CINXE.COM
Luke 13:31 At that very hour, some Pharisees came to Jesus and told Him, "Leave this place and get away, because Herod wants to kill You."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 13:31 At that very hour, some Pharisees came to Jesus and told Him, "Leave this place and get away, because Herod wants to kill You."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/13-31.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/42_Luk_13_31.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 13:31 - Lament over Jerusalem" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="At that very hour, some Pharisees came to Jesus and told Him, Leave this place and get away, because Herod wants to kill You." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/13-31.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/13-31.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/13.htm">Chapter 13</a> > Verse 31</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad11.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/13-30.htm" title="Luke 13:30">◄</a> Luke 13:31 <a href="/luke/13-32.htm" title="Luke 13:32">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/13.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/13.htm">New International Version</a></span><br />At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, “Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/13.htm">New Living Translation</a></span><br />At that time some Pharisees said to him, “Get away from here if you want to live! Herod Antipas wants to kill you!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/13.htm">English Standard Version</a></span><br />At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/13.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />At that very hour, some Pharisees came to Jesus and told Him, “Leave this place and get away, because Herod wants to kill You.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/13.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />In the same hour certain Pharisees came near, saying to Him, "Go out and proceed from here, for Herod desires to kill You."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/13.htm">King James Bible</a></span><br />The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/13.htm">New King James Version</a></span><br />On that very day some Pharisees came, saying to Him, “Get out and depart from here, for Herod wants to kill You.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />At that very time some Pharisees approached, saying to Him, “Go away and leave this place, because Herod wants to kill You.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/13.htm">NASB 1995</a></span><br />Just at that time some Pharisees approached, saying to Him, “Go away, leave here, for Herod wants to kill You.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />Just at that time some Pharisees came up, saying to Him, “Go away and depart from here, for Herod wants to kill You.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/13.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Just at that time some Pharisees approached, saying to Him, “Leave and go from here, for Herod wants to kill You.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />At that very hour some Pharisees came up and said to Him, “Leave and go away from here, because Herod [Antipas] wants to kill You.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />At that time some Pharisees came and told him, “Go, get out of here. Herod wants to kill you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />At that time some Pharisees came and told Him, “Go, get out of here! Herod wants to kill You!” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/13.htm">American Standard Version</a></span><br />In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />At that time some Pharisees came to Jesus and said, "You had better get away from here, because Herod wants to kill you!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/13.htm">English Revised Version</a></span><br />In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/13.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />At that time some Pharisees told Jesus, "Get out of here, and go somewhere else! Herod wants to kill you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/13.htm">Good News Translation</a></span><br />At that same time some Pharisees came to Jesus and said to him, "You must get out of here and go somewhere else, because Herod wants to kill you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/13.htm">International Standard Version</a></span><br />At that hour some Pharisees came and told Jesus, "Leave and get away from here, because Herod wants to kill you!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/13.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />On that very day, some Pharisees came to Jesus and told Him, ?Leave this place and get away, because Herod wants to kill You.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/13.htm">NET Bible</a></span><br />At that time, some Pharisees came up and said to Jesus, "Get away from here, because Herod wants to kill you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />In that same hour some Pharisees came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The same day there came certain of the Pharisees, saying to him, Go out, and depart hence; for Herod will kill thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/13.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Just at that time there came some Pharisees who warned Him, saying, "Leave this place and continue your journey; Herod means to kill you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/13.htm">World English Bible</a></span><br />On that same day, some Pharisees came, saying to him, “Get out of here and go away, for Herod wants to kill you.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />On that day there came near certain Pharisees, saying to Him, “Go forth, and be going on from here, for Herod wishes to kill You”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/13.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />In the same hour certain Pharisees came near, saying to Him, "Go out and proceed from here, for Herod desires to kill You."