leaders plot to kill Him, believing they can maintain their power and control.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/r/rejection_of_authority.htm">Rejection of Authority</a></b><br>The tenants' actions reflect a rejection of God's authority. We must examine our own lives for areas where we resist God's rightful rule.<br><br><b><a href="/topical/c/consequences_of_sin.htm">Consequences of Sin</a></b><br>The parable warns of the severe consequences of rejecting God's messengers and ultimately His Son. It is a call to repentance and acceptance of Christ.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_patience_and_justice.htm">God's Patience and Justice</a></b><br>The vineyard owner&#8217;s repeated attempts to reach the tenants show God's patience, but the eventual judgment highlights His justice. We should not take God's patience for granted.<br><br><b><a href="/topical/c/christ_as_the_heir.htm">Christ as the Heir</a></b><br>Recognizing Jesus as the rightful heir means acknowledging His lordship in every aspect of our lives.<br><br><b><a href="/topical/s/stewardship_and_accountability.htm">Stewardship and Accountability</a></b><br>Like the tenants, we are stewards of what God has entrusted to us. We must be faithful and accountable in our responsibilities.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_12.htm">Top 10 Lessons from Mark 12</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_an_heir_in_the_bible.htm">What does being an heir mean in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'husbandman'_mean_biblically.htm">What does 'husbandman' mean in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_god_forsake_yet_protect.htm">How does God's apparent forsaking of His inheritance (Jeremiah 12:7) fit with the Bible's broader claim of His unwavering protection?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_num_36_6-9_align_with_past_inter-tribal_marriages.htm">How does Numbers 36:6-9 align with earlier accounts of inter-tribal marriages that appear unregulated or unrestricted?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/12-7.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">[the]</span><br /><span class="grk">&#7960;&#954;&#949;&#8150;&#957;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(Ekeinoi)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1565.htm">Strong's 1565: </a> </span><span class="str2">That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.</span><br /><br /><span class="word">tenants</span><br /><span class="grk">&#947;&#949;&#969;&#961;&#947;&#959;&#8054;</span> <span class="translit">(ge&#333;rgoi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1092.htm">Strong's 1092: </a> </span><span class="str2">From ge and the base of ergon; a land-worker, i.e. Farmer.</span><br /><br /><span class="word">said</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#960;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(eipan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">one another,</span><br /><span class="grk">&#7953;&#945;&#965;&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(heautous)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><br /><span class="word">&#8216;This</span><br /><span class="grk">&#927;&#8023;&#964;&#972;&#962;</span> <span class="translit">(Houtos)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">is</span><br /><span class="grk">&#7952;&#963;&#964;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">heir;</span><br /><span class="grk">&#954;&#955;&#951;&#961;&#959;&#957;&#972;&#956;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(kl&#275;ronomos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2818.htm">Strong's 2818: </a> </span><span class="str2">From kleros and the base of nomos (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. Inheritor; by implication, a possessor.</span><br /><br /><span class="word">come,</span><br /><span class="grk">&#948;&#949;&#8166;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(deute)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperative - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1205.htm">Strong's 1205: </a> </span><span class="str2">Come hither, come, hither, an exclamatory word. From deuro and an imperative form of eimi; come hither!</span><br /><br /><span class="word">let us kill</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#959;&#954;&#964;&#949;&#943;&#957;&#969;&#956;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(apoktein&#333;men)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_615.htm">Strong's 615: </a> </span><span class="str2">To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.</span><br /><br /><span class="word">him,</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#972;&#957;</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#7969;</span> <span class="translit">(h&#275;)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">inheritance</span><br /><span class="grk">&#954;&#955;&#951;&#961;&#959;&#957;&#959;&#956;&#943;&#945;</span> <span class="translit">(kl&#275;ronomia)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2817.htm">Strong's 2817: </a> </span><span class="str2">From kleronomos; heirship, i.e. a patrimony or a possession.</span><br /><br /><span class="word">will be</span><br /><span class="grk">&#7956;&#963;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(estai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">ours.&#8217;</span><br /><span class="grk">&#7969;&#956;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(h&#275;m&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/12-7.htm">Mark 12:7 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/12-7.htm">Mark 12:7 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/12-7.htm">Mark 12:7 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/12-7.htm">Mark 12:7 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/12-7.htm">Mark 12:7 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/12-7.htm">Mark 12:7 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/12-7.htm">Mark 12:7 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/12-7.htm">Mark 12:7 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/12-7.htm">Mark 12:7 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/12-7.htm">Mark 12:7 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/12-7.htm">NT Gospels: Mark 12:7 But those farmers said among themselves 'This (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/12-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 12:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 12:6" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/12-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 12:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 12:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10