CINXE.COM
Micah 6:1 Hear now what the LORD says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Micah 6:1 Hear now what the LORD says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/micah/6-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/33_Mic_06_01.jpg" /><meta property="og:title" content="Micah 6:1 - The Case Against Israel" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Hear now what the LORD says: Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/micah/6-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/micah/6-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/micah/">Micah</a> > <a href="/micah/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/micah/5-15.htm" title="Micah 5:15">◄</a> Micah 6:1 <a href="/micah/6-2.htm" title="Micah 6:2">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/micah/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/micah/6.htm">New International Version</a></span><br />Listen to what the LORD says: “Stand up, plead my case before the mountains; let the hills hear what you have to say.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/micah/6.htm">New Living Translation</a></span><br />Listen to what the LORD is saying: “Stand up and state your case against me. Let the mountains and hills be called to witness your complaints.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/micah/6.htm">English Standard Version</a></span><br />Hear what the LORD says: Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/micah/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/micah/6.htm">King James Bible</a></span><br />Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/micah/6.htm">New King James Version</a></span><br />Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/micah/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Hear now what the LORD is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/micah/6.htm">NASB 1995</a></span><br />Hear now what the LORD is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/micah/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />Hear now what the LORD is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear your voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/micah/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Listen now to what Yahweh is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills listen to your voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/micah/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Hear now what the LORD is saying, “Arise, plead your case before the mountains, And let the hills [as witnesses] hear your voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/micah/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Now listen to what the LORD is saying: Rise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your complaint.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/micah/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Now listen to what the LORD is saying: Rise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/micah/6.htm">American Standard Version</a></span><br />Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/micah/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The LORD said to his people: Come and present your case to the hills and mountains. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/micah/6.htm">English Revised Version</a></span><br />Hear ye now what the LORD saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/micah/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Now listen to what the LORD is saying, "Stand up! Plead your case in front of the mountains, and let the hills listen to your request.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/micah/6.htm">Good News Translation</a></span><br />Listen to the LORD's case against Israel. Arise, O LORD, and present your case; let the mountains and the hills hear what you say. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/micah/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Please hear what the LORD says: "Get up and make your case before the mountains, and let the hills listen to your voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/micah/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/micah/6.htm">NET Bible</a></span><br />Listen to what the LORD says: "Get up! Defend yourself before the mountains! Present your case before the hills!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/micah/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Listen now to what the LORD says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/micah/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/micah/6.htm">World English Bible</a></span><br />Listen now to what Yahweh says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/micah/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Now hear that which YHWH is saying: “Rise—strive with the mountains, "" And cause the hills to hear your voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/micah/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: 'Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/micah/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Hear ye now what Jehovah said: Arise, contend thou with the mountains, and the hills shall hear thy voice.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/micah/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Hear ye what the Lord saith: Arise, contend thou in judgment against the mountains, and let the hills hear thy voice. