CINXE.COM
Job 37:6 For He says to the snow, 'Fall on the earth,' and to the gentle rain, 'Pour out a mighty downpour.'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 37:6 For He says to the snow, 'Fall on the earth,' and to the gentle rain, 'Pour out a mighty downpour.'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/job/37-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/18_Job_37_06.jpg" /><meta property="og:title" content="Job 37:6 - Elihu Proclaims God's Majesty" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For He says to the snow, 'Fall on the earth,' and to the gentle rain, 'Pour out a mighty downpour.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/job/37-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/job/37-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/job/">Job</a> > <a href="/job/37.htm">Chapter 37</a> > Verse 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/job/37-5.htm" title="Job 37:5">◄</a> Job 37:6 <a href="/job/37-7.htm" title="Job 37:7">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/job/37.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/job/37.htm">New International Version</a></span><br />He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the rain shower, ‘Be a mighty downpour.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/37.htm">New Living Translation</a></span><br />“He directs the snow to fall on the earth and tells the rain to pour down.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/37.htm">English Standard Version</a></span><br />For to the snow he says, ‘Fall on the earth,’ likewise to the downpour, his mighty downpour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/37.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the gentle rain, ‘Pour out a mighty downpour.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/37.htm">King James Bible</a></span><br />For he saith to the snow, Be thou <i>on</i> the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/37.htm">New King James Version</a></span><br />For He says to the snow, ‘Fall <i>on</i> the earth’; Likewise to the gentle rain and the heavy rain of His strength.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/37.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“For to the snow He says, ‘Fall on the earth,’ And to the downpour and the rain, ‘Be strong.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/37.htm">NASB 1995</a></span><br />“For to the snow He says, ‘Fall on the earth,’ And to the downpour and the rain, ‘Be strong.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/37.htm">NASB 1977 </a></span><br />“For to the snow He says, ‘Fall on the earth,’ And to the downpour and the rain, ‘Be strong.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/job/37.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For to the snow He says, ‘Fall on the earth,’ And to the downpour of rain and the downpour of rains, ‘Be strong.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/37.htm">Amplified Bible</a></span><br />“For He says to the snow, ‘Fall on the earth’; And [He speaks] to the showers and to the downpour [of His mighty rains], ‘Be strong.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/37.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For he says to the snow, “Fall to the earth,” and the torrential rains, his mighty torrential rains,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/37.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For He says to the snow, “Fall to the earth,” and the torrential rains, His mighty torrential rains, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/37.htm">American Standard Version</a></span><br />For he saith to the snow, Fall thou on the earth; Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/37.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Snow and heavy rainstorms <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/37.htm">English Revised Version</a></span><br />For he saith to the snow, Fall thou on the earth; likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/37.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"He says to the snow, 'Fall to the ground,' and to the pouring rain, 'Rain harder!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/37.htm">Good News Translation</a></span><br />He commands snow to fall on the earth, and sends torrents of drenching rain. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/37.htm">International Standard Version</a></span><br />For he says to the snow, 'Fall to the earth.' He tells the rain, 'Pour down,' then it rains profusely.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/job/37.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For He says to the snow, ?Fall on the earth,? and to the gentle rain, ?Pour out a mighty downpour.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/37.htm">NET Bible</a></span><br />For to the snow he says, 'Fall to earth,' and to the torrential rains, 'Pour down.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/37.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For he says to the snow, 'Fall on the earth;' likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/37.