CINXE.COM
Matthew 18:30 But he refused. Instead, he went and had the man thrown into prison until he could pay his debt.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 18:30 But he refused. Instead, he went and had the man thrown into prison until he could pay his debt.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/18-30.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/40_Mat_18_30.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 18:30 - The Unforgiving Servant" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But he refused. Instead, he went and had the man thrown into prison until he could pay his debt." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/18-30.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/18-30.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/18.htm">Chapter 18</a> > Verse 30</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/18-29.htm" title="Matthew 18:29">◄</a> Matthew 18:30 <a href="/matthew/18-31.htm" title="Matthew 18:31">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/18.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/18.htm">New International Version</a></span><br />“But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/18.htm">New Living Translation</a></span><br />But his creditor wouldn’t wait. He had the man arrested and put in prison until the debt could be paid in full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/18.htm">English Standard Version</a></span><br />He refused and went and put him in prison until he should pay the debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/18.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But he refused. Instead, he went and had the man thrown into prison until he could pay his debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But he was not willing. Rather, having gone, he cast him into prison until he should pay what was owed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/18.htm">King James Bible</a></span><br />And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/18.htm">New King James Version</a></span><br />And he would not, but went and threw him into prison till he should pay the debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But he was unwilling, and went and threw him in prison until he would pay back what was owed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/18.htm">NASB 1995</a></span><br />“But he was unwilling and went and threw him in prison until he should pay back what was owed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />“He was unwilling however, but went and threw him in prison until he should pay back what was owed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/18.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But he was unwilling and went and threw him in prison until he should pay back what was owed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />But he was unwilling and he went and had him thrown in prison until he paid back the debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But he wasn’t willing. Instead, he went and threw him into prison until he could pay what was owed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But he wasn’t willing. On the contrary, he went and threw him into prison until he could pay what was owed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/18.htm">American Standard Version</a></span><br />And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/18.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But the first official refused to have pity. Instead, he went and had the other official put in jail until he could pay what he owed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/18.htm">English Revised Version</a></span><br />And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/18.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />But he refused. Instead, he turned away and had that servant put into prison until he would repay what he owed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/18.htm">Good News Translation</a></span><br />But he refused; instead, he had him thrown into jail until he should pay the debt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/18.htm">International Standard Version</a></span><br />But he refused and had him thrown into prison until he could repay the debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/18.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But he refused. Instead, he went and had the man thrown into prison until he could pay his debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/18.htm">NET Bible</a></span><br />But he refused. Instead, he went out and threw him in prison until he repaid the debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"He would not, however, but went and threw him into prison until he should pay what was due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/18.htm">World English Bible</a></span><br />He would not, but went and cast him into prison until he should pay back that which was due. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and he would not, but having gone away, he cast him into prison, until he might pay that which was owing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But he was not willing. Rather, having gone, he cast him into prison until he should pay what was owed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and he would not, but having gone away, he cast him into prison, till he might pay that which was owing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he would not; but having departed he cast him into prison till he should give back that being owed.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he would not: but went and cast him into prison, till he paid the debt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But he was not willing. Instead, he went out and had him sent to prison, until he would repay the debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/18.htm">New American Bible</a></span><br />But he refused. Instead, he had him put in prison until he paid back the debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/18.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But he refused; then he went and threw him into prison until he would pay the debt.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But he was not willing; and he went and had him put into prison, until he should pay him what he owed him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/18.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But he was not willing, but he went and he cast him into prison until he would give him whatever he owed him.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/18.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he would not; but went and threw him into prison, till he should pay the debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/18.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And he was not willing: but having gone away he cast him into prison, until he could pay that which was owing.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/18.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay what he owed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/18.htm">Mace New Testament</a></span><br />which he would not allow: but immediately threw him into prison, till he should pay the debt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"He would not, however, but went and threw him into prison until he should pay what was due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/18.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>And he would not; but, going away, he cast him into prison, till he should pay what was due.