CINXE.COM

Bible (Wycliffe)/John - Wikisource, the free online library

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-disabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-sticky-header-enabled vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Bible (Wycliffe)/John - Wikisource, the free online library</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-disabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-sticky-header-enabled vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwikisourcemwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"928124fd-61c6-48ac-aedb-96f448c306e5","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Bible_(Wycliffe)/John","wgTitle":"Bible (Wycliffe)/John","wgCurRevisionId":6732175,"wgRevisionId":6732175,"wgArticleId":43479,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Subpages","Headers applying DefaultSort key"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Bible_(Wycliffe)/John","wgRelevantArticleId":43479,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikisource","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"en"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":100000,"prpProofreadPageBookNamespaces":[0,0,114],"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"]}; RLSTATE={"ext.gadget.Site-styles":"ready","ext.gadget.MoreMenu-local-pagestyles":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","oojs-ui-core.styles":"ready","oojs-ui.styles.indicators":"ready","mediawiki.widgets.styles":"ready","oojs-ui-core.icons":"ready","ext.wikisource.icons":"ready","ext.cite.styles":"ready","ext.proofreadpage.base":"ready","ext.proofreadpage.article":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.wikisource.download","ext.cite.ux-enhancements","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.charinsert","ext.gadget.Easy_LST","ext.gadget.Fill_Index","ext.gadget.IndexFormTools","ext.gadget.Site","ext.gadget.PageNumbers","ext.gadget.MoreMenu-local","ext.gadget.PurgeTab","ext.gadget.interwiki-transclusion","ext.gadget.extra-toolbar-buttons","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.checkUser.clientHints"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.proofreadpage.article%2Cbase%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cext.wikisource.icons%7Cmediawiki.widgets.styles%7Coojs-ui-core.icons%2Cstyles%7Coojs-ui.styles.indicators%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&amp;modules=ext.gadget.MoreMenu-local-pagestyles%2CSite-styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.22"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Bible (Wycliffe)/John - Wikisource, the free online library"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//en.m.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)/John"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Edit" href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikisource.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikisource (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wikisource.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Wycliffe)/John"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikisource Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:RecentChanges&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="auth.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Bible_Wycliffe_John rootpage-Bible_Wycliffe skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" title="Main menu" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Main_Page" title="Visit the main page [z]" accesskey="z"><span>Main Page</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikisource:Community_portal" title="About the project, what you can do, where to find things"><span>Community portal</span></a></li><li id="n-scriptorium" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikisource:Scriptorium"><span>Central discussion</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes in the wiki [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li><li id="n-subjectindex" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Portals"><span>Subject index</span></a></li><li id="n-categoryauthors" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Category:Authors_by_alphabetical_order"><span>Authors</span></a></li><li id="n-randomwork" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RandomRootpage/Main"><span>Random work</span></a></li><li id="n-randomauthor" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RandomRootpage/Author"><span>Random author</span></a></li><li id="n-randomindex" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RandomRootpage/Index"><span>Random transcription</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Contents" title="The place to find out"><span>Help</span></a></li><li id="n-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:SpecialPages"><span>Special pages</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-do" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-do emptyPortlet" > <div class="vector-menu-heading"> Display Options </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Main_Page" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikisource.svg" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikisource" src="/static/images/mobile/copyright/wikisource-wordmark.svg" style="width: 7.5em; height: 1.0625em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Search Wikisource [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wikisource" aria-label="Search Wikisource" autocapitalize="sentences" title="Search Wikisource [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Personal tools"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page&#039;s font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&amp;wmf_medium=sidebar&amp;wmf_campaign=en.wikisource.org&amp;uselang=en" class=""><span>Donate</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&amp;returnto=Bible+%28Wycliffe%29%2FJohn" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory" class=""><span>Create account</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&amp;returnto=Bible+%28Wycliffe%29%2FJohn" title="You are encouraged to log in; however, it is not mandatory [o]" accesskey="o" class=""><span>Log in</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="More options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&amp;wmf_medium=sidebar&amp;wmf_campaign=en.wikisource.org&amp;uselang=en"><span>Donate</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&amp;returnto=Bible+%28Wycliffe%29%2FJohn" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Create account</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&amp;returnto=Bible+%28Wycliffe%29%2FJohn" title="You are encouraged to log in; however, it is not mandatory [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Help:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyContributions" title="A list of edits made from this IP address [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyTalk" title="Discussion about edits from this IP address [n]" accesskey="n"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Beginning</div> </a> </li> <li id="toc-Chapter_1" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_1"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Chapter 1</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_1-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Chapter 2</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_3" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_3"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Chapter 3</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_3-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_4" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_4"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Chapter 4</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_4-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_5" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_5"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Chapter 5</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_5-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_6" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_6"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Chapter 6</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_6-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_7" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_7"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Chapter 7</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_7-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_8" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_8"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Chapter 8</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_8-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_9" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_9"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Chapter 9</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_9-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_10" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_10"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Chapter 10</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_10-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_11" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_11"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>Chapter 11</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_11-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_12" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_12"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>Chapter 12</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_12-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_13" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_13"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13</span> <span>Chapter 13</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_13-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_14" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_14"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14</span> <span>Chapter 14</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_14-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_15" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_15"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">15</span> <span>Chapter 15</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_15-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_16" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_16"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">16</span> <span>Chapter 16</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_16-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_17" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_17"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">17</span> <span>Chapter 17</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_17-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_18" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_18"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">18</span> <span>Chapter 