CINXE.COM

2 Corinthians 6:17 Interlinear: wherefore, come ye forth out of the midst of them, and be separated, saith the Lord, and an unclean thing do not touch, and I -- I will receive you,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Corinthians 6:17 Interlinear: wherefore, come ye forth out of the midst of them, and be separated, saith the Lord, and an unclean thing do not touch, and I -- I will receive you,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_corinthians/6-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/2_corinthians/6-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 2 Corinthians 6:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_corinthians/6-16.htm" title="2 Corinthians 6:16">&#9668;</a> 2 Corinthians 6:17 <a href="../2_corinthians/6-18.htm" title="2 Corinthians 6:18">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/2_corinthians/6.htm">2 Corinthians 6 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/1352.htm" title="Strong's Greek 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.">1352</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1352.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/dio_1352.htm" title="Dio: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.">Dio</a></span><br><span class="refmain">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Διὸ</span><br><span class="refbot">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Therefore</span><br><span class="reftop2">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1831.htm" title="Strong's Greek 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.">1831</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1831.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exelthate_1831.htm" title="exelthate: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.">exelthate</a></span><br><span class="greek">ἐξέλθατε</span><br><span class="eng">come&nbsp;out</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ek_1537.htm" title="ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">ek</a></span><br><span class="greek">ἐκ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3319.htm" title="Strong's Greek 3319: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).">3319</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3319.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mesou_3319.htm" title="mesou: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).">mesou</a></span><br><span class="greek">μέσου</span><br><span class="eng">the&nbsp;midst</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Neuter Singular">Adj-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autōn</a></span><br><span class="greek">αὐτῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/873.htm" title="Strong's Greek 873: To rail off, separate, place apart. From apo and horizo; to set off by boundary, i.e. limit, exclude, appoint, etc.">873</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_873.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aphoristhe_te_873.htm" title="aphoristhēte: To rail off, separate, place apart. From apo and horizo; to set off by boundary, i.e. limit, exclude, appoint, etc.">aphoristhēte</a></span><br><span class="greek">ἀφορίσθητε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">be&nbsp;separate</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural">V-AMP-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/legei_3004.htm" title="legei: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">legei</a></span><br><span class="greek">λέγει</span><br><span class="eng">says</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2962.htm" title="Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">2962</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2962.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kyrios_2962.htm" title="Kyrios: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Kyrios</a></span><br><span class="greek">Κύριος</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">[the]&nbsp;Lord</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/169.htm" title="Strong's Greek 169: Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic).">169</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_169.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/akathartou_169.htm" title="akathartou: Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic).">akathartou</a></span><br><span class="greek">ἀκαθάρτου</span><br><span class="eng">unclean</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Neuter Singular">Adj-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">nothing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/680.htm" title="Strong's Greek 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.">680</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_680.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/haptesthe_680.htm" title="haptesthe: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.">haptesthe</a></span><br><span class="greek">ἅπτεσθε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">touch</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Middle - 2nd Person Plural">V-PMM-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2504.htm" title="Strong's Greek 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.">2504</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2504.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kago__2504.htm" title="kagō: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.">kagō</a></span><br><span class="greek">κἀγὼ</span><br><span class="eng">and&nbsp;I</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular">PPro-N1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1523.htm" title="Strong's Greek 1523: To welcome in, admit, receive. From eis and dechomai; to take into one's favor.">1523</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1523.