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/37.htm">World English Bible</a></span><br />For he says to the snow, ‘Fall on the earth,’ likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/37.htm">Literal Standard Version</a></span><br />For He says to snow: Be [on] the earth. And the small rain and great rain of His power.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/37.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> For to snow He saith, 'Be on the earth.' And the small rain and great rain of His power.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/37.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For he will say to the snow, Be it on earth; and to the shower of rain, and to the shower of the rains of his strength.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/37.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />He commandeth the snow to go down upon the earth, and the winter rain, and the shower of his strength. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/37.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />He commands the snow to descend on earth, and the winter rains, and the shower of his strength.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/job/37.htm">New American Bible</a></span><br />He says to the snow, “Fall to the earth”; likewise to his heavy, drenching rain. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/job/37.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For to the snow he says, ‘Fall on the earth’; and the shower of rain, his heavy shower of rain,<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/37.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For he said to the snow, Fall on the earth; likewise to the gentle rain, and to the heavy rain;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/37.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because he says to the snow: ‘Be on the Earth, and the rain and the great spring rain’<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/37.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />For He saith to the snow: 'Fall thou on the earth'; Likewise to the shower of rain, and to the showers of His mighty rain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/37.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />commanding the snow, Be thou upon the earth, and the stormy rain, and the storm of the showers of his might.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/job/37-6.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/XAwuD5NuZq0?start=5738" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/job/37.htm">Elihu Proclaims God's Majesty</a></span><br>…<span class="reftext">5</span>God thunders wondrously with His voice; He does great things we cannot comprehend. <span class="reftext">6</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: yō·mar (V-Qal-Imperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">He says</a> <a href="/hebrew/7950.htm" title="7950: laš·šɛ·laḡ (Prep-l, Art:: N-ms) -- Snow. From shalag; snow.">to the snow,</a> <a href="/hebrew/1933.htm" title="1933: hĕ·wê (V-Qal-Imp-ms) -- To fall. Or havah; a primitive root supposed to mean properly, to breathe; to be.">‘Fall</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ’ā·reṣ (N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">on the earth,’</a> <a href="/hebrew/1653.htm" title="1653: wə·ḡe·šem (Conj-w:: N-msc) -- Rain, shower. From gasham; a shower.">and to the gentle rain,</a> <a href="/hebrew/4306.htm" title="4306: mā·ṭār (N-ms) -- Rain. From matar; rain."></a> <a href="/hebrew/1653.htm" title="1653: wə·ḡe·šem (Conj-w:: N-msc) -- Rain, shower. From gasham; a shower.">‘Pour out</a> <a href="/hebrew/5797.htm" title="5797: ‘uz·zōw (N-msc:: 3ms) -- Strength, might. Or rowz; from azaz; strength in various applications.">a mighty</a> <a href="/hebrew/4306.htm" title="4306: miṭ·rō·wṯ (N-mpc) -- Rain. From matar; rain.">downpour.’</a> </span><span class="reftext">7</span>He seals up the hand of every man, so that all men may know His work.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/psalms/147-16.htm">Psalm 147:16-17</a></span><br />He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes; / He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-10.htm">Isaiah 55:10</a></span><br />For just as rain and snow fall from heaven and do not return without watering the earth, making it bud and sprout, and providing seed to sow and food to eat,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/10-13.htm">Jeremiah 10:13</a></span><br />When He thunders, the waters in the heavens roar; He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/148-8.htm">Psalm 148:8</a></span><br />lightning and hail, snow and clouds, powerful wind fulfilling His word,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/104-13.htm">Psalm 104:13</a></span><br />He waters the mountains from His chambers; the earth is satisfied by the fruit of His works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/8-22.htm">Genesis 8:22</a></span><br />As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night shall never cease.