CINXE.COM
Strong's Greek: 4903. συνεργέω (sunergeó) -- To work together, to cooperate, to assist
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4903. συνεργέω (sunergeó) -- To work together, to cooperate, to assist</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4903.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/6-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4903.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4903</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4902b.htm" title="4902b">◄</a> 4903. sunergeó <a href="../greek/4904.htm" title="4904">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">sunergeó: To work together, to cooperate, to assist</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">συνεργέω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>sunergeó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>soon-er-GEH-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(soon-erg-eh'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To work together, to cooperate, to assist<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I cooperate with, work together.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From σύν (G4862, "with") and ἔργον (G2041, "work")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "sunergeó," the concept of working together can be seen in Hebrew words like עָבַד (H5647, "to work, serve") and חָבַר (H2266, "to join, unite").<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "sunergeó" means to work together or to collaborate with others towards a common goal. In the New Testament, it often refers to the cooperation between individuals or between God and believers in the fulfillment of His purposes. It emphasizes the idea of partnership and joint effort.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, collaboration and partnership were essential in various aspects of life, including trade, politics, and community projects. The concept of working together was not only practical but also a reflection of social harmony and unity. In the early Christian context, this idea was elevated to a spiritual level, where believers were called to work together in the mission of the Church and in alignment with God's will.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/4904.htm">sunergos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to work together<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>causes to work (1), helps in the work (1), work together (1), worked (1), working (1), working together (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4903: συνεργέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">συνεργέω</span></span>, <span class="greek2">συνεργῷ</span>; imperfect 3 person singular <span class="greek2">συνήργει</span>; (<span class="greek2">συνεργός</span>, which see); from <span class="abbreviation">Euripides</span>, <span class="abbreviation">Xenophon</span>, <span class="abbreviation">Demosthenes</span> down; <span class="manuref">Vulg.</span><span class="latin">cooperor</span> ((in <a href="/interlinear/2_corinthians/6-1.htm">2 Corinthians 6:1</a><span class="latin">adjuco</span>)); <span class="accented">to work together, help in work, be a partner in labor</span>: <a href="/interlinear/1_corinthians/16-16.htm">1 Corinthians 16:16</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/6-1.htm">2 Corinthians 6:1</a>; <span class="accented">to put forth power together with and thereby to assist,</span> <a href="/interlinear/mark/16-20.htm">Mark 16:20</a>; <span class="greek2">τίνι</span>, <span class="accented">with one</span>: <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">πίστις</span> <span class="greek2">συνήργει</span> <span class="greek2">τοῖς</span> <span class="greek2">ἔργοις</span>, faith (was not inactive, but by coworking) caused Abraham to produce works, <a href="/interlinear/james/2-22.htm">James 2:22</a> (here <span class="manuref">Tr</span> text <span class="greek2">συνεργεῖ</span> (hardly a collateral form of <span class="greek2">συνείργω</span> <span class="accented">to unite,</span> but) a misprint for <span class="greek2">συνεργεῖ</span>); <span class="greek2">τίνι</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τί</span> (in secular writings also <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τί</span>, see <span class="abbreviation">Passow</span> (or Liddell and Scott), under the word), to assist, help (be serviceable to) one for a thing, <a href="/interlinear/romans/8-28.htm">Romans 8:28</a> (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">all things work together for good</span>); <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">τίνι</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τί</span>, a breviloquence equivalent to <span class="greek2">συνεργῶν</span>, <span class="greek2">πορίζω</span> <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">τίνι</span>, so that according to the reading <span class="greek2">πάντα</span> <span class="greek2">συνεργεῖ</span> <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">Θεός</span> the meaning is, 'for them that love God, God coworking provides all things for good or so that it is well with them' (Fritzsche) (<span class="abbreviation">R. V.</span> marginal reading <span class="accented">God worketh all things with them for good</span>), <a href="/interlinear/romans/8-28.htm">Romans 8:28</a> Lachmann (<span class="manuref">WH</span> in brackets; cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 193 (167)) (<span class="greek2">ἑαυτοῖς</span> <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">συμφέροντα</span>, <span class="abbreviation">Xenophon</span>, mem. 3, 5, 16). Cf. Fritzsche, Ep. ad Romans, vol. ii, p. 193f.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>to work together<p>From <a href="/greek/4904.htm">sunergos</a>; to be a fellow-worker, i.e. Co-operate -- help (work) with, work(-er) together. <p>see GREEK <a href="/greek/4904.htm">sunergos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>συνεργει συνεργεί συνεργεῖ Συνεργουντες συνεργούντες Συνεργοῦντες συνεργουντι συνεργούντι συνεργοῦντι συνεργουντος συνεργούντος συνεργοῦντος συνηργει συνήργει sunergei sunērgei Sunergountes sunergounti sunergountos synergei synergeî synērgei synḗrgei Synergountes Synergoûntes synergounti synergoûnti synergountos synergoûntos<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/mark/16-20.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 16:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-PPA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ κυρίου <b>συνεργοῦντος</b> καὶ τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> while the Lord <span class="itali">worked</span> with them, and confirmed<br><a href="/kjvs/mark/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Lord <span class="itali">working with</span> [them], and<br><a href="/interlinear/mark/16-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the Lord <span class="itali">working with [them]</span> and the<p><b><a href="/text/romans/8-28.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 8:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεὸν πάντα <b>συνεργεῖ</b> ὁ θεὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that God <span class="itali">causes</span> all things<br><a href="/kjvs/romans/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that all things <span class="itali">work together</span> for<br><a href="/interlinear/romans/8-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God all things <span class="itali">works together</span> God<p><b><a href="/text/1_corinthians/16-16.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 16:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular">V-PPA-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παντὶ τῷ <b>συνεργοῦντι</b> καὶ κοπιῶντι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and to everyone <span class="itali">who helps in the work</span> and labors.<br><a href="/kjvs/1_corinthians/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to every one <span class="itali">that helpeth</span> with [us], and<br><a href="/interlinear/1_corinthians/16-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to everyone <span class="itali">working with [us]</span> and straining<p><b><a href="/text/2_corinthians/6-1.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 6:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Συνεργοῦντες</b> δὲ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And working together</span> [with Him], we also<br><a href="/kjvs/2_corinthians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> then, <span class="itali">[as] workers together</span> [with him], beseech<br><a href="/interlinear/2_corinthians/6-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">working together</span> moreover also<p><b><a href="/text/james/2-22.htm" title="Biblos Lexicon">James 2:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/james/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡ πίστις <b>συνήργει</b> τοῖς ἔργοις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that faith <span class="itali">was working</span> with his works,<br><a href="/kjvs/james/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> how faith <span class="itali">wrought</span> with his works,<br><a href="/interlinear/james/2-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the faith <span class="itali">was working with</span> the works<p><b><a href="/greek/4903.htm">Strong's Greek 4903</a><br><a href="/greek/strongs_4903.htm">5 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/sune_rgei_4903.htm">συνήργει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/sunergei_4903.htm">συνεργεῖ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/sunergountes_4903.htm">Συνεργοῦντες — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/sunergounti_4903.htm">συνεργοῦντι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/sunergountos_4903.htm">συνεργοῦντος — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4902b.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4902b"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4902b" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4904.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4904"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4904" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>