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> On that day there came near certain Pharisees, saying to him, 'Go forth, and be going on hence, for Herod doth wish to kill thee;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />In the same day certain Pharisees came near, saying to him, Come out, and go from thence: for Herod wishes to kill thee.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The same day, there came some of the Pharisees, saying to him: Depart, and get thee hence, for Herod hath a mind to kill thee. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />On the same day, some of the Pharisees approached, saying to him: “Depart, and go away from here. For Herod wishes to kill you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/13.htm">New American Bible</a></span><br />At that time some Pharisees came to him and said, “Go away, leave this area because Herod wants to kill you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/13.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />In that very day, some of the men of the Pharisees drew near and said to him, Get out and go away from here; because Herod wants to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/13.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />That day, some of the Pharisees approached, and they were saying to him, “Depart from here, because Herodus wants to kill you.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/13.htm">Anderson New Testament</a></span><br />On the same day, certain Pharisees came and said to him: Depart, and get away from this place; for Herod intends to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/13.htm">Godbey New Testament</a></span><br />At that hour certain Pharisees came to Him, saying; Depart, and go hence: because Herod wishes to slay thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/13.htm">Haweis New Testament</a></span><br />The same day came certain Pharisees, saying to him, Depart, and begone from hence: for Herod will kill thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/13.htm">Mace New Testament</a></span><br />At the same time, some of the Pharisees came to him, and said, get away, retire from hence, for Herod designs to take away your life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/13.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Just at that time there came some Pharisees who warned Him, saying, "Leave this place and continue your journey; Herod means to kill you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/13.htm">Worrell New Testament</a></span><br />In that very hour, there came certain Pharisees, saying to Him, "Go out, and journey hence; because Herod is wishing to kill Thee."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/13.htm">Worsley New Testament</a></span><br />At the same time came some <i>of the</i> pharisees, and said to Him, Go out and depart hence, for Herod intends to kill thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/13-31.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=5768" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/13.htm">Lament over Jerusalem</a></span><br><span class="reftext">30</span>And indeed, some who are last will be first, and some who are first will be last.” <span class="reftext">31</span><span class="highl"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: En (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">At</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">that</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē (PPro-DF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">very</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: hōra (N-DFS) -- Apparently a primary word; an hour.">hour,</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines (IPro-NMP) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">some</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaioi (N-NMP) -- Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.">Pharisees</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: prosēlthan (V-AIA-3P) -- From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.">came to Jesus</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes (V-PPA-NMP) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">and told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: Exelthe (V-AMA-2S) -- To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.">“Leave</a> <a href="/greek/1782.htm" title="1782: enteuthen (Adv) -- Hence, from this place, on this side and on that. From the same as enthade; hence; on both sides.">this place</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuou (V-PMM/P-2S) -- To travel, journey, go, die. ">get away,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">because</a> <a href="/greek/2264.htm" title="2264: Hērōdēs (N-NMS) -- Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings.">Herod</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelei (V-PIA-3S) -- To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">wants</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apokteinai (V-ANA) -- To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.">to kill</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">You.”</a> </span> <span class="reftext">32</span>But Jesus replied, “Go tell that fox, ‘Look, I will keep driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach My goal.’…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-37.htm">Matthew 23:37</a></span><br />O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/14-1.htm">Matthew 14:1-12</a></span><br />At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus / and said to his servants, “This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.” / Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/6-14.htm">Mark 6:14-29</a></span><br />Now King Herod heard about this, for Jesus’ name had become well known, and people were saying, “John the Baptist has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.” / Others were saying, “He is Elijah,” and still others, “He is a prophet, like one of the prophets of old.” / But when Herod heard this, he said, “John, whom I beheaded, has risen from the dead!” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-47.htm">John 11:47-53</a></span><br />Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.” / But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all! ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-25.htm">Acts 4:25-28</a></span><br />You spoke by the Holy Spirit through the mouth of Your servant, our father David: ‘Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against His Anointed One.’ / In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-16.htm">Matthew 10:16-23</a></span><br />Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. / But beware of men, for they will hand you over to their councils and flog you in their synagogues. / On My account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-1.htm">John 7:1</a></span><br />After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-59.htm">John 8:59</a></span><br />At this, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple area.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-39.htm">John 10:39</a></span><br />At this, they tried again to seize Him, but He escaped their grasp.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-12.htm">Acts 23:12-22</a></span><br />When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/19-1.htm">1 Kings 19:1-3</a></span><br />Now Ahab told Jezebel everything that Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword. / So Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “May the gods deal with me, and ever so severely, if by this time tomorrow I have not made your life like the lives of those you killed!” / And Elijah was afraid and ran for his life. When he came to Beersheba in Judah, he left his servant there,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/6-10.htm">Nehemiah 6:10-14</a></span><br />Later, I went to the house of Shemaiah son of Delaiah, the son of Mehetabel, who was confined to his house. He said: “Let us meet at the house of God inside the temple. Let us shut the temple doors because they are coming to kill you—by night they are coming to kill you!” / But I replied, “Should a man like me run away? Should one like me go into the temple to save his own life? I will not go!” / I realized that God had not sent him, but that he had uttered this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/26-20.htm">Jeremiah 26:20-24</a></span><br />Now there was another man prophesying in the name of the LORD, Uriah son of Shemaiah from Kiriath-jearim. He prophesied against this city and against this land the same things that Jeremiah did. / King Jehoiakim and all his mighty men and officials heard his words, and the king sought to put him to death. But when Uriah found out about it, he fled in fear and went to Egypt. / Then King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan son of Achbor along with some other men. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/36-26.htm">Jeremiah 36:26</a></span><br />Instead, the king commanded Jerahmeel, a son of the king, as well as Seraiah son of Azriel and Shelemiah son of Abdeel, to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet. But the LORD had hidden them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/19-1.htm">1 Samuel 19:1-2</a></span><br />Then Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Jonathan delighted greatly in David, / so he warned David, saying, “My father Saul intends to kill you. Be on your guard in the morning; find a secret place and hide there.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">The same day there came certain of the Pharisees, saying to him, Get you out, and depart hence: for Herod will kill you.</p><p class="hdg">Get.</p><p class="tskverse"><b><a href="/nehemiah/6-9.htm">Nehemiah 6:9-11</a></b></br> For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, <i>O God</i>, strengthen my hands… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/11-1.htm">Psalm 11:1,2</a></b></br> To the chief Musician, <i>A Psalm</i> of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee <i>as</i> a bird to your mountain? … </p><p class="tskverse"><b><a href="/amos/7-12.htm">Amos 7:12,13</a></b></br> Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there: … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/15-42.htm">Approached</a> <a href="/mark/8-2.htm">Continue</a> <a href="/luke/12-5.htm">Death</a> <a href="/luke/13-27.htm">Depart</a> <a href="/luke/13-28.htm">Forth</a> <a href="/luke/4-9.htm">Hence</a> <a href="/luke/9-9.htm">Herod</a> <a href="/luke/8-4.htm">Herod's</a> <a href="/luke/13-22.htm">Jesus</a> <a href="/luke/12-35.htm">Journey</a> <a href="/luke/12-4.htm">Kill</a> <a href="/luke/13-8.htm">Leave</a> <a href="/luke/12-59.htm">Means</a> <a href="/luke/12-1.htm">Pharisees</a> <a href="/luke/9-51.htm">Purpose</a> <a href="/mark/1-38.htm">Somewhere</a> <a href="/luke/13-1.htm">Time</a> <a href="/luke/9-24.htm">Wants</a> <a href="/luke/9-21.htm">Warned</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/15-25.htm">Approached</a> <a href="/luke/13-33.htm">Continue</a> <a href="/luke/13-33.htm">Death</a> <a href="/luke/17-19.htm">Depart</a> <a href="/luke/13-32.htm">Forth</a> <a href="/luke/16-26.htm">Hence</a> <a href="/luke/23-7.htm">Herod</a> <a href="/luke/23-7.htm">Herod's</a> <a href="/luke/14-1.htm">Jesus</a> <a href="/luke/13-33.htm">Journey</a> <a href="/luke/13-34.htm">Kill</a> <a href="/luke/19-44.htm">Leave</a> <a href="/luke/14-14.htm">Means</a> <a href="/luke/14-1.htm">Pharisees</a> <a href="/luke/22-22.htm">Purpose</a> <a href="/john/21-8.htm">Somewhere</a> <a href="/luke/13-35.htm">Time</a> <a href="/luke/14-28.htm">Wants</a> <a href="/john/16-4.htm">Warned</a><div class="vheading2">Luke 13</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/13-1.htm">Jesus preaches repentance upon the punishment of the Galilaeans and others.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/13-6.htm">The fruitless fig tree may not stand.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/13-10.htm">He heals the crooked woman;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/13-18.htm">shows the powerful working of the word, by the parable of the grain of mustard seed, </a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/13-20.htm">and of leaven;</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/13-22.htm">exhorts to enter in at the strait gate;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/13-31.htm">and reproves Herod and Jerusalem.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/13.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/13.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>At that very hour</b><br>This phrase indicates a specific moment in time, suggesting urgency and immediacy. It connects to the preceding context where Jesus is teaching and performing miracles, emphasizing the ongoing tension between His ministry and the opposition He faces.