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/40-26.htm">Isaiah 40:26</a></span><br />Lift up your eyes on high: Who created all these? He leads forth the starry host by number; He calls each one by name. Because of His great power and mighty strength, not one of them is missing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/4-7.htm">Amos 4:7</a></span><br />“I also withheld the rain from you when the harvest was three months away. I sent rain on one city but withheld it from another. One field received rain; another without rain withered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-45.htm">Matthew 5:45</a></span><br />that you may be sons of your Father in heaven. He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/38-22.htm">Job 38:22-23</a></span><br />Have you entered the storehouses of snow or observed the storehouses of hail, / which I hold in reserve for times of trouble, for the day of war and battle?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/135-7.htm">Psalm 135:7</a></span><br />He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/14-22.htm">Jeremiah 14:22</a></span><br />Can the worthless idols of the nations bring rain? Do the skies alone send showers? Is this not by You, O LORD our God? So we put our hope in You, for You have done all these things.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/8-24.htm">Luke 8:24-25</a></span><br />The disciples went and woke Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm. / “Where is your faith?” He asked. Frightened and amazed, they asked one another, “Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey Him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-17.htm">James 5:17-18</a></span><br />Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years. / Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth yielded its crops.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/14-17.htm">Acts 14:17</a></span><br />Yet He has not left Himself without testimony to His goodness: He gives you rain from heaven and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For he said to the snow, Be you on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.</p><p class="hdg">he</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/38-22.htm">Job 38:22</a></b></br> Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/147-16.htm">Psalm 147:16-18</a></b></br> He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/148-8.htm">Psalm 148:8</a></b></br> Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:</p><p class="hdg">likewise to the small, etc.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/36-27.htm">Job 36:27</a></b></br> For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:</p><p class="hdg">great</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/7-10.htm">Genesis 7:10-12</a></b></br> And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth… </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezra/10-9.htm">Ezra 10:9,13</a></b></br> Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It <i>was</i> the ninth month, on the twentieth <i>day</i> of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of <i>this</i> matter, and for the great rain… </p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/28-3.htm">Proverbs 28:3</a></b></br> A poor man that oppresseth the poor <i>is like</i> a sweeping rain which leaveth no food.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/habakkuk/3-10.htm">Downpour</a> <a href="/job/37-3.htm">Earth</a> <a href="/job/36-28.htm">Fall</a> <a href="/job/37-5.htm">Great</a> <a href="/job/31-38.htm">Likewise</a> <a href="/job/36-19.htm">Mighty</a> <a href="/job/12-21.htm">Pouring</a> <a href="/job/37-4.htm">Power</a> <a href="/job/36-27.htm">Rain</a> <a href="/job/29-23.htm">Rains</a> <a href="/2_kings/9-33.htm">Shower</a> <a href="/job/36-28.htm">Showers</a> <a href="/job/36-27.htm">Small</a> <a href="/job/24-19.htm">Snow</a> <a href="/job/36-22.htm">Strength</a> <a href="/job/34-24.htm">Strong</a> <a href="/job/33-6.htm">Wet</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/28-2.htm">Downpour</a> <a href="/job/37-12.htm">Earth</a> <a href="/psalms/5-10.htm">Fall</a> <a href="/job/37-23.htm">Great</a> <a href="/psalms/49-10.htm">Likewise</a> <a href="/job/37-23.htm">Mighty</a> <a href="/psalms/107-40.htm">Pouring</a> <a href="/job/37-23.htm">Power</a> <a href="/job/38-25.htm">Rain</a> <a href="/psalms/84-6.htm">Rains</a> <a href="/psalms/68-9.htm">Shower</a> <a href="/psalms/65-10.htm">Showers</a> <a href="/job/40-4.htm">Small</a> <a href="/job/38-22.htm">Snow</a> <a href="/job/37-23.htm">Strength</a> <a href="/job/37-18.htm">Strong</a> <a href="/job/38-14.htm">Wet</a><div class="vheading2">Job 37</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/job/37-1.htm">God is to be feared because of his great works</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/job/37-15.htm">His wisdom is unsearchable in them</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/job/37.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/job/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/job/37.