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/micah/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Listen to what the Lord says: Rise, contend in judgment against the mountains, and let the hills hear your voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/micah/6.htm">New American Bible</a></span><br />Hear, then, what the LORD says: Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/micah/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Hear what the LORD says: Rise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/micah/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />HEAR now what the LORD says: Arise and judge upon the mountains, and let the hills hear your voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/micah/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Hear therefore the thing that LORD JEHOVAH said: “Arise, judge with the mountains and the hills shall hear your voice<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/micah/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Hear ye now what the LORD saith: Arise, contend thou before the mountains, And let the hills hear thy voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/micah/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Hear now a word: the Lord God has said; Arise, plead with the mountains, and let the hills hear thy voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/micah/6-1.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/V9AM9A76_xQ?start=873" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/micah/6.htm">The Case Against Israel</a></span><br> <span class="reftext">1</span><span class="highl"><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: šim·‘ū- (V-Qal-Imp-mp) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">Hear</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994: nā (Interjection) -- I (we) pray, now. ">now</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’êṯ (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ō·mêr (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: qūm (V-Qal-Imp-ms) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">“Arise,</a> <a href="/hebrew/7378.htm" title="7378: rîḇ (V-Qal-Imp-ms) -- Or ruwb; a primitive root; properly, to toss, i.e. Grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. Hold a controversy; to defend.">plead your case</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: ’eṯ- (Prep) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc.">before</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022: he·hā·rîm (Art:: N-mp) -- Mountain, hill, hill country. A shortened form of harar; a mountain or range of hills.">the mountains,</a> <a href="/hebrew/1389.htm" title="1389: hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ (Art:: N-fp) -- A hill. Feminine from the same as Geba'; a hillock.">and let the hills</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: wə·ṯiš·ma‘·nāh (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-3fp) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">hear</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963: qō·w·le·ḵā (N-msc:: 2ms) -- Sound, voice. Or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.">your voice.</a> </span><span class="reftext">2</span>Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel:…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/1-18.htm">Isaiah 1:18</a></span><br />“Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/4-1.htm">Hosea 4:1</a></span><br />Hear the word of the LORD, O children of Israel, for the LORD has a case against the people of the land: “There is no truth, no loving devotion, and no knowledge of God in the land!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/2-9.htm">Jeremiah 2:9</a></span><br />Therefore, I will contend with you again, declares the LORD, and I will bring a case against your children’s children.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/3-13.htm">Isaiah 3:13</a></span><br />The LORD arises to contend; He stands to judge the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/3-1.htm">Amos 3:1</a></span><br />Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/32-1.htm">Deuteronomy 32:1</a></span><br />Give ear, O heavens, and I will speak; hear, O earth, the words of my mouth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/50-4.htm">Psalm 50:4</a></span><br />He summons the heavens above, and the earth, that He may judge His people:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/41-1.htm">Isaiah 41:1</a></span><br />“Be silent before Me, O islands, and let the peoples renew their strength. Let them come forward and testify; let us together draw near for judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/25-31.htm">Jeremiah 25:31</a></span><br />The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,’” declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-26.htm">Isaiah 43:26</a></span><br />Remind Me, let us argue the matter together. State your case, so that you may be vindicated.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-37.htm">Matthew 23:37</a></span><br />O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/3-19.htm">Romans 3:19</a></span><br />Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/12-25.htm">Hebrews 12:25</a></span><br />See to it that you do not refuse Him who speaks. For if the people did not escape when they refused Him who warned them on earth, how much less will we escape if we reject Him who warns us from heaven?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-9.htm">James 5:9</a></span><br />Do not complain about one another, brothers, so that you will not be judged. Look, the Judge is standing at the door!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/3-20.htm">Revelation 3:20</a></span><br />Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in and dine with him, and he with Me.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Hear you now what the LORD said; Arise, contend you before the mountains, and let the hills hear your voice.</p><p class="hdg">ye.</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/1-2.htm">Micah 1:2</a></b></br> Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/15-16.htm">1 Samuel 15:16</a></b></br> Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/13-15.htm">Jeremiah 13:15</a></b></br> Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.