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eisdexomai_1523.htm" title="eisdexomai: To welcome in, admit, receive. From eis and dechomai; to take into one's favor.">eisdexomai</a></span><br><span class="greek">εἰσδέξομαι</span><br><span class="eng">will&nbsp;receive</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular">V-FIM-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymas_4771.htm" title="hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymas</a></span><br><span class="greek">ὑμᾶς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_corinthians/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1352.htm" title="&#948;&#953;&#8057; c- 1352">Therefore</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1831.htm" title="&#7952;&#958;&#8051;&#961;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 2-p--aad 1831">come out</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1537.htm" title="&#7952;&#954; p- 1537"> from</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3319.htm" title="&#956;&#8051;&#963;&#959;&#962; a- -gsn- 3319"> among</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -gpm- 846"> them</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/873.htm" title="&#7936;&#966;&#959;&#961;&#8055;&#950;&#969; v- 2-p--apd 873"> be separate</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- 3-s--pai 3004">says</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2962.htm" title="&#954;&#8059;&#961;&#953;&#959;&#962; n- -nsm- 2962"> the Lord</a>; <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="&#956;&#8053; d- 3361">do not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/680.htm" title="&#7941;&#960;&#964;&#969; v- 2-p--pmd 680"> touch</a> <a href="//biblesuite.com/greek/169.htm" title="&#7936;&#954;&#8049;&#952;&#945;&#961;&#964;&#959;&#962; a- -gsn- 169"> any unclean</a> thing, <a href="//biblesuite.com/greek/2504.htm" title="&#954;&#7936;&#947;&#8061; rp -ns-- 2504">and I</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1523.htm" title="&#949;&#7984;&#963;&#948;&#8051;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 1-s--fmi 1523"> will welcome</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5209.htm" title="&#963;&#8059; rp -ap-- 5209"> you</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_corinthians/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1352.htm" title="1352. dio (dee-o') -- wherefore, on which account">"Therefore,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1831.htm" title="1831. exerchomai (ex-er'-khom-ahee) -- to go or come out of">COME</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3319.htm" title="3319. mesos (mes'-os) -- middle, in the midst">OUT FROM THEIR MIDST</a> <a href="//biblesuite.com/greek/873.htm" title="873. aphorizo (af-or-id'-zo) -- to mark off by boundaries from, i.e. set apart">AND BE SEPARATE,"</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">says</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">the Lord.</a> <a href="//biblesuite.com/greek/681.htm" title="681. hapto (hap'-to) -- to fasten to, lay hold of">"AND DO NOT TOUCH</a> <a href="//biblesuite.com/greek/169.htm" title="169. akathartos (ak-ath'-ar-tos) -- unclean, impure">WHAT IS UNCLEAN;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1523.htm" title="1523. eisdechomai (ice-dekh'-om-ahee) -- to admit, to receive (into one's favor)">And I will welcome</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">you.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_corinthians/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1352.htm" title="1352. dio (dee-o') -- wherefore, on which account">Wherefore</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1831.htm" title="1831. exerchomai (ex-er'-khom-ahee) -- to go or come out of">come out</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of">from</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3319.htm" title="3319. mesos (mes'-os) -- middle, in the midst">among</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">them,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/873.htm" title="873. aphorizo (af-or-id'-zo) -- to mark off by boundaries from, i.e. set apart">be ye separate,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saith</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">the Lord,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/680.htm" title="680. haptomai (hap'-tom-ahee) -- touch. ">touch</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/169.htm" title="169. akathartos (ak-ath'-ar-tos) -- unclean, impure">the unclean</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2504.htm" title="2504. kago (kag-o') -- and, even so, me also. ">[thing]; and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1523.htm" title="1523. eisdechomai (ice-dekh'-om-ahee) -- to admit, to receive (into one's favor)">I will receive</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5209.htm" title="5209. humas (hoo-mas') -- you">you,</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/2_corinthians/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore, "Get away from them and separate yourselves from them," declares the Lord, "and don't touch anything unclean. Then I will welcome you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_corinthians/6.htm">American Standard Version</a></span><br />Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_corinthians/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> wherefore, come ye forth out of the midst of them, and be separated, saith the Lord, and an unclean thing do not touch, and I -- I will receive you,<div class="vheading2">Links</div><a href="/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17</a> &#8226; <a href="/niv/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/2_corinthians/6-17.htm">2 Corinthians 6:17 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_corinthians/6-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Corinthians 6:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Corinthians 6:16" /></a></div><div id="right"><a href="../2_corinthians/6-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Corinthians 6:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Corinthians 6:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10