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/18.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>And he would not: but went away and threw him into prison till he should pay the debt.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/18-30.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=5310" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/18.htm">The Unforgiving Servant</a></span><br>…<span class="reftext">29</span>So his fellow servant fell down and begged him, ‘Have patience with me, and I will pay you back.’ <span class="reftext">30</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: ēthelen (V-IIA-3S) -- To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">he refused.</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">Instead,</a> <a href="/greek/565.htm" title="565: apelthōn (V-APA-NMS) -- From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">he went</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: ebalen (V-AIA-3S) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">and had the man thrown</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/5438.htm" title="5438: phylakēn (N-AFS) -- From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.">prison</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs (Conj) -- A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.">until</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou (RelPro-GMS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/591.htm" title="591: apodō (V-ASA-3S) -- From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.">he could pay</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">his</a> <a href="/greek/3784.htm" title="3784: opheilomenon (V-PPM/P-ANS) -- Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty.">debt.</a> </span> <span class="reftext">31</span>When his fellow servants saw what had happened, they were greatly distressed, and they went and recounted all of this to their master.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-12.htm">Matthew 6:12</a></span><br />And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-25.htm">Matthew 5:25-26</a></span><br />Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise, he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. / Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/7-41.htm">Luke 7:41-43</a></span><br />“Two men were debtors to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty. / When they were unable to repay him, he forgave both of them. Which one, then, will love him more?” / “I suppose the one who was forgiven more,” Simon replied. “You have judged correctly,” Jesus said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/17-3.htm">Luke 17:3-4</a></span><br />Watch yourselves. If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him. / Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to say, ‘I repent,’ you must forgive him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-19.htm">Romans 12:19</a></span><br />Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-32.htm">Ephesians 4:32</a></span><br />Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-13.htm">Colossians 3:13</a></span><br />Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-13.htm">James 2:13</a></span><br />For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philemon/1-18.htm">Philemon 1:18-19</a></span><br />But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to my account. / I, Paul, write this with my own hand. I will repay it—not to mention that you owe me your very self.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/19-17.htm">Proverbs 19:17</a></span><br />Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/21-13.htm">Proverbs 21:13</a></span><br />Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/24-29.htm">Proverbs 24:29</a></span><br />Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/42-21.htm">Genesis 42:21-22</a></span><br />Then they said to one another, “Surely we are being punished because of our brother. We saw his anguish when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this distress has come upon us.” / And Reuben responded, “Didn’t I tell you not to sin against the boy? But you would not listen. Now we must account for his blood!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/21-2.htm">Exodus 21:2</a></span><br />If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free without paying anything.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/25-39.htm">Leviticus 25:39-41</a></span><br />If a countryman among you becomes destitute and sells himself to you, then you must not force him into slave labor. / Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he is to work for you until the Year of Jubilee. / Then he and his children are to be released, and he may return to his clan and to the property of his fathers.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.</p><p class="hdg">but.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_kings/21-27.htm">1 Kings 21:27-29</a></b></br> And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly… </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_kings/22-27.htm">1 Kings 22:27</a></b></br> And say, Thus saith the king, Put this <i>fellow</i> in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/18-9.htm">Cast</a> <a href="/matthew/18-28.htm">Debt</a> <a href="/matthew/5-47.htm">Due</a> <a href="/matthew/17-21.htm">However</a> <a href="/matthew/10-6.htm">Instead</a> <a href="/matthew/18-28.htm">Owed</a> <a href="/hebrews/3-19.htm">Owing</a> <a href="/matthew/18-29.htm">Pay</a> <a href="/matthew/18-29.htm">Payment</a> <a href="/matthew/14-10.htm">Prison</a> <a href="/matthew/2-18.htm">Refused</a> <a href="/matthew/15-25.htm">Threw</a> <a href="/matthew/18-9.htm">Thrown</a> <a href="/matthew/1-19.htm">Unwilling</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/19-22.htm">Cast</a> <a href="/matthew/18-32.htm">Debt</a> <a href="/matthew/18-34.htm">Due</a> <a href="/matthew/19-14.htm">However</a> <a href="/matthew/20-26.htm">Instead</a> <a href="/matthew/18-34.htm">Owed</a> <a href="/matthew/18-34.htm">Owing</a> <a href="/matthew/18-34.htm">Pay</a> <a href="/matthew/18-34.htm">Payment</a> <a href="/matthew/25-36.htm">Prison</a> <a href="/matthew/22-3.htm">Refused</a> <a href="/matthew/21-7.htm">Threw</a> <a href="/matthew/21-10.htm">Thrown</a> <a href="/matthew/22-3.htm">Unwilling</a><div class="vheading2">Matthew 18</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/18-1.htm">Jesus warns his disciples to be humble and harmless,</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/18-7.htm">to avoid offenses,</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/18-10.htm">and not to despise the little ones;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/18-15.htm">teaches how we are to deal with our brothers when they offend us,</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/18-21.htm">and how often to forgive them;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/18-23.htm">which he sets forth by a parable of the king who took account of his servants,</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/18-32.htm">and punished him who showed no mercy to his fellow servant.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/matthew/18.htm">Berean Study Bible</a></div><b>But he refused</b><br />The phrase "But he refused" indicates a deliberate and conscious decision. The Greek word used here is "οὐκ ἤθελεν" (ouk ēthelen), which conveys a strong negation and a willful choice. This refusal is significant in the context of the parable of the unforgiving servant, highlighting the servant's hardness of heart. Despite having been forgiven a massive debt by his master, he chooses not to extend the same mercy to his fellow servant. This refusal serves as a stark reminder of the human tendency towards unforgiveness and the importance of reflecting God's grace in our interactions with others.