CINXE.COM
Strong's Greek: 1809. ἐξαιτέομαι (exaiteó) -- To demand, to ask earnestly, to request with insistence.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1809. ἐξαιτέομαι (exaiteó) -- To demand, to ask earnestly, to request with insistence.</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1809.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/26-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1809.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1809</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1808.htm" title="1808">◄</a> 1809. exaiteó <a href="../greek/1810.htm" title="1810">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">exaiteó: To demand, to ask earnestly, to request with insistence.</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐξαιτέω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>exaiteó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ex-ahee-teh'-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ex-ahee-teh'-om-ahee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To demand, to ask earnestly, to request with insistence.<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I demand of, ask for, beg earnestly for.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek preposition "ἐκ" (ek, meaning "out of" or "from") and "αἰτέω" (aiteó, meaning "to ask" or "to demand").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "exaiteó," the concept of demanding or earnestly asking can be seen in Hebrew words like "שָׁאַל" (sha'al, Strong's Hebrew 7592), which means to ask or inquire.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "exaiteó" conveys a sense of demanding or asking for something with urgency or insistence. It implies a strong request, often with a sense of authority or desperation. In the New Testament, it is used to describe a situation where a request is made with significant intensity or earnestness.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the act of asking or demanding something was often tied to social status and relationships. A person of higher status could demand something from someone of lower status, while those of equal status might make requests of one another. The use of "exaiteó" in the New Testament reflects the intensity and seriousness of the request being made, often in a spiritual or relational context.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1809</b> <i>eksaitéomai</i> (from <a href="/greek/1537.htm">1537</a> <i>/ek</i>, "completely out from," intensifying <a href="/greek/154.htm">154</a> <i>/aitéō</i>, "ask") – properly, to request a <i>full</i> "handing over" (a <i>complete</i> "take-over"). <a href="/greek/1809.htm">1809</a> <i>/eksaitéomai</i> ("totally hand over") only occurs in Lk 22:31. Here Satan requests Peter be <i>completely removed out of</i> God's hands – and <i>be put totally in his power</i>. (What a frightening place to land!)</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/154.htm">aiteó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to ask for oneself (mid.), demand<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>demanded (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1809: ἐξαιτέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐξαιτέω</span></span>, <span class="greek2">ἐξαίτω</span>: 1 aorist middle <span class="greek2">ἐξητησαμην</span>; <span class="accented">to ask from, demand of</span> (cf. <span class="greek2"><span class="lexref">ἐκ</span></span>, VI. 2). Middle <span class="accented">to ask from (or beg) for oneself</span>: <span class="greek2">τινα</span>, <span class="accented">to ask that one be given up to one from the power of another</span> — in both senses, either for good, <span class="accented">to beg one from another, ask for the pardon, the safety, of someone</span> (<span class="abbreviation">Xenophon</span>, an. 1, 1, 3; <span class="abbreviation">Demosthenes</span>, p. 546, 22; <span class="abbreviation">Plutarch</span>, Per. 32; <span class="abbreviation">Palaeph.</span> 41, 2); or in a bad sense, <span class="accented">for torture, for punishment</span> (<span class="abbreviation">Plutarch</span>, mor., p. 417 d. de defect. orac. 14; in secular authors often with this sense in the active); so of Satan asking the apostles out of the power and keeping of God to be tried by afflictions (allusion being made to <a href="/interlinear/job/1-1.htm">Job 1:1-12</a>): <a href="/interlinear/luke/22-31.htm">Luke 22:31</a> (<span class="abbreviation">Test xii. Patr.</span>, p. 729 (test. Benj. § 3) <span class="greek2">ἐάν</span> <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">πνεύματα</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Βελιάρ</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">πᾶσαν</span> <span class="greek2">πονηρίαν</span> <span class="greek2">θλίψεως</span> <span class="greek2">ἐξαιτησωνται</span> <span class="greek2">ὑμᾶς</span>).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>desire. <p>Middle voice from <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/154.htm">aiteo</a>; to demand (for trial) -- desire. <p>see GREEK <a href="/greek/1537.htm">ek</a> <p>see GREEK <a href="/greek/154.htm">aiteo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εξητησατο εξητήσατο ἐξῃτήσατο exeitḗsato exēitḗsato exetesato exētēsato<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/22-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Σατανᾶς <b>ἐξῃτήσατο</b> ὑμᾶς τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has <span class="itali">demanded</span> [permission] to sift<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Satan <span class="itali">hath desired</span> [to have] you,<br><a href="/interlinear/luke/22-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Satan <span class="itali">demanded to have</span> you for the<p><b><a href="/greek/1809.htm">Strong's Greek 1809</a><br><a href="/greek/strongs_1809.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/exe_te_sato_1809.htm">ἐξῃτήσατο — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1808.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1808"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1808" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1810.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1810"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1810" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>