CINXE.COM
Jeremiah 14:6 Parallel: And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 14:6 Parallel: And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/jeremiah/14-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/14-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/jeremiah/14-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Jeremiah 14:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/14-5.htm" title="Jeremiah 14:5">◄</a> Jeremiah 14:6 <a href="../jeremiah/14-7.htm" title="Jeremiah 14:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/14.htm">New International Version</a></span><br />Wild donkeys stand on the barren heights and pant like jackals; their eyes fail for lack of food."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/14.htm">New Living Translation</a></span><br />The wild donkeys stand on the bare hills panting like thirsty jackals. They strain their eyes looking for grass, but there is none to be found.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/14.htm">English Standard Version</a></span><br />The wild donkeys stand on the bare heights; they pant for air like jackals; their eyes fail because there is no vegetation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/14.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Wild donkeys stand on barren heights; they pant for air like jackals; their eyes fail for lack of pasture.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“The wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail Because there is no vegetation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/14.htm">NASB 1995</a></span><br />"The wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail For there is no vegetation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And the wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail For there is no vegetation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />“And the wild donkeys stand on the barren heights; They pant for air like jackals, Their eyesight fails Because there is no grass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Wild donkeys stand on the barren heights panting for air like jackals. Their eyes fail because there are no green plants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Wild donkeys stand on the barren heights panting for air like jackals. Their eyes fail because there are no green plants. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Wild donkeys go blind from starvation. So they stand on barren hilltops and sniff the air, hoping to smell green grass. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/14.htm">Good News Translation</a></span><br />The wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals; their eyesight fails them because they have no food. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/14.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Wild donkeys stand on the bare hills. They sniff the air like jackals. Their eyesight fails because they have no green plants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/14.htm">International Standard Version</a></span><br />Wild donkeys stand on the barren hills. They pant for air like jackals. Their eyesight fails because there is no vegetation."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/14.htm">NET Bible</a></span><br />Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are strained looking for food, because there is none to be found." </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/14.htm">King James Bible</a></span><br />And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because <i>there was</i> no grass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/14.htm">New King James Version</a></span><br />And the wild donkeys stood in the desolate heights; They sniffed at the wind like jackals; Their eyes failed because <i>there was</i> no grass.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/jeremiah/14.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the wild donkeys did stand in the high places, they sniffed at the wind like jackals; their eyes did fail, because there was no grass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/14.htm">World English Bible</a></span><br />The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/jeremiah/14.htm">American King James Version</a></span><br />And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/14.htm">American Standard Version</a></span><br />And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/jeremiah/14.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the wild donkeys stood in the high places; they panted for air like jackals; their eyes failed because <i>there was</i> no grass."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/jeremiah/14.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the wild asses stand on the heights, they snuff up the wind like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/14.htm">English Revised Version</a></span><br />And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the wild asses stood in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes failed, because there was no grass.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/jeremiah/14.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And the wilde asses did stande in the hygh places, & drew in their winde like dragons their eyes did faile, because there was no grasse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/jeremiah/14.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />The wylde asses did stande in the hye places, and drewe in their winde lyke the dragons, their eyes did fayle for want of grasse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/jeremiah/14.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />The wilde Asses shall stonde in the Mosse, and drawe in their wynde like the Dragos, their eyes shal fayle for wat of grasse.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And wild donkeys have stood on high places, "" They have swallowed up wind like dragons, "" Their eyes have been consumed, for there is no herb.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And wild asses have stood on high places, They have swallowed up wind like dragons, Consumed have been their eyes, for there is no herb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the wild asses stood upon the naked hills, they panted after the wind as the jackals; their eyes failed because no grass.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the wild asses stood upon the rocks, they snuffed up the wind like dragons, their eyes failed, because there was no grass. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the wild donkeys stood upon the rocks; like dragons, they drew in the wind, but their eyes failed. For there was no grass.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/14.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And wild donkeys stood up on the trails. They snuffed up the wind like jackals. Their eyes grew dark because there is no grass<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the wild asses stood in the paths, they snuffed up the wind like jackals; their eyes did fail because there was no grass.