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>For He says to the snow,</b><br>This phrase emphasizes God's sovereignty over nature. In the biblical context, snow is often seen as a symbol of purity and cleansing (<a href="/isaiah/1-18.htm">Isaiah 1:18</a>). The command to the snow highlights God's control over the elements, reflecting His power and authority. In the ancient Near East, snow was less common in some regions, making its occurrence a notable event that demonstrated divine intervention or blessing.<p><b>‘Fall on the earth,’</b><br>The directive for snow to fall on the earth illustrates the obedience of creation to God's command. This can be seen as a metaphor for submission to divine will, a theme prevalent throughout the Book of Job. The earth receiving snow can also symbolize the covering and protection provided by God, akin to His provision and care for humanity.<p><b>and to the gentle rain,</b><br>Gentle rain is often associated with blessing and sustenance in the Bible. In an agrarian society, rain was crucial for crops and survival, representing God's provision and favor (<a href="/deuteronomy/11-14.htm">Deuteronomy 11:14</a>). The mention of gentle rain contrasts with destructive storms, underscoring God's ability to provide life-giving resources in a controlled and nurturing manner.<p><b>‘Pour out a mighty downpour.’</b><br>This phrase suggests the abundance and overwhelming nature of God's provision. A mighty downpour can be seen as both a blessing and a challenge, reflecting the dual nature of God's interactions with humanity. In biblical history, rain was sometimes used as a tool for judgment (<a href="/genesis/7-11.htm">Genesis 7:11-12</a>) or blessing (<a href="/1_kings/18-41.htm">1 Kings 18:41-45</a>). The imagery of a downpour can also be connected to the outpouring of the Holy Spirit, as seen in the New Testament (<a href="/acts/2-17.htm">Acts 2:17</a>), symbolizing spiritual renewal and empowerment.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/job.htm">Job</a></b><br>The central figure of the Book of Job, a man known for his faithfulness and endurance through suffering.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/elihu.htm">Elihu</a></b><br>The speaker in this passage, a younger friend of Job who offers his perspective on Job's suffering and God's majesty.<br><br>3. <b><a href="/topical/g/god.htm">God</a></b><br>The ultimate authority and creator, who commands the natural elements.<br><br>4. <b><a href="/topical/s/snow_and_rain.htm">Snow and Rain</a></b><br>Natural phenomena used by God to demonstrate His power and control over creation.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/earth.htm">Earth</a></b><br>The recipient of God's command, showcasing His sovereignty over the physical world.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty.htm">God's Sovereignty</a></b><br>Recognize that God is in control of all creation, including the weather. This should lead us to trust in His power and plan, even when we don't understand it.<br><br><b><a href="/topical/t/the_majesty_of_god.htm">The Majesty of God</a></b><br>Reflect on the majesty and greatness of God as seen in His command over nature. This should inspire awe and worship in our hearts.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_word_is_effective.htm">God's Word is Effective</a></b><br>Just as God's command brings about snow and rain, His word is powerful and accomplishes His purposes. We should have confidence in the promises and instructions found in Scripture.<br><br><b><a href="/topical/d/dependence_on_god.htm">Dependence on God</a></b><br>Acknowledge our dependence on God for the natural resources we often take for granted, like rain and snow, which sustain life on earth.<br><br><b><a href="/topical/r/responding_to_god's_authority.htm">Responding to God's Authority</a></b><br>Consider how we respond to God's authority in our lives. Are we obedient to His commands as the snow and rain are?<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_job_37.htm">Top 10 Lessons from Job 37</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_proof_god_uses_weather_to_teach.htm">Job 37:6–7 suggests God commands the weather to teach humans their frailty; is there historical or scientific proof of this divine lesson? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_bible's_view_on_the_ice_age.htm">What is the Bible's perspective on the ice age?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_god_controlling_rain_conflict_science.htm">Isaiah 5:5–6: Does the claim that God can command clouds not to rain conflict with modern scientific understanding of weather? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_deut._11_14_align_with_meteorology.htm">How can Deuteronomy 11:14’s promise of divine control over rainfall be reconciled with modern meteorological science? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/job/37.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(6) <span class= "bld">For he saith to the snow.