CINXE.COM
4.Mose 5:7 und sie sollen ihre Sünde bekennen, die sie getan haben, und sollen ihre Schuld versöhnen mit der Hauptsumme und darüber den fünften Teil dazutun und dem geben, an dem sie sich versündigt haben.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>4.Mose 5:7 und sie sollen ihre Sünde bekennen, die sie getan haben, und sollen ihre Schuld versöhnen mit der Hauptsumme und darüber den fünften Teil dazutun und dem geben, an dem sie sich versündigt haben.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/numbers/5-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/numbers/5-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/numbers/5-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/numbers/1.htm">4.Mose</a> > <a href="/numbers/5.htm">Kapitel 5</a> > Vers 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/numbers/5-6.htm" title="4.Mose 5:6">◄</a> 4.Mose 5:7 <a href="/numbers/5-8.htm" title="4.Mose 5:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/numbers/5.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />und sie sollen ihre Sünde bekennen, die sie getan haben, und sollen ihre Schuld versöhnen mit der Hauptsumme und darüber den fünften Teil dazutun und dem geben, an dem sie sich versündigt haben.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/numbers/5.htm">Textbibel 1899</a></span><br />so sollen sie die Sünde, die sie begangen haben, bekennen und sollen das von ihnen Veruntreute nach seinem vollen Werte zurückerstatten und noch ein Fünftel des Betrags darauf legen, und sollen es dem geben, gegen den sie sich verschuldet haben.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/numbers/5.htm">Modernisiert Text</a></span><br />und sie sollen ihre Sünde bekennen, die sie getan haben, und sollen ihre Schuld versöhnen mit der Hauptsumma, und darüber das fünfte Teil dazu tun und dem geben, an dem sie sich verschuldiget haben.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/numbers/5.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Sö sollnd s bekennen und yn n Schädigling d Schadbuess zaln und non ayn Fümftl drauflögn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/numbers/5.htm">King James Bible</a></span><br />Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth <i>part</i> thereof, and give <i>it</i> unto <i>him</i> against whom he hath trespassed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/numbers/5.htm">English Revised Version</a></span><br />then they shall confess their sin which they have done: and he shall make restitution for his guilt in full, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him in respect of whom he hath been guilty.</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">confess</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/leviticus/5-5.htm">3.Mose 5:5</a></span><br />Wenn's nun geschieht, daß er sich an einem verschuldet und bekennt, daß er daran gesündigt hat,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/leviticus/26-40.htm">3.Mose 26:40</a></span><br />Da werden sie denn bekennen ihre Missetat und ihrer Väter Missetat, womit sie sich an mir versündigt und mir entgegen gewandelt haben.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/joshua/7-19.htm">Josua 7:19</a></span><br />Und Josua sprach zu Achan: Mein Sohn, gib dem HERRN, dem Gott Israels, die Ehre und gib ihm das Lob und sage mir an: Was hast du getan? und leugne mir nichts. </p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/job/33-27.htm">Hiob 33:27,28</a></span><br />Er wird vor den Leuten bekennen und sagen: "Ich hatte gesündigt und das Recht verkehrt; aber es ist mir nicht vergolten worden.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/32-5.htm">Psalm 32:5</a></span><br />Darum bekannte ich dir meine Sünde und verhehlte meine Missetat nicht. Ich sprach: Ich will dem HERRN meine Übertretungen bekennen. Da vergabst du mir die Missetat meiner Sünde. (Sela.)</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/proverbs/28-13.htm">Sprueche 28:13</a></span><br />Wer seine Missetat leugnet, dem wird's nicht gelingen; wer sie aber bekennt und läßt, der wird Barmherzigkeit erlangen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_john/1-8.htm">1.Johannes 1:8-10</a></span><br />So wir sagen, wir haben keine Sünde, so verführen wir uns selbst, und die Wahrheit ist nicht in uns.…</p><p class="hdg">and he shall.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/leviticus/5-15.htm">3.Mose 5:15</a></span><br />Wenn sich jemand vergreift, daß er es versieht und sich versündigt an dem, das dem HERRN geweiht ist, soll er ein Schuldopfer dem HERRN bringen, einen Widder ohne Fehl von der Herde, der zwei Silberlinge wert sei nach dem Lot des Heiligtums, zum Schuldopfer.