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/14.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the wild asses stand on the high hills, They gasp for air like jackals; Their eyes fail, because there is no herbage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/14.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />The wild asses stood by the forests, and snuffed up the wind; their eyes failed, because there was no grass.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/jeremiah/14.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6501.htm" title="6501: ū·p̄ə·rā·’îm (Conj-w:: N-mp) -- A wild donkey. Or pereh; from para' in the secondary sense of running wild; the onager.">Wild donkeys</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: ‘ā·mə·ḏū (V-Qal-Perf-3cp) -- To take one's stand, stand. A primitive root; to stand, in various relations.">stand</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">on</a> <a href="/hebrew/8205.htm" title="8205: šə·p̄ā·yim (N-mp) -- Bareness, a smooth or bare height. From shaphah; bareness; concretely, a bare hill or plain.">barren heights;</a> <a href="/hebrew/7602.htm" title="7602: šā·’ă·p̄ū (V-Qal-Perf-3cp) -- A primitive root; to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten.">they pant</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: rū·aḥ (N-cs) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">for air</a> <a href="/hebrew/8577.htm" title="8577: kat·tan·nîm (Prep-k, Art:: N-cp) -- Serpent, dragon, sea monster. Or tanniym; intensive from the same as tan; a marine or land monster, i.e. Sea-serpent or jackal.">like jackals;</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: ‘ê·nê·hem (N-cdc:: 3mp) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">their eyes</a> <a href="/hebrew/3615.htm" title="3615: kā·lū (V-Qal-Perf-3cp) -- To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent. A primitive root; to end, whether intransitive or transitived.">fail</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: ’ên (Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">lack</a> <a href="/hebrew/6212.htm" title="6212: ‘ê·śeḇ (N-ms) -- Herb, herbage. From an unused root meaning to glisten; grass.">of pasture.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/jeremiah/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6501.htm" title="6501. pere' (peh'-reh) -- a wild donkey">And wild asses</a><a href="/hebrew/5975.htm" title="5975. amad (aw-mad') -- to take one's stand, stand"> have stood</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> on</a><a href="/hebrew/8205.htm" title="8205. shphiy (shef-ee') -- bareness, a smooth or bare height"> high places</a><a href="/hebrew/7602.htm" title="7602. sha'aph (shaw-af') -- pant">, They have swallowed up</a><a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit"> wind</a><a href="/hebrew/8565.htm" title="8565. tan (tan) -- a jackal"> like dragons</a><a href="/hebrew/3615.htm" title="3615. kalah (kaw-law') -- to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent">, Consumed</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye"> have been their eyes</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, for</a><a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought"> there is no</a><a href="/hebrew/6212.htm" title="6212. eseb (eh'seb) -- grass"> herb.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jeremiah/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6501.htm" title="פֶּרֶא ncmpa 6501">Wild donkeys</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="עמד vqp3cp 5975"> stand</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> on</a> <a href="/hebrew/8205.htm" title="שְׁפִי_1 ncmpa 8205"> the barren heights</a>  <a href="/hebrew/7602.htm" title="שׁאף vqp3cp 7602">panting</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="רוּחַ ncbsa 7307"> for air</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> like</a> <a href="/hebrew/8565.htm" title="תַּן ncbpa 8565"> jackals</a>. <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp">Their</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="עַיִן ncbdc 5869"> eyes</a> <a href="/hebrew/3615.htm" title="כלה vqp3cp 3615"> fail</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">because</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="אַיִן_1 Pd 369"> there are no</a> <a href="/hebrew/6212.htm" title="עֵשֶׂב ncmsa 6212"> green plants</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jeremiah/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6501.htm" title="6501. pere' (peh'-reh) -- a wild donkey">"The wild</a> <a href="/hebrew/6501.htm" title="6501. pere' (peh'-reh) -- a wild donkey">donkeys</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975. amad (aw-mad') -- to take one's stand, stand">stand</a> <a href="/hebrew/8205.htm" title="8205. shphiy (shef-ee') -- bareness, a smooth or bare height">on the bare</a> <a href="/hebrew/8205.htm" title="8205. shphiy (shef-ee') -- bareness, a smooth or bare height">heights;</a> <a href="/hebrew/7602a.htm" title="7602a">They pant</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">for air</a> <a href="/hebrew/8565.htm" title="8565. tan (tan) -- a jackal">like jackals,</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">Their eyes</a> <a href="/hebrew/3615.htm" title="3615. kalah (kaw-law') -- to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent">fail</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">For there</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">is no</a> <a href="/hebrew/6212a.htm" title="6212a">vegetation.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jeremiah/14.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6501.htm" title="6501. pere' (peh'-reh) -- a wild donkey">And the wild asses</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975. amad (aw-mad') -- to take one's stand, stand">did stand</a> <a href="/hebrew/8205.htm" title="8205. shphiy (shef-ee') -- bareness, a smooth or bare height">in the high places,</a> <a href="/hebrew/7602.htm" title="7602. sha'aph (shaw-af') -- pant">they snuffed up</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">the wind</a> <a href="/hebrew/8577.htm" title="8577. tanniyn (tan-neen') -- serpent, dragon, sea monster">like dragons;</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">their eyes</a> <a href="/hebrew/3615.htm" title="3615. kalah (kaw-law') -- to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent">did fail,</a> <a href="/hebrew/6212.htm" title="6212. eseb (eh'seb) -- grass">because [there was] no grass.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/14-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 14:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 14:5" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/14-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 14:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 14:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>