<p><b>some Pharisees came to Jesus</b><br>The Pharisees were a Jewish religious group known for their strict adherence to the Law and traditions. Their approach to Jesus varied, with some genuinely curious about His teachings and others seeking to challenge or trap Him. Here, their motives are ambiguous, raising questions about whether they are warning Jesus out of concern or attempting to manipulate the situation.<p><b>and told Him, “Leave this place and get away</b><br>This warning suggests a sense of danger and urgency. It reflects the political and social tensions of the time, as Jesus' growing influence was seen as a threat by both religious and political leaders. The advice to leave indicates the precariousness of His position and the hostility He faced.<p><b>because Herod wants to kill You.”</b><br>Herod Antipas, the ruler of Galilee and Perea, was known for his political cunning and moral corruption. He had previously ordered the execution of John the Baptist, which sets a precedent for his willingness to eliminate perceived threats. This threat against Jesus highlights the political danger surrounding His ministry and foreshadows the eventual culmination of opposition leading to His crucifixion.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/pharisees.htm">Pharisees</a></b><br>A religious group in Judaism known for strict adherence to the Law and traditions. In this passage, they warn Jesus about Herod's intentions.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure of the New Testament, the Son of God, who is teaching and performing miracles during His ministry.<br><br>3. <b><a href="/topical/h/herod.htm">Herod</a></b><br>Refers to Herod Antipas, the tetrarch of Galilee and Perea, known for his political cunning and moral corruption. He is the same Herod who had John the Baptist beheaded.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_place.htm">The Place</a></b><br>While not specified in this verse, Jesus is likely in the region of Perea or Galilee, areas under Herod's jurisdiction.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_event.htm">The Event</a></b><br>The Pharisees warn Jesus of Herod's intent to kill Him, which reflects the political and religious tensions of the time.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/c/courage_in_the_face_of_threats.htm">Courage in the Face of Threats</a></b><br>Jesus exemplifies courage and steadfastness, knowing His mission and trusting in God's timing despite threats.<br><br><b><a href="/topical/d/discernment_of_motives.htm">Discernment of Motives</a></b><br>The Pharisees' warning may not be purely out of concern. Believers should discern the motives behind advice or warnings from others.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_human_plans.htm">God's Sovereignty Over Human Plans</a></b><br>Despite Herod's intentions, God's plan for Jesus' ministry and ultimate sacrifice was not thwarted. Trust in God's sovereignty is crucial.<br><br><b><a href="/topical/t/the_cost_of_discipleship.htm">The Cost of Discipleship</a></b><br>Following Jesus may involve facing opposition and threats. Believers are called to remain faithful amidst challenges.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_political_power.htm">The Role of Political Power</a></b><br>Herod's threat illustrates the misuse of political power against God's purposes. Believers should pray for leaders and seek justice.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_13.htm">Top 10 Lessons from Luke 13</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'coram_deo'_mean.htm">What does 'Leaven of the Pharisees' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_herod_see_jesus_as_john_the_baptist.htm">Did Herod think that Jesus was John the Baptist? Yes (Matthew 14:2; Mark 6:16) No (Luke 9:9)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_jesus'_prophecy_on_jerusalem.htm">Luke 13:31-35: What non-biblical evidence, if any, supports Jesus' prophetic words regarding Jerusalem's fate, and how can we confirm their historical reliability?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_being_spiritually_minded.htm">What does the Bible say about looking down on others?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/13.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(31) <span class= "bld">Herod will kill thee.</span>--This is the only intimation of such a purpose, and it is, of course, a question whether the Pharisees reported what they actually knew, out of feelings more or less friendly to our Lord, or invented a false tale in order that <span class= "ital">they</span> might get rid of His presence among them, or were sent by Herod to announce his purpose as a threat that <span class= "ital">he</span> might be rid of it. Our Lord's answer, "Go tell that fox . . .," points to the last of these views as the most probable. It is true that in <a href="/luke/23-8.htm" title="And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.">Luke 23:8</a>, we are told that Herod "had desired to see Him of a long season;" but oscillations of vague curiosity and vague fears were quite in keeping with the Tetrarch's character. Accepting the conclusion suggested in the Note on <a href="/luke/13-22.htm" title="And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.">Luke 13:22</a>, that we have here a record of our Lord's Peraean ministry, we may probably connect the message with the fact that His journeys had brought Him near Machaerus, where John had been imprisoned, and in which was one of Herod's most stately palaces (Jos. <span class= "ital">Wars, vii.</span> 6). Thence the Pharisees may have come with a threat, in which we may possibly trace the hand of Herodias, and which, at least, reminds us of the message sent by Jezebel to Elijah (<a href="/1_kings/19-2.htm" title="Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not your life as the life of one of them by to morrow about this time.">1Kings 19:2</a>). St. Luke's knowledge of the incident may have been derived from Manaen; or, as Machaerus was famous for hot medicinal springs, and for herbs that had a widespread fame for special virtues (Josephus, as above), it may have been one of the places to which he was attracted by his pursuits as a physician. (See <span class= "ital">Introduction.</span>)<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/13.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 31-35.