<p><b>Instead, he went</b><br />The phrase "Instead, he went" suggests a proactive and determined action. The Greek word "πορευθεὶς" (poreutheis) implies movement with purpose. This action contrasts sharply with the mercy he received, showing a lack of compassion and empathy. The servant's decision to act in this manner underscores the parable's message about the importance of internalizing the forgiveness we receive from God and allowing it to transform our behavior towards others.<p><b>and had him thrown into prison</b><br />The act of having his fellow servant "thrown into prison" is a severe and punitive measure. The Greek term "βαλεῖν εἰς φυλακήν" (balein eis phylakēn) indicates a forceful and authoritative action. In the historical context, debtors' prisons were common, and individuals could be imprisoned until their debts were paid. This action reflects the servant's lack of mercy and understanding, as he subjects his fellow servant to a harsh punishment that he himself was spared from. It serves as a cautionary tale about the dangers of hypocrisy and the failure to extend the grace we have received.<p><b>until he could pay his debt</b><br />The phrase "until he could pay his debt" highlights the conditional nature of the servant's forgiveness. The Greek "ἕως ἀποδῷ τὸ ὀφειλόμενον" (heōs apodō to opheilomenon) suggests a requirement for restitution. This condition contrasts with the unconditional forgiveness the servant received from his master. It emphasizes the parable's central theme: the expectation that those who have been forgiven much should also forgive others. The servant's insistence on repayment reveals a lack of understanding of the true nature of grace, which is freely given and not earned. This serves as a powerful reminder for believers to embody the spirit of forgiveness and mercy in their relationships, reflecting the boundless grace of God.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/18.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(30) <span class= "bld">Till he should pay the debt.</span>--Neither the memory of his lord's mercy, nor any touch of pity, restrains the man who broods over the memory of wrong. But the course which he takes is, it may be noted, as unwise as it is ungenerous. He, as a slave, cannot command his fellow-slave to be sold. He can cast him into prison; but in so doing he cuts the debtor off from all opportunities of gaining the money by which he might pay his debt. His vindictiveness is so far suicidal. This surely is not without its analogue in the interpretation of the parable. Whatever be the nature of the offence, patience and forbearance at once encourage and enable the offender to make restitution. Harshness shuts him up as in the prison of a sullen defiance.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/18.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 30.</span> - <span class="cmt_word">And he would not.</span> The piteous appeal made no impression on his hard heart. "He did not even regard the words by which he himself had been saved (for on saying these same words he had been delivered from the ten thousand talents), nor recognize the port by which he had escaped shipwreck; neither did the attitude of supplication remind him of his master's kindness; but putting aside all such considerations by reason of covetousness, cruelty, and revenge, he was fiercer than any wild beast" (St. Chrysostom, <span class="accented">in loc</span>.). <span class="accented"><span class="cmt_word"></span>He went and cast him into prison.</span> He either himself dragged the wretched debtor to prison, or was not satisfied till he had seen the door of the gaol close upon him. Far from forgiving the debt, he would not even grant an extension of time; he must have payment immediately, or he will exact the utmost punishment till the debt is fully discharged. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/18-30.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">he refused.</span><br /><span class="grk">ἤθελεν</span> <span class="translit">(ēthelen)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2309.htm">Strong's 2309: </a> </span><span class="str2">To will, wish, desire, be willing, intend, design. </span><br /><br /><span class="word">Instead,</span><br /><span class="grk">ἀλλὰ</span> <span class="translit">(alla)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_235.htm">Strong's 235: </a> </span><span class="str2">But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.</span><br /><br /><span class="word">he went</span><br /><span class="grk">ἀπελθὼν</span> <span class="translit">(apelthōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_565.htm">Strong's 565: </a> </span><span class="str2">From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">[and] had him thrown</span><br /><span class="grk">ἔβαλεν</span> <span class="translit">(ebalen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_906.htm">Strong's 906: </a> </span><span class="str2">(a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.</span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">prison</span><br /><span class="grk">φυλακὴν</span> <span class="translit">(phylakēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5438.htm">Strong's 5438: </a> </span><span class="str2">From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">until</span><br /><span class="grk">ἕως</span> <span class="translit">(heōs)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2193.htm">Strong's 2193: </a> </span><span class="str2">A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.</span><br /><br /><span class="word">he could pay</span><br /><span class="grk">ἀποδῷ</span> <span class="translit">(apodō)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_591.htm">Strong's 591: </a> </span><span class="str2">From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.</span><br /><br /><span class="word">[his]</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">debt.</span><br /><span class="grk">ὀφειλόμενον</span> <span class="translit">(opheilomenon)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3784.htm">Strong's 3784: </a> </span><span class="str2">Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/18-30.htm">Matthew 18:30 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/18-30.htm">Matthew 18:30 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/18-30.htm">Matthew 18:30 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/18-30.htm">Matthew 18:30 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/18-30.htm">Matthew 18:30 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/18-30.htm">Matthew 18:30 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/18-30.htm">Matthew 18:30 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/18-30.htm">Matthew 18:30 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/18-30.htm">Matthew 18:30 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/18-30.htm">Matthew 18:30 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/18-30.htm">NT Gospels: Matthew 18:30 He would not but went and cast (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/18-29.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 18:29"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 18:29" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/18-31.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 18:31"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 18:31" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>