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/leviticus/6-4.htm">3.Mose 6:4-7</a></span><br />5:23 wenn's nun geschieht, daß er also sündigt und sich verschuldet, so soll er wiedergeben, was er mit Gewalt genommen oder mit Unrecht an sich gebracht, oder was ihm befohlen ist, oder was er gefunden hat,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/leviticus/7-7.htm">3.Mose 7:7</a></span><br />Wie das Sündopfer, also soll auch das Schuldopfer sein; aller beider soll einerlei Gesetz sein; und sollen dem Priester gehören, der dadurch versöhnt.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/19-8.htm">Lukas 19:8</a></span><br />Zachäus aber trat dar und sprach zu dem HERRN: Siehe, HERR, die Hälfte meiner Güter gebe ich den Armen, und so ich jemand betrogen habe, das gebe ich vierfältig wieder.</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/numbers/5-7.htm">4.Mose 5:7 Interlinear</a> • <a href="/multi/numbers/5-7.htm">4.Mose 5:7 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/numbers/5-7.htm">Números 5:7 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/numbers/5-7.htm">Nombres 5:7 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/numbers/5-7.htm">4 Mose 5:7 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/numbers/5-7.htm">4.Mose 5:7 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/numbers/5-7.htm">Numbers 5:7 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/numbers/5.htm">4.Mose 5</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/numbers/5-6.htm">6</a></span>Sage den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ein Mann oder Weib irgend eine Sünde wider einen Menschen tut und sich an dem HERRN damit versündigt, so hat die Seele eine Schuld auf sich; <span class="reftext"><a href="/numbers/5-7.htm">7</a></span><span class="highl">und sie sollen ihre Sünde bekennen, die sie getan haben, und sollen ihre Schuld versöhnen mit der Hauptsumme und darüber den fünften Teil dazutun und dem geben, an dem sie sich versündigt haben.</span> <span class="reftext"><a href="/numbers/5-8.htm">8</a></span>Ist aber niemand da, dem man's bezahlen sollte, so soll man es dem HERRN geben für den Priester außer dem Widder der Versöhnung, dadurch er versöhnt wird.…</div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/19-8.htm">Lukas 19:8</a></span><br />Zachäus aber trat dar und sprach zu dem HERRN: Siehe, HERR, die Hälfte meiner Güter gebe ich den Armen, und so ich jemand betrogen habe, das gebe ich vierfältig wieder.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/5-5.htm">3.Mose 5:5</a></span><br />Wenn's nun geschieht, daß er sich an einem verschuldet und bekennt, daß er daran gesündigt hat,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/5-16.htm">3.Mose 5:16</a></span><br />Dazu was er gesündigt hat an dem Geweihten, soll er wiedergeben und den fünften Teil darüber geben, und soll's dem Priester geben; der soll ihn versöhnen mit dem Widder des Schuldopfers, so wird's ihm vergeben.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/6-4.htm">3.Mose 6:4</a></span><br />5:23 wenn's nun geschieht, daß er also sündigt und sich verschuldet, so soll er wiedergeben, was er mit Gewalt genommen oder mit Unrecht an sich gebracht, oder was ihm befohlen ist, oder was er gefunden hat,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/6-5.htm">3.Mose 6:5</a></span><br />5:24 oder worüber er den falschen Eid getan hat; das soll er alles ganz wiedergeben, dazu den fünften Teil darüber geben dem, des es gewesen ist, des Tages, wenn er sein Schuldopfer gibt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/26-40.htm">3.Mose 26:40</a></span><br />Da werden sie denn bekennen ihre Missetat und ihrer Väter Missetat, womit sie sich an mir versündigt und mir entgegen gewandelt haben.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/26-41.htm">3.Mose 26:41</a></span><br />Darum will ich auch ihnen entgegen wandeln und will sie in ihrer Feinde Land wegtreiben; da wird sich ja ihr unbeschnittenes Herz demütigen, und dann werden sie sich die Strafe ihrer Missetat gefallen lassen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/5-8.htm">4.Mose 5:8</a></span><br />Ist aber niemand da, dem man's bezahlen sollte, so soll man es dem HERRN geben für den Priester außer dem Widder der Versöhnung, dadurch er versöhnt wird.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joshua/7-19.htm">Josua 7:19</a></span><br />Und Josua sprach zu Achan: Mein Sohn, gib dem HERRN, dem Gott Israels, die Ehre und gib ihm das Lob und sage mir an: Was hast du getan? und leugne mir nichts. <span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/numbers/5-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4.Mose 5:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4.Mose 5:6" /></a></div><div id="right"><a href="/numbers/5-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4.Mose 5:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4.Mose 5:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/numbers/5-7.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>