</span> - The <span class="accented">message of Jesus to Herod Antipas, and the lament over the loved city of Jerusalem, the destined place of his own death.</span> <span class="cmt_sub_title">Verse 31.</span> - <span class="cmt_word">The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee</span>. Very many of the older authorities read here, instead of "tile same day," "in that very hour." This incident connected with Herod Antipas, which is only related by St. Luke, not improbably was communicated to Luke and Paul by Manaen, who was intimately connected with that prince, and who was a prominent member of the primitive Church of Antioch in those days when Paul was beginning his work for the cause (see <a href="/acts/13-1.htm">Acts 13:1</a>). This curious message probably emanated from Herod and Herodias. The tetrarch was disturbed and uneasy at the Lord's continued presence in his dominions, and the crowds who thronged to hear the great Teacher occasioned the jealous and timorous prince grave disquietude. Herod shrank from laying hands on him, though, for the memory of the murdered friend of Jesus was a terrible one, we know, to the superstitious tetrarch, and he dreaded being forced into a repetition of the judicial murder of John the Baptist. It is likely enough that the enemies of the Lord were now anxious for him to go to Jerusalem and its neighbourhood, where he would be in the power of the Sadducean hierarchy, and away from the protection of the Galilaean multitudes, with whom his influence was still very great. The Pharisees, who as a party hated the Master, willingly entered into the design, and under the mask of a pretended friendship warned him of Herod's intentions. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/13-31.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">At</span><br /><span class="grk">Ἐν</span> <span class="translit">(En)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">τῇ</span> <span class="translit">(tē)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">very</span><br /><span class="grk">αὐτῇ</span> <span class="translit">(autē)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">hour,</span><br /><span class="grk">ὥρᾳ</span> <span class="translit">(hōra)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5610.htm">Strong's 5610: </a> </span><span class="str2">Apparently a primary word; an 'hour'.</span><br /><br /><span class="word">some</span><br /><span class="grk">τινες</span> <span class="translit">(tines)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">Pharisees</span><br /><span class="grk">Φαρισαῖοι</span> <span class="translit">(Pharisaioi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5330.htm">Strong's 5330: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.</span><br /><br /><span class="word">came to [Jesus]</span><br /><span class="grk">προσῆλθάν</span> <span class="translit">(prosēlthan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4334.htm">Strong's 4334: </a> </span><span class="str2">From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.</span><br /><br /><span class="word">[and] told</span><br /><span class="grk">λέγοντες</span> <span class="translit">(legontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">Him,</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">“Leave</span><br /><span class="grk">Ἔξελθε</span> <span class="translit">(Exelthe)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1831.htm">Strong's 1831: </a> </span><span class="str2">To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.</span><br /><br /><span class="word">this place</span><br /><span class="grk">ἐντεῦθεν</span> <span class="translit">(enteuthen)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1782.htm">Strong's 1782: </a> </span><span class="str2">Hence, from this place, on this side and on that. From the same as enthade; hence; on both sides.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">get away,</span><br /><span class="grk">πορεύου</span> <span class="translit">(poreuou)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4198.htm">Strong's 4198: </a> </span><span class="str2">To travel, journey, go, die. </span><br /><br /><span class="word">because</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">Herod</span><br /><span class="grk">Ἡρῴδης</span> <span class="translit">(Hērōdēs)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2264.htm">Strong's 2264: </a> </span><span class="str2">Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings.</span><br /><br /><span class="word">wants</span><br /><span class="grk">θέλει</span> <span class="translit">(thelei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2309.htm">Strong's 2309: </a> </span><span class="str2">To will, wish, desire, be willing, intend, design. </span><br /><br /><span class="word">to kill</span><br /><span class="grk">ἀποκτεῖναι</span> <span class="translit">(apokteinai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_615.htm">Strong's 615: </a> </span><span class="str2">To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.</span><br /><br /><span class="word">You.”</span><br /><span class="grk">σε</span> <span class="translit">(se)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/13-31.htm">Luke 13:31 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/13-31.htm">Luke 13:31 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/13-31.htm">Luke 13:31 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/13-31.htm">Luke 13:31 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/13-31.htm">Luke 13:31 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/13-31.htm">Luke 13:31 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/13-31.htm">Luke 13:31 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/13-31.htm">Luke 13:31 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/13-31.htm">Luke 13:31 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/13-31.htm">Luke 13:31 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/13-31.htm">NT Gospels: Luke 13:31 On that same day some Pharisees came (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/13-30.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 13:30"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 13:30" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/13-32.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 13:32"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 13:32" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>