CINXE.COM

Genesis 11:9 Parallel: Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 11:9 Parallel: Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/genesis/11-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/11-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/genesis/11-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Genesis 11:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/11-8.htm" title="Genesis 11:8">&#9668;</a> Genesis 11:9 <a href="../genesis/11-10.htm" title="Genesis 11:10">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/11.htm">New International Version</a></span><br />That is why it was called Babel --because there the LORD confused the language of the whole world. From there the LORD scattered them over the face of the whole earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/11.htm">New Living Translation</a></span><br />That is why the city was called Babel, because that is where the LORD confused the people with different languages. In this way he scattered them all over the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/11.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore its name was called Babel, because there the LORD confused the language of all the earth. And from there the LORD dispersed them over the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/11.htm">Berean Study Bible</a></span><br />That is why it is called Babel, for there the LORD confused the language of the whole world, and from that place the LORD scattered them over the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore it was named Babel, because there the LORD confused the language of all the earth; and from there the LORD scattered them abroad over the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/11.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore its name was called Babel, because there the LORD confused the language of the whole earth; and from there the LORD scattered them abroad over the face of the whole earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />Therefore its name was called Babel, because there the LORD confused the language of the whole earth; and from there the LORD scattered them abroad over the face of the whole earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore the name of the city was Babel&#8212;because there the LORD confused the language of the entire earth; and from that place the LORD scattered <i>and</i> dispersed them over the surface of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore it is called Babylon, for there the LORD confused the language of the whole earth, and from there the LORD scattered them throughout the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore its name is called Babylon, for there the LORD confused the language of the whole earth, and from there the LORD scattered them over the face of the whole earth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/11.htm">Good News Translation</a></span><br />The city was called Babylon, because there the LORD mixed up the language of all the people, and from there he scattered them all over the earth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/11.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />This is why it was named Babel, because there the LORD turned the language of the whole earth into babble. From that place the LORD scattered them all over the face of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/11.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore it was called Babylon, because there the LORD confused the language of all the earth, and from there the LORD scattered them over the surface of the entire earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/11.htm">NET Bible</a></span><br />That is why its name was called Babel--because there the LORD confused the language of the entire world, and from there the LORD scattered them across the face of the entire earth. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/11.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/11.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore its name is called Babel, because there the LORD confused the language of all the earth; and from there the LORD scattered them abroad over the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/genesis/11.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confuse the language of all the earth: and from there did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Therefore its name was called Babel, because there the LORD confused the language of all the earth. From there, the LORD scattered them over the face of the whole earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/11.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of all the earth. From there, Yahweh scattered them abroad on the surface of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/genesis/11.htm">American King James Version</a></span><br />Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from there did the LORD scatter them abroad on the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/11.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore was the name of it called Babel; because Jehovah did there confound the language of all the earth: and from thence did Jehovah scatter them abroad upon the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/genesis/11.htm">A Faithful Version</a></span><br />Therefore the name of it is called Babel, because the LORD confused the language of all the earth there. And from there the LORD scattered them abroad upon the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/genesis/11.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Therefore was its name called Babel; because Jehovah there confounded the language of the whole earth. And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/11.htm">English Revised Version</a></span><br />Therefore was the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore is the name of it called Babel, because the LORD there confounded the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/genesis/11.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Therefore the name of it was called Babel, because the Lorde did there confounde the language of all the earth: from thence then did the Lord scatter them vpon all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/genesis/11.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And therfore is the name of it called Babel, because the Lord dyd there confounde the language of all the earth: and from thence dyd the Lorde scatter them abrode vpon the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/genesis/11.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Therfore is it called Babell, because the LORDE cofounded there the language of all the worlde, and from thece scatred them abrode in to all londes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/genesis/11.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Wherfore the name of it is called Babell because that the LORDE there confounded the tonge of all the world. And because that the LORde from thence skatered them abrode vppon all the erth.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />therefore [one] has called its name Babel, for there YHWH has confused the language of all the earth, and from there YHWH has scattered them over the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> therefore hath one called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Therefore its name was called confusion, for there Jehovah confounded the lip of all the earth: and from thence Jehovah dispersed them over the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And therefore the name thereof was called Babel, because there the language of the whole earth was confounded: and from thence the Lord scattered them abroad upon the face of all countries. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And for this reason, its name was called &#8216;Babel,&#8217; because in that place the language of the whole earth became confused. And from then on, the Lord scattered them across the face of every region.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/11.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because of this, He called its name Babel, because there LORD JEHOVAH confused the language of all the Earth, and from there LORD JEHOVAH scattered them on the face of all the Earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore they called the name of it Babel; because it was there that the LORD confounded the language of all the earth; and from there the LORD scattered them upon the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/11.