</p><p class="hdg">Arise.</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/6-1.htm">Micah 6:1</a></b></br> Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/6-2.htm">Micah 6:2</a></b></br> Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/6-3.htm">Micah 6:3-5</a></b></br> O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me… </p><p class="hdg">contend.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/4-26.htm">Deuteronomy 4:26</a></b></br> I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong <i>your</i> days upon it, but shall utterly be destroyed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/32-1.htm">Deuteronomy 32:1</a></b></br> Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/50-1.htm">Psalm 50:1,4</a></b></br> A Psalm of Asaph. The mighty God, <i>even</i> the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof… </p><p class="hdg">before.</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/1-4.htm">Micah 1:4</a></b></br> And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, <i>and</i> as the waters <i>that are</i> poured down a steep place.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/2-12.htm">Isaiah 2:12-14</a></b></br> For the day of the LORD of hosts <i>shall be</i> upon every <i>one that is</i> proud and lofty, and upon every <i>one that is</i> lifted up; and he shall be brought low: … </p><p class="hdg">let.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/37-4.htm">Ezekiel 37:4</a></b></br> Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/micah/5-4.htm">Arise</a> <a href="/hosea/4-1.htm">Case</a> <a href="/micah/5-3.htm">Cause</a> <a href="/amos/7-4.htm">Contend</a> <a href="/micah/3-9.htm">Ear</a> <a href="/daniel/3-8.htm">Forward</a> <a href="/micah/3-9.htm">Hear</a> <a href="/micah/4-1.htm">Hills</a> <a href="/micah/4-1.htm">Mountains</a> <a href="/joel/3-2.htm">Plead</a> <a href="/micah/2-10.htm">Rise</a> <a href="/amos/3-8.htm">Sounding</a> <a href="/micah/5-4.htm">Stand</a> <a href="/hosea/6-3.htm">Strive</a> <a href="/jonah/2-9.htm">Voice</a> <a href="/micah/2-7.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/micah/7-8.htm">Arise</a> <a href="/micah/6-2.htm">Case</a> <a href="/micah/6-2.htm">Cause</a> <a href="/micah/6-2.htm">Contend</a> <a href="/micah/6-2.htm">Ear</a> <a href="/nahum/3-3.htm">Forward</a> <a href="/micah/6-2.htm">Hear</a> <a href="/nahum/1-5.htm">Hills</a> <a href="/micah/6-2.htm">Mountains</a> <a href="/micah/6-2.htm">Plead</a> <a href="/micah/7-8.htm">Rise</a> <a href="/habakkuk/3-10.htm">Sounding</a> <a href="/nahum/1-6.htm">Stand</a> <a href="/matthew/12-19.htm">Strive</a> <a href="/micah/6-9.htm">Voice</a> <a href="/micah/7-5.htm">Words</a><div class="vheading2">Micah 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/6-1.htm">God's punishment for ingratitude;</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/6-6.htm">for ignorance,</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/6-10.htm">for injustice;</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/6-16.htm">and for idolatry.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/micah/6.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Hear now</b><br />The Hebrew word for "hear" is "שְׁמַע" (shema), which is an imperative form, calling for immediate attention and obedience. This is not merely a passive listening but an active engagement with what is being communicated. In the context of the prophetic literature, this call to "hear" is a summons to the people of Israel to pay heed to God's message, which often includes both judgment and hope. The urgency of "now" emphasizes the immediacy and importance of the message, urging the audience to respond without delay.<p><b>what the LORD is saying</b><br />The term "LORD" is translated from the Hebrew "יהוה" (YHWH), the covenant name of God, signifying His eternal, self-existent nature and His faithfulness to His promises. The phrase "is saying" indicates a present, ongoing communication from God, highlighting His active involvement in the lives of His people. This underscores the personal relationship between God and Israel, where God is not distant but directly speaking to His people, guiding, correcting, and instructing them.<p><b>Arise</b><br />The Hebrew word "קוּם" (qum) means to stand up or to take action. It is a call to readiness and response. In the prophetic context, it often signifies a call to action, urging the people to prepare themselves for what God is about to do or say. This command to "arise" suggests that the people are being called out of complacency or inaction to engage actively with God's message.<p><b>plead your case</b><br />The phrase "plead your case" comes from the Hebrew "רִיב" (riv), which means to contend or to argue a legal case. This legal terminology suggests a courtroom setting where God is inviting His people to present their arguments or defenses. It reflects the covenantal relationship between God and Israel, where God, as the divine judge, calls His people to account for their actions and to engage in a dialogue about their faithfulness to the covenant.<p><b>before the mountains</b><br />Mountains in biblical literature often symbolize permanence, strength, and witnesses to significant events. In this context, the mountains serve as witnesses to the covenant between God and Israel. They are called to hear the case being presented, emphasizing the gravity and solemnity of the proceedings. The imagery of mountains as witnesses underscores the enduring nature of God's covenant and the seriousness of the people's accountability.