</span>--All the operations of nature obey the behest of God--the snow, the gentle showers, the drenching downpour. By means of these He sealeth up the hand of every man, obstructing and impeding their works and movements, so that all the men whom He has made may know it or know Him. This is the plain meaning, which the Authorised Version gives somewhat less clearly. Men may learn from these things that they and their works are under the control of God. They are not the entirely free agents they suppose.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/job/37.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 6.</span> - <span class="cmt_word">For he saith to the snow, Be thou on the earth</span>. The phenomenon of snow is always full of marvel to an Oriental. It comes before him so seldom; it is in itself so strange; it involves things so inexplicable as the sudden solidification of a liquid, crystallization, a marked expansion of bulk, and the sudden assumption by what was colourless of a definite and dazzling colour. In Arabia and the countries bordering on Palestine snow very seldom falls; but in Palestine itself the mountain ranges of Lebanon and Hermon are never without it; and in the region occupied by Job and his friends then is reason to believe that ice and snow were not altogether infrequent (see <a href="/job/6-16.htm">Job 6:16</a>, and the comment <span class="accented">ad loc</span>). <span class="cmt_word">Likewise to the small rain</span>; or, <span class="accented">to the light shower of rain -</span> "the spring rain," as the Chaldee paraphrast explains it. And to the great rain of his strength; or, "the heavy winter rain," according to the same authority. "The former and the latter rain" - the rain of winter, and the rain of spring - are often mentioned by the sacred writers (see <a href="/deuteronomy/11-14.htm">Deuteronomy 11:14</a>; <a href="/jeremiah/5-24.htm">Jeremiah 5:24</a>; <a href="/hosea/6-3.htm">Hosea 6:3</a>; <a href="/joel/2-23.htm">Joel 2:23</a>; <a href="/zechariah/10-1.htm">Zechariah 10:1</a>; <a href="/james/5-7.htm">James 5:7</a>). God gave both, ordinarily, in due course. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/job/37-6.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">For</span><br /><span class="heb">כִּ֤י</span> <span class="translit">(kî)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">He says</span><br /><span class="heb">יֹאמַ֗ר</span> <span class="translit">(yō·mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">to the snow,</span><br /><span class="heb">לַשֶּׁ֨לַג ׀‪‬</span> <span class="translit">(laš·še·laḡ)</span><br /><span class="parse">Preposition-l, Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7950.htm">Strong's 7950: </a> </span><span class="str2">Snow</span><br /><br /><span class="word">‘Fall</span><br /><span class="heb">הֱוֵ֫א</span> <span class="translit">(hĕ·wê)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1933.htm">Strong's 1933: </a> </span><span class="str2">To fall</span><br /><br /><span class="word">[on] the earth,’</span><br /><span class="heb">אָ֥רֶץ</span> <span class="translit">(’ā·reṣ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">and to the gentle rain,</span><br /><span class="heb">וְגֶ֥שֶׁם</span> <span class="translit">(wə·ḡe·šem)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1653.htm">Strong's 1653: </a> </span><span class="str2">Rain, shower</span><br /><br /><span class="word">‘Pour out</span><br /><span class="heb">וְ֝גֶ֗שֶׁם</span> <span class="translit">(wə·ḡe·šem)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1653.htm">Strong's 1653: </a> </span><span class="str2">Rain, shower</span><br /><br /><span class="word">a mighty</span><br /><span class="heb">עֻזּֽוֹ׃</span> <span class="translit">(‘uz·zōw)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5797.htm">Strong's 5797: </a> </span><span class="str2">Strength, might</span><br /><br /><span class="word">downpour.’</span><br /><span class="heb">מִטְר֥וֹת</span> <span class="translit">(miṭ·rō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4306.htm">Strong's 4306: </a> </span><span class="str2">Rain</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/job/37-6.htm">Job 37:6 NIV</a><br /><a href="/nlt/job/37-6.htm">Job 37:6 NLT</a><br /><a href="/esv/job/37-6.htm">Job 37:6 ESV</a><br /><a href="/nasb/job/37-6.htm">Job 37:6 NASB</a><br /><a href="/kjv/job/37-6.htm">Job 37:6 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/job/37-6.htm">Job 37:6 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/job/37-6.htm">Job 37:6 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/job/37-6.htm">Job 37:6 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/job/37-6.htm">Job 37:6 French Bible</a><br /><a href="/catholic/job/37-6.htm">Job 37:6 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/job/37-6.htm">OT Poetry: Job 37:6 For he says to the snow 'Fall (Jb) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/job/37-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 37:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 37:5" /></a></div><div id="right"><a href="/job/37-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 37:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 37:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>