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Therefore was the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth; and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/11.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />On this account its name was called Confusion, because there the Lord confounded the languages of all the earth, and thence the Lord scattered them upon the face of all the earth.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/genesis/11.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">That is why</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: k&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so."></a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: &#353;&#601;&#183;m&#257;h (N-msc:: 3fs) -- A primitive word; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.">it</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: q&#257;&#183;r&#257; (V-Qal-Perf-3ms) -- To call, proclaim, read. A primitive root; to call out to.">is called</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894: b&#257;&#183;&#7687;el (N-proper-fs) -- From balal; confusion; Babel, including Babylonia and the Babylonian empire.">Babel,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: &#353;&#257;m (Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">there</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/1101.htm" title="1101: b&#257;&#183;lal (V-Qal-Perf-3ms) -- To mingle, mix, confuse, confound. A primitive root; to overflow; by implication, to mix; also to fodder.">confused</a> <a href="/hebrew/8193.htm" title="8193: &#347;&#601;&#183;p&#772;a&#7791; (N-fsc) -- Or sepheth; probably from caphah or shaphah through the idea of termination; the lip; by implication, language; by analogy, a margin.">the language</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">of the whole</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">world,</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: &#363;&#183;mi&#353;&#183;&#353;&#257;m (Conj-w, Prep-m:: Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">and from that place</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/6327.htm" title="6327: h&#277;&#183;p&#772;&#238;&#183;&#7779;&#257;m (V-Hifil-Perf-3ms:: 3mp) -- To be dispersed or scattered. A primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively.">scattered them</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">over</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: p&#601;&#183;n&#234; (N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">the face</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">of all</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the earth.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/genesis/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5921.htm5921. al (al) -- upon, above, over">therefore</a><a href="/hebrew/7121.htm" title="7121. qara' (kaw-raw') -- to call, proclaim, read"> hath [one] called</a><a href="/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name"> its name</a><a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city"> Babel</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, for</a><a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither"> there</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> hath Jehovah</a><a href="/hebrew/1101.htm" title="1101. balal (baw-lal') -- anoint"> mingled</a><a href="/hebrew/8193.htm" title="8193. saphah (saw-faw') -- lip, speech, edge"> the pronunciation</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> of all</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> the earth</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">, and from</a><a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither"> thence</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> hath Jehovah</a><a href="/hebrew/6327.htm" title="6327. puwts (poots) -- pieces"> scattered</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> them over</a><a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces"> the face</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> of all</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> the earth.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921">Therefore</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="&#1499;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#50; Pd 3651"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1492;&#1468; psn3fs"> its</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="&#1513;&#1473;&#1461;&#1501;&#95;&#49; ncmsc 8034"> name</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="&#1511;&#1512;&#1488;&#95;&#49; vqp3ms 7121"> is called</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="&#1489;&#1468;&#1464;&#1489;&#1462;&#1500; np 894"> Babylon</a>, <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588"> for</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="&#1513;&#1473;&#1464;&#1501; Pd 8033"> there</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/1101.htm" title="&#1489;&#1500;&#1500; vqp3ms 1101"> confused</a> <a href="/hebrew/8193.htm" title="&#1513;&#1474;&#1464;&#1508;&#1464;&#1492; ncfsc 8193"> the language</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> whole</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsa 776"> earth</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="&#1513;&#1473;&#1464;&#1501; Pd 8033"> there</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/6327.htm" title="&#1508;&#1493;&#1509; vhp3ms 6327"> scattered</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psv3mp"> them</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> over</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="&#1508;&#1468;&#1464;&#1504;&#1462;&#1492; ncbpc 6440"> the face</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> whole</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsa 776"> earth</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">Therefore</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name">its name</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121. qara' (kaw-raw') -- to call, proclaim, read">was called</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city">Babel,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">because</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither">there</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD</a> <a href="/hebrew/1101a.htm" title="1101a">confused</a> <a href="/hebrew/8193.htm" title="8193. saphah (saw-faw') -- lip, speech, edge">the language</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">of the whole</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">earth;</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither">and from there</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD</a> <a href="/hebrew/6327a.htm" title="6327a">scattered</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">them abroad over</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">the face</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">of the whole</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">earth.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/11.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name">Therefore is the name of it</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121. qara' (kaw-raw') -- to call, proclaim, read">called</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city">Babel;</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">because the LORD</a> <a href="/hebrew/1101.htm" title="1101. balal (baw-lal') -- anoint">did there confound</a> <a href="/hebrew/8193.htm" title="8193. saphah (saw-faw') -- lip, speech, edge">the language</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">of all the earth:</a> <a href="/hebrew/6327.htm" title="6327. puwts (poots) -- pieces">and from thence did</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD</a> <a href="/hebrew/6327.htm" title="6327. puwts (poots) -- pieces">scatter them abroad</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">upon the face</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">of all the earth.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/11-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 11:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 11:8" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/11-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 11:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 11:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10