<p><b>and let the hills hear your voice</b><br />The "hills" complement the imagery of the mountains, reinforcing the idea of creation as a witness to the covenantal dialogue. The call for the hills to "hear your voice" suggests that the entire creation is attentive to the relationship between God and His people. This reflects the biblical theme that all of creation is involved in the unfolding of God's redemptive plan and that the actions of God's people have cosmic significance.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/micah/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>VI.</span><p>(1) <span class= "bld">Hear ye now what the Lord saith.</span>--The third portion of Micah's prophecy opens with a solemn appeal to Nature to hear the Lord pleading with His people. A similar summons is found in <a href="/deuteronomy/32-1.htm" title="Give ear, O you heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.">Deuteronomy 32:1</a> : "Give ear, O ye heavens, and hear, O earth, the words of my mouth."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/micah/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 1-ch. 7:20.</span> - Part III. In this address, which is later than the preceding parts, the prophet sets forth the way of salvation: PUNISHMENT IS THE CONSEQUENCE OF SIN; REPENTANCE IS THE ONLY GROUND FOR HOPE OF PARTICIPATING IN THE COVENANT MERCIES. <span class="cmt_sub_title">Verses 1-5.</span> - 1. <span class="accented">God's controversy with his people for their ingratitude.</span> <span class="cmt_sub_title">Verse 1.</span> - <span class="cmt_word">Hear ye now.</span> The whole nation is addressed and bidden to give heed to God's pleading. Arise, contend thou. These are God's words to Micah, bidding him put himself in his people's place, and plead as advocate before the great inanimate tribunal. <span class="cmt_word">Before the mountains;</span> <span class="accented">i.e.</span> in the presence of the everlasting hills, which have as it were witnessed God's gracious dealings with his people from old time and Israel's long ingratitude (comp. <a href="/micah/1-2.htm">Micah 1:2</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/micah/6-1.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Hear</span><br /><span class="heb">שִׁמְעוּ־</span> <span class="translit">(šim·‘ū-)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8085.htm">Strong's 8085: </a> </span><span class="str2">To hear intelligently</span><br /><br /><span class="word">now</span><br /><span class="heb">נָ֕א</span> <span class="translit">(nā)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4994.htm">Strong's 4994: </a> </span><span class="str2">I pray', 'now', 'then'</span><br /><br /><span class="word">what</span><br /><span class="heb">אֲשֶׁר־</span> <span class="translit">(’ă·šer-)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">יְהוָ֖ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">says:</span><br /><span class="heb">אֹמֵ֑ר</span> <span class="translit">(’ō·mêr)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">“Arise,</span><br /><span class="heb">ק֚וּם</span> <span class="translit">(qūm)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6965.htm">Strong's 6965: </a> </span><span class="str2">To arise, stand up, stand</span><br /><br /><span class="word">plead your case</span><br /><span class="heb">רִ֣יב</span> <span class="translit">(rîḇ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7378.htm">Strong's 7378: </a> </span><span class="str2">To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend</span><br /><br /><span class="word">before</span><br /><span class="heb">אֶת־</span> <span class="translit">(’eṯ-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_854.htm">Strong's 854: </a> </span><span class="str2">Nearness, near, with, by, at, among</span><br /><br /><span class="word">the mountains,</span><br /><span class="heb">הֶהָרִ֔ים</span> <span class="translit">(he·hā·rîm)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2022.htm">Strong's 2022: </a> </span><span class="str2">Mountain, hill, hill country</span><br /><br /><span class="word">and let the hills</span><br /><span class="heb">הַגְּבָע֖וֹת</span> <span class="translit">(hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1389.htm">Strong's 1389: </a> </span><span class="str2">A hillock</span><br /><br /><span class="word">hear</span><br /><span class="heb">וְתִשְׁמַ֥עְנָה</span> <span class="translit">(wə·ṯiš·ma‘·nāh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8085.htm">Strong's 8085: </a> </span><span class="str2">To hear intelligently</span><br /><br /><span class="word">your voice.</span><br /><span class="heb">קוֹלֶֽךָ׃</span> <span class="translit">(qō·w·le·ḵā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6963.htm">Strong's 6963: </a> </span><span class="str2">A voice, sound</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/micah/6-1.htm">Micah 6:1 NIV</a><br /><a href="/nlt/micah/6-1.htm">Micah 6:1 NLT</a><br /><a href="/esv/micah/6-1.htm">Micah 6:1 ESV</a><br /><a href="/nasb/micah/6-1.htm">Micah 6:1 NASB</a><br /><a href="/kjv/micah/6-1.htm">Micah 6:1 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/micah/6-1.htm">Micah 6:1 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/micah/6-1.htm">Micah 6:1 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/micah/6-1.htm">Micah 6:1 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/micah/6-1.htm">Micah 6:1 French Bible</a><br /><a href="/catholic/micah/6-1.htm">Micah 6:1 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/micah/6-1.htm">OT Prophets: Micah 6:1 Listen now to what Yahweh says: Arise (Mc Mic. Mi)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/micah/5-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Micah 5:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Micah 5:15" /></a></div><div id="right"><a href="/micah/6-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Micah 6:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Micah 6:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>