18</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_18-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_19" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_19"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">19</span> <span>Chapter 19</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_19-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_20" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_20"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">20</span> <span>Chapter 20</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_20-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Chapter_21" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Chapter_21"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">21</span> <span>Chapter 21</span> </div> </a> <ul id="toc-Chapter_21-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" title="Table of Contents" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Bible (Wycliffe)/John</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 2 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-2" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">2 languages</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikisource.org/wiki/Lutherbibel/Johannesevangelium_(1546)" title="Lutherbibel/Johannesevangelium (1546) – German" lang="de" hreflang="de" data-title="Lutherbibel/Johannesevangelium (1546)" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="German" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikisource.org/wiki/%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%AC_%CE%99%CF%89%CE%AC%CE%BD%CE%BD%CE%B7%CE%BD" title="Κατά Ιωάννην – Greek" lang="el" hreflang="el" data-title="Κατά Ιωάννην" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Greek" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-add wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:NewItem?site=enwikisource&amp;page=Bible+%28Wycliffe%29%2FJohn" title="Add interlanguage links" class="wbc-editpage">Add links</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/John" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Page</span></a></li><li id="ca-talk" class="new vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Talk:Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;redlink=1" rel="discussion" class="new" title="Discussion about the content page (page does not exist) [t]" accesskey="t"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">English</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/John"><span>Read</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/John"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:WhatLinksHere/Bible_(Wycliffe)/John" title="A list of all wiki pages that link here [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChangesLinked/Bible_(Wycliffe)/John" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;oldid=6732175" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&amp;page=Bible_%28Wycliffe%29%2FJohn&amp;id=6732175&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Information on how to cite this page"><span>Cite this page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&amp;url=https%3A%2F%2Fen.wikisource.org%2Fwiki%2FBible_%28Wycliffe%29%2FJohn"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fen.wikisource.org%2Fwiki%2FBible_%28Wycliffe%29%2FJohn"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-electronpdfservice-sidebar-portlet-heading" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-electronpdfservice-sidebar-portlet-heading" > <div class="vector-menu-heading"> Print/export </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="javascript:print();" rel="alternate" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li><li id="wikisource-download-epub" class="mw-list-item"><a title="Download an EPUB version of this work" href="https://ws-export.wmcloud.org/?format=epub&amp;lang=en&amp;page=Bible_%28Wycliffe%29%2FJohn"><span>Download EPUB</span></a></li><li id="wikisource-download-mobi" class="mw-list-item"><a title="Download a MOBI version of this work" href="https://ws-export.wmcloud.org/?format=mobi&amp;lang=en&amp;page=Bible_%28Wycliffe%29%2FJohn"><span>Download MOBI</span></a></li><li id="wikisource-download-pdf" class="mw-list-item"><a title="Download a PDF version of this work" href="https://ws-export.wmcloud.org/?format=pdf&amp;lang=en&amp;page=Bible_%28Wycliffe%29%2FJohn"><span>Download PDF</span></a></li><li id="wikisource-download-choose" class="mw-list-item"><a title="Open a form to choose other formats and fonts etc." href="https://ws-export.wmcloud.org/?lang=en&amp;title=Bible_%28Wycliffe%29%2FJohn"><span>Other formats</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects emptyPortlet" > <div class="vector-menu-heading"> In other projects </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> <div id="mw-indicator-~ext-wikisource-download" class="mw-indicator"><span id='ooui-php-1' class='ext-wikisource-download-button oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-framed oo-ui-labelElement oo-ui-flaggedElement-primary oo-ui-flaggedElement-progressive oo-ui-buttonWidget' data-ooui='{"_":"OO.ui.ButtonWidget","href":"https:\/\/ws-export.wmcloud.org\/?format=epub&amp;lang=en&amp;page=Bible_%28Wycliffe%29%2FJohn","rel":["nofollow"],"label":"Download","title":"Download an EPUB version of this work","flags":["primary","progressive"],"data":{"wsExportUrl":"https:\/\/ws-export.wmcloud.org"},"classes":["ext-wikisource-download-button"]}'><a role='button' title='Download an EPUB version of this work' tabindex='0' href='https://ws-export.wmcloud.org/?format=epub&amp;lang=en&amp;page=Bible_%28Wycliffe%29%2FJohn' rel='nofollow' class='oo-ui-buttonElement-button'><span class='oo-ui-iconElement-icon oo-ui-iconElement-noIcon oo-ui-image-invert'></span><span class='oo-ui-labelElement-label'>Download</span><span class='oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator oo-ui-image-invert'></span></a></span></div> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From Wikisource</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"><div class="subpages">&lt; <bdi dir="ltr"><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)" title="Bible (Wycliffe)">Bible (Wycliffe)</a></bdi></div></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><div class="ws-noexport"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r14900878">.mw-parser-output .wst-header .wst-header-mainblock{border:1px solid var(--border-color-success,#ACA);background-color:var(--background-color-success-subtle,#E6F2E6);color:var(--color-base,#202122)}.mw-parser-output .wst-header .wst-header-notes{border-bottom:1px solid var(--border-color-notice,#A0A0A0);background-color:var(--background-color-neutral,#FAFAFF);color:var(--color-base,#202122)}.mw-parser-output .wst-header .contributor-text{font-style:italic}.mw-parser-output .wst-header #header-title-text,.mw-parser-output .wst-header .wst-header-title-text{font-weight:bold}.mw-parser-output .wst-header #ws-data{display:none}.mw-parser-output .wst-header #ws-data.ws-data-show{display:block}</style></div><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r14182871">.mw-parser-output .wst-header-mainblock{margin:4px auto 4px auto;padding:0 3px;display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .wst-header-back,.mw-parser-output .wst-header-forward{display:flex;flex:1 4 100%;min-width:min-content;align-items:center;font-size:.9em}.mw-parser-output .wst-header-nav-empty{visibility:hidden}.mw-parser-output .wst-header-back{justify-content:flex-start;text-align:left}.mw-parser-output .wst-header-central-cell{flex:4 1 100%;max-width:max-content;text-align:center}.mw-parser-output .wst-header-forward{justify-content:flex-end;text-align:right}@media(max-width:768px){.mw-parser-output .wst-header-mainblock{flex-wrap:wrap}.mw-parser-output .wst-header-central-cell{flex:0 0 100%;order:-2;width:auto}.mw-parser-output .wst-header-back,.mw-parser-output .wst-header-forward{width:auto}}.mw-parser-output .wst-header-notes{display:inline-block;border-collapse:collapse;border-spacing:0;empty-cells:hide;font-size:.9em;line-height:1.4;margin:0 auto 4px auto;width:100%}.mw-parser-output .wst-header-left{float:left}</style><div class="ws-header wst-header-structure wst-unknown wst-header ws-header ws-noexport noprint dynlayout-exempt"><div class="wst-header-mainblock wst-unknown-mainblock headertemplate"><div class="wst-header-back searchaux wst-unknown-back"><div class="wst-header-back-arrow">←</div><div class="wst-header-back-link"><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Luke" title="Bible (Wycliffe)/Luke">Luke</a></div></div><div class="wst-header-central-cell wst-unknown-central-cell"><span class="wst-header-title wst-unknown-title"><span class="wst-header-title-text"><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)" title="Bible (Wycliffe)">Wycliffe's Bible</a></span><div class="header-section-text">John</div></span></div><div class="wst-header-forward searchaux wst-unknown-forward"><div class="wst-header-forward-link"><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Dedis_of_Apostlis" title="Bible (Wycliffe)/Dedis of Apostlis">Dedis of Apostlis</a></div><div class="wst-header-forward-arrow">→</div></div></div><div class="ws-noexport" id="ws-data" style="speak:none"><span id="ws-article-id">43479</span><span id="ws-title"><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)" title="Bible (Wycliffe)">Wycliffe's Bible</a> — John</span></div></div> <div style="float:right"><meta property="mw:PageProp/toc" /></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_1">Chapter 1</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=1" title="Edit section: Chapter 1"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r14317252">.mw-parser-output .wst-anchor:target{background-color:rgba(100,149,237,0.1);color:#202122;outline:1px solid cornflowerblue}</style><span id="chapter_1" title="Anchor:chapter_1" class="wst-anchor"></span> </p><p><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r14518266">.mw-parser-output .wst-verse{color:#2E8B57}.mw-parser-output .wst-verse-left{position:absolute;left:1em}.mw-parser-output .wst-verse-float{float:left;text-align:right;margin-left:-4em;width:4em}</style><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:1"><sup>1</sup></span> In the bigynnyng was the word, and the word was at God, and God was the word. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:2"><sup>2</sup></span> This was in the bigynnyng at God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:3"><sup>3</sup></span> Alle thingis weren maad bi hym, and withouten hym was maad no thing, that thing that was maad. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:4"><sup>4</sup></span> In hym was lijf, and the lijf was the liyt of men; and the liyt schyneth in derknessis, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:5"><sup>5</sup></span> and derknessis comprehendiden not it. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:6"><sup>6</sup></span> A man was sent fro God, to whom the name was Joon. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:7"><sup>7</sup></span> This man cam in to witnessyng, that he schulde bere witnessing of the liyt, that alle men schulden bileue bi hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:8"><sup>8</sup></span> He was not the liyt, but that he schulde bere witnessing of the liyt. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:9"><sup>9</sup></span> There was a very liyt, which liytneth ech man that cometh in to this world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:10"><sup>10</sup></span> He was in the world, and the world was maad bi hym, and the world knew hym not. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:11"><sup>11</sup></span> He cam in to his owne thingis, and hise resseyueden hym not. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:12"><sup>12</sup></span> But hou many euer resseyueden hym, he yaf to hem power to be maad the sones of God, to hem that bileueden in his name; the whiche not of bloodis, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:13"><sup>13</sup></span> nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:14"><sup>14</sup></span> And the word was maad man, and dwellyde among vs, and we han seyn the glorie of hym, as the glorie of the `oon bigetun sone of the fadir, ful of grace and of treuthe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:15"><sup>15</sup></span> Joon berith witnessyng of hym, and crieth, and seith, This is, whom Y seide, He that schal come aftir me, is maad bifore me, for he was tofor me; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:16"><sup>16</sup></span> and of the plente of hym we alle han takun, and grace for grace. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:17"><sup>17</sup></span> For the lawe was youun bi Moises; but grace and treuthe `is maad bi Jhesu Crist. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:18"><sup>18</sup></span> No man sai euer God, no but the `oon bigetun sone, that is in the bosum of the fadir, he hath teld out. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:19"><sup>19</sup></span> And this is the witnessyng of Joon, whanne Jewis senten fro Jerusalem prestis and dekenes to hym, that thei schulden axe hym, Who art thou? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:20"><sup>20</sup></span> He knoulechide, and denyede not, and he knoulechide, For Y am not Crist. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:21"><sup>21</sup></span> And thei axiden hym, What thanne? Art thou Elie? And he seide, Y am not. Art thou a profete? And he answeride, Nay. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:22"><sup>22</sup></span> Therfor thei seiden to hym, Who art thou? that we yyue an answere to these that senten vs. What seist thou of thi silf? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:23"><sup>23</sup></span> He seide, Y am a vois of a crier in deseert, Dresse ye the weie of the Lord, as Ysaie, the prophete, seide. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:24"><sup>24</sup></span> And thei that weren sent, weren of the Fariseis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:25"><sup>25</sup></span> And thei axiden hym, and seiden to hym, What thanne baptisist thou, if thou art not Crist, nether Elie, nether a profete? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:26"><sup>26</sup></span> Joon answeride to hem, and seide, Y baptise in watir, but in the myddil of you hath stonde oon, that ye knowen not; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:27"><sup>27</sup></span> he it is, that schal come aftir me, that was maad bifor me, of whom Y am not worthi to louse the thwong of his schoo. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:28"><sup>28</sup></span> These thingis weren don in Bethanye biyende Jordan, where Joon was baptisyng. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:29"><sup>29</sup></span> Anothir day Joon say Jhesu comynge to hym, and he seide, Lo! the lomb of God; lo! he that doith awei the synnes of the world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:30"><sup>30</sup></span> This is he, that Y seide of, Aftir me is comun a man, which was maad bifor me; for he was rather than Y. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:31"><sup>31</sup></span> And Y knew hym not, but that he be schewid in Israel, therfor Y cam baptisynge in watir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:32"><sup>32</sup></span> And Joon bar witnessyng, and seide, That Y saiy the spirit comynge doun as a culuer fro heuene, and dwellide on hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:33"><sup>33</sup></span> And Y knew hym not; but he that sente me to baptise in watir, seide to me, On whom thou seest the Spirit comynge doun, and dwellynge on hym, this is he, that baptisith in the Hooli Goost. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:34"><sup>34</sup></span> And Y say, and bar witnessyng, that this is the sone of God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:35"><sup>35</sup></span> Anothir dai Joon stood, and tweyne of hise disciplis; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:36"><sup>36</sup></span> and he biheeld Jhesu walkinge, and seith, Lo! the lomb of God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:37"><sup>37</sup></span> And twei disciplis herden hym spekynge, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:38"><sup>38</sup></span> and folewiden Jhesu. And Jhesu turnede, and say hem suynge hym, and seith to hem, What seken ye? And thei seiden to hym, Rabi, that is to seie, Maistir, where dwellist thou? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:39"><sup>39</sup></span> And he seith to hem, Come ye, and se. And thei camen, and sayn where he dwellide; and dwelten with hym that dai. And it was as the tenthe our. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:40"><sup>40</sup></span> And Andrewe, the brother of Symount Petir, was oon of the tweyne, that herden of Joon, and hadden sued hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:41"><sup>41</sup></span> This foond first his brother Symount, and he seide to him, We han foundun Messias, that is to seie, Crist; and he ledde him to Jhesu. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:42"><sup>42</sup></span> And Jhesus bihelde hym, and seide, Thou art Symount, the sone of Johanna; thou schalt be clepid Cefas, that is to seie, Petre. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:43"><sup>43</sup></span> And on the morewe he wolde go out in to Galilee, and he foond Filip; and he seith to hym, Sue thou me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:44"><sup>44</sup></span> Filip was of Bethsaida, the citee of Andrew and of Petre. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:45"><sup>45</sup></span> Filip foond Nathanael, and seide to hym, We han foundun Jhesu, the sone of Joseph, of Nazareth, whom Moyses wroot in the lawe and profetis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:46"><sup>46</sup></span> And Nathanael seide to hym, Of Nazareth may sum good thing be? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:47"><sup>47</sup></span> Filip seide to hym, Come, and se. Jhesus siy Nathanael comynge to hym, and seide to hym, Lo! verili a man of Israel, in whom is no gile. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:48"><sup>48</sup></span> Nathanael seide to hym, Wherof hast thou knowun me? Jhesus `answerde, and seide to hym, Bifor that Filip clepide thee, whanne thou were vndur the fige tree, Y saiy thee. Nathanael answerde to hym, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:49"><sup>49</sup></span> `and seide, Rabi, thou art the sone of God, thou art kyng of Israel. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:50"><sup>50</sup></span> Jhesus answerde, and seide to hym, For Y seide to thee, Y sawy thee vndur the fige tre, thou bileuest; thou schalt se more than these thingis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="1:51"><sup>51</sup></span> And he seide to hem, Treuli, treuli, Y seie to you, ye schulen se heuene opened, and the aungels of God stiynge vp and comynge doun on mannys sone. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_2">Chapter 2</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=2" title="Edit section: Chapter 2"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_2" title="Anchor:chapter_2" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:1"><sup>1</sup></span> And the thridde dai weddyngis weren maad in the Cane of Galilee; and the modir of Jhesu was there. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:2"><sup>2</sup></span> And Jhesus was clepid, and hise disciplis, to the weddyngis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:3"><sup>3</sup></span> And whanne wijn failide, the modir of Jhesu seide to hym, Thei han not wijn. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:4"><sup>4</sup></span> And Jhesus seith to hir, What to me and to thee, womman? myn our cam not yit. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:5"><sup>5</sup></span> His modir seith to the mynystris, What euere thing he seie to you, do ye. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:6"><sup>6</sup></span> And there weren set `sixe stonun cannes, aftir the clensyng of the Jewis, holdynge ech tweyne ether thre metretis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:7"><sup>7</sup></span> And Jhesus seith to hem, Fille ye the pottis with watir. And thei filliden hem, vp to the mouth. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:8"><sup>8</sup></span> And Jhesus seide to hem, Drawe ye now, and bere ye to the architriclyn. And thei baren. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:9"><sup>9</sup></span> And whanne the architriclyn hadde tastid the watir maad wiyn, and wiste not wherof it was, but the mynystris wisten that drowen the watir, the architriclyn clepith the spouse, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:10"><sup>10</sup></span> and seith to hym, Ech man settith first good wiyn, and whanne men ben fulfillid, thanne that that is worse; but thou hast kept the good wiyn `in to this tyme. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:11"><sup>11</sup></span> Jhesus dide this the bigynnyng of signes in the Cane of Galilee, and schewide his glorie; and hise disciplis bileueden in hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:12"><sup>12</sup></span> Aftir these thingis he cam doun to Cafarnaum, and his modir, and hise britheren, and hise disciplis; and thei dwelliden `there not many daies. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:13"><sup>13</sup></span> And the pask of Jewis was nyy, and Jhesus wente vp to Jerusalem. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:14"><sup>14</sup></span> And he foond in the temple men sillynge oxun, and scheep, and culueris, and chaungeris sittynge. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:15"><sup>15</sup></span> And whanne he hadde maad as it were a scourge of smale cordis, he droof out alle of the temple, and oxun, and scheep; and he schedde the money of chaungeris, and turnede vpsedoun the boordis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:16"><sup>16</sup></span> And he seide to hem that selden culueris, Take awei fro hennus these thingis, and nyle ye make the hous of my fadir an hous of marchaundise. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:17"><sup>17</sup></span> And hise disciplis hadden mynde, for it was writun, The feruent loue of thin hous hath etun me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:18"><sup>18</sup></span> Therfor the Jewis answeriden, and seiden to hym, What token schewist thou to vs, that thou doist these thingis? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:19"><sup>19</sup></span> Jhesus answerde, and seide to hem, Vndo ye this temple, and in thre daies Y schal reise it. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:20"><sup>20</sup></span> Therfor the Jewis seiden to hym, In fourti and sixe yeer this temple was bildid, and schalt thou in thre daies reise it? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:21"><sup>21</sup></span> But he seide of the temple of his bodi. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:22"><sup>22</sup></span> Therfor whanne he was risun fro deeth, hise disciplis hadden mynde, that he seide these thingis of his bodi; and thei bileueden to the scripture, and to the word that Jhesus seide. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:23"><sup>23</sup></span> And whanne Jhesus was at Jerusalem in pask, in the feeste dai, many bileueden in his name, seynge his signes that he dide. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:24"><sup>24</sup></span> But Jhesus trowide not hym silf to hem, for he knewe alle men; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="2:25"><sup>25</sup></span> and for it was not nede to hym, that ony man schulde bere witnessyng, for he wiste, what was in man. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_3">Chapter 3</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=3" title="Edit section: Chapter 3"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_3" title="Anchor:chapter_3" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:1"><sup>1</sup></span> And there was a man of the Farisees, Nychodeme bi name, a prince of the Jewis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:2"><sup>2</sup></span> And he cam to Jhesu bi niyt, and seide to hym, Rabi, we witen, that thou art comun fro God maister; for no man may do these signes, that thou doist, but God be with hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:3"><sup>3</sup></span> Jhesus answerde, and seide to hym, Treuli, treuli, Y seie to thee, but a man be borun ayen, he may not se the kyngdom of God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:4"><sup>4</sup></span> Nychodeme seide to hym, Hou may a man be borun, whanne he is eeld? whether he may entre ayen in to his modris wombe, and be borun ayen? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:5"><sup>5</sup></span> Jhesus answeride, Treuli, treuli, Y seie to thee, but a man be borun ayen of watir, and of the Hooli Goost, he may not entre in to the kyngdom of God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:6"><sup>6</sup></span> `That that is borun of the fleisch, is fleisch; and `that that is borun of spirit, is spirit. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:7"><sup>7</sup></span> Wondre thou not, for Y seide to thee, It bihoueth you to be borun ayen. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:8"><sup>8</sup></span> The spirit brethith where he wole, and thou herist his vois, but thou wost not, fro whennus he cometh, ne whidir he goith; so is ech man that is borun of the spirit. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:9"><sup>9</sup></span> Nychodeme answeride, and seide to hym, Hou moun these thingis be don? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:10"><sup>10</sup></span> Jhesus answeride, and seide to hym, Thou art a maister in Israel, and knowist not these thingis? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:11"><sup>11</sup></span> Treuli, treuli, Y seie to thee, for we speken that that we witen, and we witnessen that that we han seyn, and ye taken not oure witnessyng. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:12"><sup>12</sup></span> If Y haue seid to you ertheli thingis, and ye bileuen not, hou if Y seie to you heueneli thingis, schulen ye bileue? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:13"><sup>13</sup></span> And no man stieth in to heuene, but he that cam doun fro heuene, mannys sone that is in heuene. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:14"><sup>14</sup></span> And as Moises areride a serpent in desert, so it bihoueth mannys sone to be reisid, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:15"><sup>15</sup></span> that ech man that bileueth in hym, perische not, but haue euerlastynge lijf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:16"><sup>16</sup></span> For God louede so the world, that he yaf his `oon bigetun sone, that ech man that bileueth in him perische not, but haue euerlastynge lijf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:17"><sup>17</sup></span> For God sente not his sone in to the world, that he iuge the world, but that the world be saued bi him. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:18"><sup>18</sup></span> He that bileueth in hym, is not demed; but he that bileueth not, is now demed, for he bileueth not in the name of the `oon bigetun sone of God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:19"><sup>19</sup></span> And this is the dom, for liyt cam in to the world, and men loueden more derknessis than liyt; for her werkes weren yuele. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:20"><sup>20</sup></span> For ech man that doith yuele, hatith the liyt; and he cometh not to the liyt, that hise werkis be not repreued. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:21"><sup>21</sup></span> But he that doith treuthe, cometh to the liyt, that hise werkis be schewid, that thei ben don in God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:22"><sup>22</sup></span> Aftir these thingis Jhesus cam, and hise disciplis, in to the loond of Judee, and there he dwellide with hem, and baptiside. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:23"><sup>23</sup></span> And Joon was baptisinge in Ennon, bisidis Salym, for many watris weren there; and thei camen, and weren baptisid. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:24"><sup>24</sup></span> And Joon was not yit sent in to prisoun. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:25"><sup>25</sup></span> Therfor a questioun was maad of Jonys disciplis with the Jewis, of the purificacioun. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:26"><sup>26</sup></span> And thei camen to Joon, and seiden `to hym, Maister, he that was with thee biyonde Jordan, to whom thou hast borun witnessyng, lo! he baptisith, and alle men comen to hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:27"><sup>27</sup></span> Joon answerde, and seide, A man may not take ony thing, but it be youun to hym fro heuene. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:28"><sup>28</sup></span> Ye you silf beren witnessyng to me, that Y seide, Y am not Crist, but that Y am sent bifore hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:29"><sup>29</sup></span> He that hath a wijf, is the hosebonde; but the freend of the spouse that stondith, and herith hym, ioieth with ioye, for the vois of the spouse. Therfor in this thing my ioye is fulfillid. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:30"><sup>30</sup></span> It bihoueth hym to wexe, but me to be maad lesse. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:31"><sup>31</sup></span> He that cam from aboue, is aboue alle; he that is of the erthe, spekith of the erthe; he that cometh from heuene, is aboue alle. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:32"><sup>32</sup></span> And he witnessith that thing that he hath seie, and herde, and no man takith his witnessing. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:33"><sup>33</sup></span> But he that takith his witnessyng, hath confermyd that God is sothefast. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:34"><sup>34</sup></span> But he whom God hath sent, spekith the wordis of God; for not to mesure God yyueth the spirit. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:35"><sup>35</sup></span> The fadir loueth the sone, and he hath youun alle thingis in his hoond. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="3:36"><sup>36</sup></span> He that bileueth in the sone, hath euerlastynge lijf; but he that is vnbileueful to the sone, schal not se euerlastynge lijf, but the wraththe of God dwellith on hym. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_4">Chapter 4</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=4" title="Edit section: Chapter 4"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_4" title="Anchor:chapter_4" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:1"><sup>1</sup></span> Therfor as Jhesu knew, that the Farisees herden, that Jhesu makith and baptisith mo disciplis than Joon, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:2"><sup>2</sup></span> thouy Jhesus baptiside not, but hise disciplis, he lefte Judee, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:3"><sup>3</sup></span> and wente ayen in to Galilee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:4"><sup>4</sup></span> And it bihofte hym to passe bi Samarie. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:5"><sup>5</sup></span> Therfor Jhesus cam in to a citee of Samarie, that is seid Sicar, bisidis the place, that Jacob yaf to Joseph, his sone. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:6"><sup>6</sup></span> And the welle of Jacob was there; and Jhesus was weri of the iourney, and sat thus vpon the welle. And the our was, as it were the sixte. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:7"><sup>7</sup></span> And a womman cam fro Samarie, to drawe watir. And Jhesus seith to hir, Yyue me drynk. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:8"><sup>8</sup></span> And hise disciplis weren gon in to the citee, to bie mete. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:9"><sup>9</sup></span> Therfor thilke womman of Samarie seith to him, Hou thou, `whanne thou art a Jewe, axist of me drynk, that am a womman of Samarie? for Jewis vsiden not to dele with Samaritans. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:10"><sup>10</sup></span> Jhesus answerde, and seide to hir, If thou wistist the yifte of God, and who `he is, that seith to thee, Yyue me drynk, thou perauenture woldist haue axid of hym, and he schulde haue youun to thee quyk watir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:11"><sup>11</sup></span> The womman seith to him, Sire, thou hast not where ynne to drawe, and the pit is deep; wherof thanne hast thou quik watir? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:12"><sup>12</sup></span> Whethir thou art grettere than oure fadir Jacob, that yaf to vs the pit? and he drank therof, and hise sones, and hise beestis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:13"><sup>13</sup></span> Jhesus answerde, and seide to hir, Eche man that drynkith of this watir, schal thirste efte soone; but he that drynkith of the watir that Y schal yyue hym, schal not thirste with outen ende; but the watir that Y schal yyue hym, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:14"><sup>14</sup></span> schal be maad in hym a welle `of watir, spryngynge vp in to euerlastynge lijf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:15"><sup>15</sup></span> The womman seith to hym, Sire, yyue me this watir, that Y thirste not, nether come hidur to drawe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:16"><sup>16</sup></span> Jhesus seith to hir, Go, clepe thin hosebonde, and come hidir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:17"><sup>17</sup></span> The womman answerde, and seide, Y haue noon hosebonde. Jhesus seith to hir, Thou seidist wel, That Y haue noon hosebonde; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:18"><sup>18</sup></span> for thou hast hadde fyue hosebondis, and he that thou hast, is not thin hosebonde. This thing thou seidist sotheli. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:19"><sup>19</sup></span> The womman seith to hym, Lord, Y se, that thou art a prophete. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:20"><sup>20</sup></span> Oure fadris worschipiden in this hil, and ye seien, that at Jerusalem is a place, where it bihoueth to worschipe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:21"><sup>21</sup></span> Jhesus seith to hir, Womman, bileue thou to me, for the our schal come, whanne nether in this hil, nethir in Jerusalem, ye schulen worschipe the fadir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:22"><sup>22</sup></span> Ye worschipen that ye knowen not; we worschipen that that we knowen; for helthe is of the Jewis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:23"><sup>23</sup></span> But the tyme is comun, and now it is, whanne trewe worschiperis schulen worschipe the fadir in spirit and treuthe; for also the fadir sekith suche, that worschipen hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:24"><sup>24</sup></span> God is a spirit, and it bihoueth hem that worschipen hym, to worschipe in spirit and treuthe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:25"><sup>25</sup></span> The womman seith to hym, Y woot that Messias is comun, that is seid Crist; therfor whanne he cometh, he schal telle vs alle thingis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:26"><sup>26</sup></span> Jhesus seith to hir, Y am he, that spekith with thee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:27"><sup>27</sup></span> And anoon hise disciplis camen, and wondriden, that he spak with the womman; netheles no man seide to hym, What sekist thou, or, What spekist thou with hir? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:28"><sup>28</sup></span> Therfor the womman lefte hir watir pot, and wente in to the citee, and seide to tho men, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:29"><sup>29</sup></span> Come ye, and se ye a man, that seide to me alle thingis that Y haue don; whether he be Crist? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:30"><sup>30</sup></span> And thei wenten out of the citee, and camen to hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:31"><sup>31</sup></span> In the mene while hise disciplis preieden hym, and seiden, Maistir, ete. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:32"><sup>32</sup></span> But he seide to hem, Y haue mete to ete, that ye knowen not. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:33"><sup>33</sup></span> Therfor disciplis seiden togidir, Whether ony man hath brouyt him mete to ete? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:34"><sup>34</sup></span> Jhesus seith to hem, My mete is, that Y do the wille of hym that sente me, that Y perfourme the werk of hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:35"><sup>35</sup></span> Whether ye seien not, that yit foure monethis ben, and rype corn cometh? Lo! Y seie to you, lifte vp youre iyen, and se ye the feeldis, for now thei ben white to repe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:36"><sup>36</sup></span> And he that repith takith hire, and gaderith fruyt in to euerlastynge lijf; that bothe he that sowith, and he that repith, haue ioye togidere. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:37"><sup>37</sup></span> In this thing is the word trewe, for anothir is that sowith, and anothir that repith. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:38"><sup>38</sup></span> Y sente you to repe, that that ye `haue not trauelid; `othere men han trauelid, and ye han entrid `in to her trauels. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:39"><sup>39</sup></span> And of that citee many Samaritans bileueden in hym, for the word of the womman, that bare witnessyng, That he seide to me alle thingis that Y haue don. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:40"><sup>40</sup></span> Therfor whanne Samaritans camen to hym, thei preieden hym to dwelle there; and he dwelte there twey daies. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:41"><sup>41</sup></span> And many mo bileueden for his word, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:42"><sup>42</sup></span> and seiden to the womman, That now not for thi speche we bileuen; for we han herd, and we witen, that this is verili the sauyour of the world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:43"><sup>43</sup></span> And aftir twei daies he wente out fro thennus, and wente in to Galilee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:44"><sup>44</sup></span> And he bar witnessyng, that a profete in his owne cuntre hath noon onour. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:45"><sup>45</sup></span> Therfor whanne he cam in to Galilee, men of Galilee resseyueden hym, whanne thei hadden seyn alle thingis that he hadde don in Jerusalem in the feeste dai; for also thei hadden comun to the feeste dai. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:46"><sup>46</sup></span> Therfor he cam eftsoone in to the Cane of Galile, where he made the watir wiyn. And `a litil kyng was, whos sone was sijk at Cafarnaum. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:47"><sup>47</sup></span> Whanne this hadde herd, that Jhesu schulde come fro Judee in to Galilee, he wente to hym, and preiede hym, that he schulde come doun, and heele his sone; for he bigan to die. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:48"><sup>48</sup></span> Therfor Jhesus seide to him, But ye se tokenes and grete wondris, ye bileuen not. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:49"><sup>49</sup></span> The litil kyng seith to hym, Lord, come doun, bifor that my sone die. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:50"><sup>50</sup></span> Jhesus seith to hym, Go, thi sone lyueth. The man bileuede to the word, that Jhesus seide to hym, and he wente. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:51"><sup>51</sup></span> And now whanne he cam doun, the seruauntis camen ayens hym, and telden to hym, and seiden, That his sone lyuede. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:52"><sup>52</sup></span> And he axide of hem the our, in which he was amendid. And thei seiden to hym, For yistirdai in the seuenthe our the feuer lefte him. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:53"><sup>53</sup></span> Therfor the fadir knewe, that thilke our it was, in which Jhesus seide to hym, Thi sone lyueth; and he bileuede, and al his hous. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="4:54"><sup>54</sup></span> Jhesus dide eft this secounde tokene, whanne he cam fro Judee in to Galilee. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_5">Chapter 5</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=5" title="Edit section: Chapter 5"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_5" title="Anchor:chapter_5" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:1"><sup>1</sup></span> Aftir these thingis ther was a feeste dai of Jewis, and Jhesus wente vp to Jerusalem. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:2"><sup>2</sup></span> And in Jerusalem is a waissynge place, that in Ebrew is named Bethsaida, and hath fyue porchis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:3"><sup>3</sup></span> In these lay a greet multitude of sike men, blynde, crokid, and drie, abidynge the mouyng of the watir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:4"><sup>4</sup></span> For the aungel `of the Lord cam doun certeyne tymes in to the watir, and the watir was moued; and he that first cam doun in to the sisterne <sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> , aftir the mouynge of the watir, was maad hool of what euer sijknesse he was holdun. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:5"><sup>5</sup></span> And a man was there, hauynge eiyte and thritti yeer in his sikenesse. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:6"><sup>6</sup></span> And whanne Jhesus hadde seyn hym liggynge, and hadde knowun, that he hadde myche tyme, he seith to hym, Wolt thou be maad hool? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:7"><sup>7</sup></span> The sijk man answerde to hym, Lord, Y haue no man, that whanne the watir is moued, to putte me `in to the cisterne; for the while Y come, anothir goith doun bifor me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:8"><sup>8</sup></span> Jhesus seith to hym, Rise vp, take thi bed, and go. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:9"><sup>9</sup></span> And anoon the man was maad hool, and took vp his bed, and wente forth. And it was sabat in that dai. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:10"><sup>10</sup></span> Therfor the Jewis seiden to him that was maad hool, It is sabat, it is not leueful to thee, to take awei thi bed. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:11"><sup>11</sup></span> He answeride to hem, He that made me hool, seide to me, Take thi bed, and go. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:12"><sup>12</sup></span> Therfor thei axiden him, What man `is that, that seide to thee, Take vp thi bed, and go? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:13"><sup>13</sup></span> But he that was maad hool, wiste not who it was. And Jhesus bowide awei fro the puple, that was set in the place. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:14"><sup>14</sup></span> Aftirward Jhesus foond hym in the temple, and seide to hym, Lo! thou art maad hool; now nyle thou do synne, lest any worse thing bifalle to thee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:15"><sup>15</sup></span> Thilke man wente, and telde to the Jewis, that it was Jhesu that made hym hool. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:16"><sup>16</sup></span> Therfor the Jewis pursueden Jhesu, for he dide this thing in the sabat. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:17"><sup>17</sup></span> And Jhesus answeride to hem, My fadir worchith til now, and Y worche. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:18"><sup>18</sup></span> Therfor the Jewis souyten more to sle hym, for not oneli he brak the sabat, but he seide that God was his fadir, and made hym euene to God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:19"><sup>19</sup></span> Therfor Jhesus answerde, and seide to hem, Treuli, treuli, Y seye to you, the sone may not of hym silf do ony thing, but that thing that he seeth the fadir doynge; for what euere thingis he doith, the sone doith in lijk maner tho thingis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:20"><sup>20</sup></span> For the fadir loueth the sone, and schewith to hym alle thingis that he doith; and he schal schewe to hym grettere werkis than these, that ye wondren. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:21"><sup>21</sup></span> For as the fadir reisith deed men, and quykeneth, so the sone quykeneth whom he wole. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:22"><sup>22</sup></span> For nethir the fadir iugith ony man, but hath youun ech doom to the sone, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:23"><sup>23</sup></span> that alle men onoure the sone, as thei onouren the fadir. He that onourith not the sone, onourith not the fadir that sente hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:24"><sup>24</sup></span> Treuli, treuli, Y seie to you, that he that herith my word, and bileueth to hym that sente me, hath euerlastynge lijf, and he cometh not in to doom, but passith fro deeth in to lijf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:25"><sup>25</sup></span> Treuli, treuli Y seie to you, for the our cometh, and now it is, whanne deed men schulen here the vois of `Goddis sone, and thei that heren, schulen lyue. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:26"><sup>26</sup></span> For as the fadir hath lijf in hym silf, so he yaf to the sone, to haue lijf in him silf; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:27"><sup>27</sup></span> and he yaf to hym power to make doom, for he is mannys sone. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:28"><sup>28</sup></span> Nyle ye wondre this, for the our cometh, in which alle men that ben in birielis, schulen here the voice of Goddis sone. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:29"><sup>29</sup></span> And thei that han do goode thingis, schulen go in to ayenrisyng of lijf; but thei that han done yuele thingis, in to ayenrisyng of doom. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:30"><sup>30</sup></span> Y may no thing do of my silf, but as Y here, Y deme, and my doom is iust, for Y seke not my wille, but the wille of the fadir that sente me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:31"><sup>31</sup></span> If Y bere witnessing of my silf, my witnessyng is not trewe; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:32"><sup>32</sup></span> another is that berith witnessyng of me, and Y woot that his witnessyng is trewe, that he berith of me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:33"><sup>33</sup></span> Ye senten to Joon, and he bar witnessyng to treuthe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:34"><sup>34</sup></span> But Y take not witnessyng of man; but Y seie these thingis, that ye be saaf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:35"><sup>35</sup></span> He was a lanterne brennynge and schynynge; but ye wolden glade at an our in his liyt. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:36"><sup>36</sup></span> But Y haue more witnessyng than Joon, for the werkis that my fadir yaf to me to perfourme hem, thilke werkis that Y do beren witnessyng of me, that the fadir sente me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:37"><sup>37</sup></span> And the fadir that sente me, he bar witnessyng of me. Nether ye herden euere his vois, nether ye seien his licnesse. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:38"><sup>38</sup></span> And ye han not his word dwellynge in you; for ye byleuen not to hym, whom he sente. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:39"><sup>39</sup></span> Seke ye scripturis, in which ye gessen to haue euerlastynge lijf; and tho it ben, that beren witnessyng of me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:40"><sup>40</sup></span> And ye wolen not come to me, that ye haue lijf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:41"><sup>41</sup></span> Y take not clerenesse of men; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:42"><sup>42</sup></span> but Y haue knowun you, that ye han not the loue of God in you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:43"><sup>43</sup></span> Y cam in the name of my fadir, and ye token not me. If another come in his owne name, ye schulen resseyue hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:44"><sup>44</sup></span> Hou moun ye bileue, that resseyuen glorie ech of othere, and ye seken not the glorie `that is of God aloone? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:45"><sup>45</sup></span> Nyle ye gesse, that Y am to accuse you anentis the fadir; it is Moises that accusith you, in whom ye hopen. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:46"><sup>46</sup></span> For if ye bileueden to Moises, perauenture ye schulden bileue also to me; for he wroot of me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="5:47"><sup>47</sup></span> But if ye bileuen not to hise lettris, hou schulen ye bileue to my wordis? </p> <ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-1">↑</a></span> <span class="reference-text">[Note: that is, a watir gederid togidere, hauinge no fiyss.]</span> </li> </ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_6">Chapter 6</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=6" title="Edit section: Chapter 6"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_6" title="Anchor:chapter_6" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:1"><sup>1</sup></span> Aftir these thingis Jhesus wente ouere the see of Galilee, that is Tiberias. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:2"><sup>2</sup></span> And a greet multitude suede hym; for thei sayn the tokenes, that he dide on hem that weren sijke. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:3"><sup>3</sup></span> Therfor Jhesus wente in to an hil, and sat there with hise disciplis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:4"><sup>4</sup></span> And the paske was ful niy, a feeste dai of the Jewis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:5"><sup>5</sup></span> Therfor whanne Jhesus hadde lift vp hise iyen, and hadde seyn, that a greet multitude cam to hym, he seith to Filip, Wherof schulen we bie looues, that these men ete? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:6"><sup>6</sup></span> But he seide this thing, temptynge hym; for he wiste what he was to do. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:7"><sup>7</sup></span> Filip answerde to hym, The looues of tweyn hundrid pans sufficen not to hem, that ech man take a litil what. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:8"><sup>8</sup></span> Oon of hise disciplis, Andrew, the brothir of Symount Petre, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:9"><sup>9</sup></span> seith to him, A child is here, that hath fyue barli looues and twei fischis; but what ben these among so manye? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:10"><sup>10</sup></span> Therfor Jhesus seith, Make ye hem sitte to the mete. And there was myche hey in the place. And so men saten to the mete, as `fyue thousynde in noumbre. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:11"><sup>11</sup></span> And Jhesus took fyue looues, and whanne he hadde do thankyngis, he departide to men that saten to the mete, and also of the fischis, as myche as thei wolden. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:12"><sup>12</sup></span> And whanne thei weren fillid, he seide to hise disciplis, Gadir ye the relifs that ben left, that thei perischen not. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:13"><sup>13</sup></span> And so thei gadriden, and filliden twelue cofyns of relif of the fyue barli looues and twei fischis, that lefte to hem that hadden etun. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:14"><sup>14</sup></span> Therfor tho men, whanne thei hadden seyn the signe that he hadde don, seiden, For this is verili the profete, that is to come in to the world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:15"><sup>15</sup></span> And whanne Jhesus hadde knowun, that thei weren to come to take hym, and make hym kyng, he fleiy `aloone eft in to an hille. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:16"><sup>16</sup></span> And whanne euentid was comun, his disciplis wenten doun to the see. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:17"><sup>17</sup></span> And thei wenten vp in to a boot, and thei camen ouer the see in to Cafarnaum. And derknessis weren maad thanne, and Jhesus was not come to hem. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:18"><sup>18</sup></span> And for a greet wynde blew, the see roos vp. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:19"><sup>19</sup></span> Therfor whanne thei hadden rowid as fyue and twenti furlongis or thretti, thei seen Jhesus walkynge on the see, and to be neiy the boot; and thei dredden. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:20"><sup>20</sup></span> And he seide to hem, Y am; nyle ye drede. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:21"><sup>21</sup></span> Therfor thei wolden take hym in to the boot, and anoon the boot was at the loond, to which thei wenten. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:22"><sup>22</sup></span> On `the tother dai the puple, that stood ouer the see, say, that ther was noon other boot there but oon, and that Jhesu entride not with hise disciplis in to the boot, but hise disciplis aloone wenten. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:23"><sup>23</sup></span> But othere bootis camen fro Tiberias bisidis the place, where thei hadden eetun breed, and diden thankyngis to God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:24"><sup>24</sup></span> Therfor whanne the puple hadde seyn, that Jhesu was not there, nether hise disciplis, thei wenten vp in to bootis, and camen to Cafarnaum, sekynge Jhesu. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:25"><sup>25</sup></span> And whanne thei hadden foundun hym ouer the see, thei seiden to hym, Rabi, hou come thou hidur? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:26"><sup>26</sup></span> Jhesus answerde to hem, and seide, Treuli, treuli, Y seie to you, ye seken me, not for ye sayn the myraclis, but for ye eten of looues, and weren fillid. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:27"><sup>27</sup></span> Worche ye not mete that perischith, but that dwellith in to euerlastynge lijf, which mete mannys sone schal yyue to you; for God the fadir hath markid hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:28"><sup>28</sup></span> Therfor thei seiden to hym, What schulen we do, that we worche the werkis of God? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:29"><sup>29</sup></span> Jhesus answerde, and seide to hem, This is the werk of God, that ye bileue to hym, whom he sente. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:30"><sup>30</sup></span> Therfor thei seiden to hym, What tokene thanne doist thou, that we seen, and bileue to thee? what worchist thou? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:31"><sup>31</sup></span> Oure fadris eeten manna in desert, as it is writun, He yaf to hem breed fro heuene to ete. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:32"><sup>32</sup></span> Therfor Jhesus seith to hem, Treuli, treuli, Y seie to you, Moyses yaf you not breed fro heuene, but my fadir yyueth you veri breed fro heuene; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:33"><sup>33</sup></span> for it is very breed that cometh doun fro heuene, and yyueth lijf to the world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:34"><sup>34</sup></span> Therfor thei seiden to hym, Lord, euere yyue vs this breed. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:35"><sup>35</sup></span> And Jhesus seide to hem, Y am breed of lijf; he that cometh to me, schal not hungur; he that bileueth in me, schal neuere thirste. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:36"><sup>36</sup></span> But Y seid to you, that ye han seyn me, and ye bileueden not. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:37"><sup>37</sup></span> Al thing, that the fadir yyueth to me, schal come to me; and Y schal not caste hym out, that cometh to me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:38"><sup>38</sup></span> For Y cam doun fro heuene, not that Y do my wille, but the wille of hym that sente me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:39"><sup>39</sup></span> And this is the wille of the fadir that sente me, that al thing that the fadir yaf me, Y leese not of it, but ayen reise it in the laste dai. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:40"><sup>40</sup></span> And this is the wille of my fadir that sente me, that ech man that seeth the sone, and bileueth in hym, haue euerlastynge lijf; and Y schal ayen reyse hym in the laste dai. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:41"><sup>41</sup></span> Therfor Jewis grutchiden of hym, for he hadde seid, Y am breed that cam doun fro heuene. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:42"><sup>42</sup></span> And thei seiden, Whether this is not Jhesus, the sone of Joseph, whos fadir and modir we han knowun. Hou thanne seith this, That Y cam doun fro heuene? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:43"><sup>43</sup></span> Therfor Jhesus answerde, and seide to hem, Nyle ye grutche togidere. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:44"><sup>44</sup></span> No man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and Y schal ayen reise hym in the laste dai. It is writun in prophetis, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:45"><sup>45</sup></span> And alle men schulen be able for to be tauyt `of God. Ech man that herde of the fadir, and hath lerned, cometh to me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:46"><sup>46</sup></span> Not for ony man hath sey the fadir, but this that is of God, hath sey the fadir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:47"><sup>47</sup></span> Sotheli, sotheli, Y seie to you, he that bileueth in me, hath euerlastynge lijf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:48"><sup>48</sup></span> Y am breed of lijf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:49"><sup>49</sup></span> Youre fadris eeten manna in desert, and ben deed. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:50"><sup>50</sup></span> This is breed comynge doun fro heuene, that if ony man ete therof, he die not. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:51"><sup>51</sup></span> Y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:52"><sup>52</sup></span> If ony man ete of this breed, he schal lyue withouten ende. And the breed that Y schal yyue, is my fleisch for the lijf of the world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:53"><sup>53</sup></span> Therfor the Jewis chidden togidere, and seiden, Hou may this yyue to vs his fleisch to ete? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:54"><sup>54</sup></span> Therfor Jhesus seith to hem, Treuli, treuli, Y seie to you, but ye eten the fleisch of mannus sone, and drenken his blood, ye schulen not haue lijf in you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:55"><sup>55</sup></span> He that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and Y schal ayen reise hym in the laste dai. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:56"><sup>56</sup></span> For my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:57"><sup>57</sup></span> He that etith my fleisch, and drynkith my blood, dwellith in me, and Y in hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:58"><sup>58</sup></span> As my fadir lyuynge sente me, and Y lyue for the fadir, and he that etith me, he schal lyue for me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:59"><sup>59</sup></span> This is breed, that cam doun fro heuene. Not as youre fadris eten manna, and ben deed; he that etith this breed, schal lyue withouten ende. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:60"><sup>60</sup></span> He seide these thingis in the synagoge, techynge in Cafarnaum. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:61"><sup>61</sup></span> Therfor many of hise disciplis herynge, seiden, This word is hard, who may here it? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:62"><sup>62</sup></span> But Jhesus witynge at hym silf, that hise disciplis grutchiden of this thing, seide to hem, This thing sclaundrith you? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:63"><sup>63</sup></span> Therfor if ye seen mannus sone stiynge, where he was bifor? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:64"><sup>64</sup></span> It is the spirit that quykeneth, the fleisch profitith no thing; the wordis that Y haue spokun to you, ben spirit and lijf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:65"><sup>65</sup></span> But ther ben summe of you that bileuen not. For Jhesus wiste fro the bigynnynge, which weren bileuynge, and who was to bitraye hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:66"><sup>66</sup></span> And he seide, Therfor Y seide to you, that no man may come to me, but it were youun to hym of my fadir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:67"><sup>67</sup></span> Fro this tyme many of hise disciplis wenten abak, and wenten not now with hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:68"><sup>68</sup></span> Therfor Jhesus seide to the twelue, Whether ye wolen also go awei? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:69"><sup>69</sup></span> And Symount Petre answeride to hym, Lord, to whom schulen we gon? Thou hast wordis of euerlastynge lijf; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:70"><sup>70</sup></span> and we bileuen, and han knowun, that thou art Crist, the sone of God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:71"><sup>71</sup></span> Therfor Jhesus answerde to hem, Whether Y chees not you twelue, and oon of you is a feend? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="6:72"><sup>72</sup></span> And he seide this of Judas of Symount Scarioth, for this was to bitraye hym, whanne he was oon of the twelue. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_7">Chapter 7</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=7" title="Edit section: Chapter 7"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_7" title="Anchor:chapter_7" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:1"><sup>1</sup></span> Aftir these thingis Jhesus walkide in to Galilee, for he wolde not walke in to Judee, for the Jewis souyten to sle hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:2"><sup>2</sup></span> And ther was neiy a feeste dai of the Jewis, Senofegia. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:3"><sup>3</sup></span> And hise britheren seiden to hym, Passe fro hennus, and go in to Judee, that also thi disciplis seen thi werkis that thou doist; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:4"><sup>4</sup></span> for no man doith ony thing in hiddlis, and hym silf sekith to be opyn. If thou doist these thingis, schewe thi silf to the world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:5"><sup>5</sup></span> For nether hise britheren bileueden in hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:6"><sup>6</sup></span> Therfor Jhesus seith to hem, My tyme cam not yit, but youre tyme is euermore redi. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:7"><sup>7</sup></span> The world may not hate you, sothely it hatith me; for Y bere witnessyng therof, that the werkis of it ben yuele. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:8"><sup>8</sup></span> Go ye vp to this feeste dai, but Y schal not go vp to this feeste dai, for my tyme is not yit fulfillid. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:9"><sup>9</sup></span> Whanne he hadde seid these thingis, he dwelte in Galilee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:10"><sup>10</sup></span> And aftir that hise britheren weren gon vp, thanne he yede vp to the feeste dai, not opynli, but as in priuyte. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:11"><sup>11</sup></span> Therfor the Jewis souyten hym in the feeste dai, and seiden, Where is he? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:12"><sup>12</sup></span> And myche grutchyng was of hym among the puple. For summe seiden, That he is good; and othere seiden, Nai, but he disceyueth the puple; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:13"><sup>13</sup></span> netheles no man spak opynli of hym, for drede of the Jewis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:14"><sup>14</sup></span> But whanne the myddil feeste dai cam, Jhesus wente vp in to the temple, and tauyte. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:15"><sup>15</sup></span> And the Jewis wondriden, and seiden, Hou can this man lettris, sithen he hath not lerned? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:16"><sup>16</sup></span> Jhesus answerde to hem, and seide, My doctryne is not myn, but his that sente me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:17"><sup>17</sup></span> If ony man wole do his wille, he schal knowe of the techyng, whethir it be of God, or Y speke of my silf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:18"><sup>18</sup></span> He that spekith of hym silf, sekith his owne glorie; but he that sekith the glorie of hym that sente hym, is sothefast, and vnriytwisnesse is not in hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:19"><sup>19</sup></span> Whether Moises yaf not to you a lawe, and noon of you doith the lawe? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:20"><sup>20</sup></span> What seken ye to sle me? And the puple answerde, and seide, Thou hast a deuel; who sekith to sle thee? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:21"><sup>21</sup></span> Jhesus answerde, and seide to hem, Y haue don o werk, and alle ye wondren. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:22"><sup>22</sup></span> Therfor Moises yaf to you circumcisioun; not for it is of Moyses, but of the fadris; and in the sabat ye circumciden a man. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:23"><sup>23</sup></span> If a man take circumcicioun in the sabat, that the lawe of Moises be not brokun, han ye indignacioun to me, for Y made al a man hool in the sabat? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:24"><sup>24</sup></span> Nile ye deme aftir the face, but deme ye a riytful doom. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:25"><sup>25</sup></span> Therfor summe of Jerusalem seiden, Whethir this is not he, whom the Jewis seken to sle? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:26"><sup>26</sup></span> and lo! he spekith opynli, and thei seien no thing to hym. Whether the princes knewen verili, that this is Crist? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:27"><sup>27</sup></span> But we knowun this man, of whennus he is; but whanne Crist schal come, no man woot of whennus he is. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:28"><sup>28</sup></span> Therfor Jhesus criede in the temple `techynge, and seide, Ye knowen me, and `ye knowen of whennus Y am; and Y cam not of my silf, but he is trewe that sente me, whom ye knowen not. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:29"><sup>29</sup></span> Y knowe hym, and if Y seie that Y knowe hym not, Y schal be lijk to you, a liere; but Y knowe hym, for of hym Y am, and he sente me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:30"><sup>30</sup></span> Therfor thei souyten to take hym, and no man sette on hym hoondis, for his our cam not yit. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:31"><sup>31</sup></span> And many of the puple bileueden in hym, and seiden, Whanne Crist schal come, whether he schal do mo tokenes, than tho that this doith? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:32"><sup>32</sup></span> Farisees herden the puple musinge of hym these thingis; and the princis and Farisees senten mynystris, to take hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:33"><sup>33</sup></span> Therfor Jhesus seide to hem, Yit a litil tyme Y am with you, and Y go to the fadir, that sente me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:34"><sup>34</sup></span> Ye schulen seke me, and ye schulen not fynde; and where Y am, ye may not come. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:35"><sup>35</sup></span> Therfor the Jewis seiden to hem silf, Whidur schal this gon, for we schulen not fynde hym? whether he wole go in to the scateryng of hethene men, and wole teche the hethene? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:36"><sup>36</sup></span> What is this word, which he seide, Ye schulen seke me, and ye schulen not fynde; and where Y am, ye moun not come? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:37"><sup>37</sup></span> But in the laste dai of the greet feeste, Jhesus stood, and criede, and seide, If ony man thirstith, come he to me, and drynke. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:38"><sup>38</sup></span> He that bileueth in me, as the scripture seith, Floodis of quyk watir schulen flowe fro his wombe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:39"><sup>39</sup></span> But he seide this thing of the Spirit, whom men that bileueden in hym schulden take; for the Spirit was not yit youun, for Jhesus was not yit glorified. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:40"><sup>40</sup></span> Therfor of that cumpanye, whanne thei hadden herd these wordis of hym, thei seiden, This is verili a prophete. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:41"><sup>41</sup></span> Othere seiden, This is Crist. `But summe seiden, Whether Crist cometh fro Galilee? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:42"><sup>42</sup></span> Whether the scripture seith not, that of the seed of Dauid, and of the castel of Bethleem, where Dauid was, Crist cometh? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:43"><sup>43</sup></span> Therfor discencioun was maad among the puple for hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:44"><sup>44</sup></span> For summe of hem wolden haue take hym, but no man sette hondis on hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:45"><sup>45</sup></span> Therfor the mynystris camen to bischopis and Farisees, and thei seiden to hem, Whi brouyten ye not hym? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:46"><sup>46</sup></span> The mynystris answeriden, Neuere man spak so, as this man spekith. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:47"><sup>47</sup></span> Therfor the Farisees answeriden to hem, Whether ye ben disseyued also? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:48"><sup>48</sup></span> whether ony of the pryncis or of the Farisees bileueden in hym? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:49"><sup>49</sup></span> But this puple, that knowith not the lawe, ben cursid. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:50"><sup>50</sup></span> Nychodeme seith to hem, he that cam to hym bi nyyt, that was oon of hem, Whethir oure lawe demith a man, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:51"><sup>51</sup></span> but it haue first herde of hym, and knowe what he doith? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:52"><sup>52</sup></span> Thei answeriden, and seiden to hym, Whether thou art a man of Galilee also? Seke thou scripturis, and se thou, that a prophete risith not of Galilee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="7:53"><sup>53</sup></span> And thei turneden ayen, ech in to his hous. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_8">Chapter 8</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=8" title="Edit section: Chapter 8"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_8" title="Anchor:chapter_8" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:1"><sup>1</sup></span> But Jhesus wente in to the mount of Olyuete. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:2"><sup>2</sup></span> And eerli eft he cam in to the temple; and al the puple cam to hym; and he sat, and tauyte hem. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:3"><sup>3</sup></span> And scribis and Fariseis bryngen a womman takun in auoutrye, and thei settiden hir in the myddil, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:4"><sup>4</sup></span> and seiden to hym, Maystir, this womman is now takun in auoutrie. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:5"><sup>5</sup></span> And in the lawe Moises comaundide vs to stoone suche; therfor what seist thou? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:6"><sup>6</sup></span> And thei seiden this thing temptynge hym, that thei myyten accuse hym. And Jhesus bowide hym silf doun, and wroot with his fyngur in the erthe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:7"><sup>7</sup></span> And whanne thei abiden axynge hym, he reiside hym silf, and seide to hem, He of you that is without synne, first caste a stoon in to hir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:8"><sup>8</sup></span> And eft he bowide hym silf, and wroot in the erthe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:9"><sup>9</sup></span> And thei herynge these thingis, wenten awei oon aftir anothir, and thei bigunnen fro the eldre men; and Jhesus dwelte aloone, and the womman stondynge in the myddil. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:10"><sup>10</sup></span> And Jhesus reiside hym silf, and seide to hir, Womman, where ben thei that accusiden thee? no man hath dampned thee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:11"><sup>11</sup></span> Sche seide, No man, Lord. Jhesus seide `to hir, Nethir Y schal dampne thee; go thou, and now aftirward nyle thou synne more. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:12"><sup>12</sup></span> Therfor eft Jhesus spak to hem, and seide, Y am the liyt of the world; he that sueth me, walkith not in derknessis, but schal haue the liyt of lijf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:13"><sup>13</sup></span> Therfor the Fariseis seiden, Thou berist witnessyng of thi silf; thi witnessyng is not trewe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:14"><sup>14</sup></span> Jhesus answerde, and seide to hem, And if Y bere witnessyng of my silf, my witnessyng is trewe; for Y woot fro whennus Y cam, and whidur Y go. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:15"><sup>15</sup></span> But ye witen not fro whennus Y cam, ne whidur Y go. For ye demen aftir the fleisch, but Y deme no man; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:16"><sup>16</sup></span> and if Y deme, my doom is trewe, for Y am not aloone, but Y and the fadir that sente me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:17"><sup>17</sup></span> And in youre lawe it is writun, that the witnessyng of twei men is trewe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:18"><sup>18</sup></span> Y am, that bere witnessyng of my silf, and the fadir that sente me, berith witnessyng of me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:19"><sup>19</sup></span> Therfor thei seiden to hym, Where is thi fadir? Jhesus answeride, Nether ye knowen me, nethir ye knowen my fadir; if ye knewen me, perauenture ye schulden knowe also my fadir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:20"><sup>20</sup></span> Jhesus spak these wordis in the tresorie, techynge in the temple; and no man took hym, for his our cam not yit. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:21"><sup>21</sup></span> Therfor eft Jhesus seide to hem, Lo! Y go, and ye schulen seke me, and ye schulen die in youre synne; whidur Y go, ye moun not come. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:22"><sup>22</sup></span> Therfor the Jewis seiden, Whether he schal sle hym silf, for he seith, Whidur Y go, ye moun not come? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:23"><sup>23</sup></span> And he seide to hem, Ye ben of bynethe, Y am of aboue; ye ben of this world, Y am not of this world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:24"><sup>24</sup></span> Therfor Y seide to you, that ye schulen die in youre synnes; for if ye bileuen not that Y am, ye schulen die in youre synne. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:25"><sup>25</sup></span> Therfor thei seiden to hym, Who art thou? Jhesus seide to hem, The bigynnyng, which also speke to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:26"><sup>26</sup></span> Y haue many thingis to speke, and deme of you, but he that sente me is sothefast; and Y speke in the world these thingis, that Y herde of hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:27"><sup>27</sup></span> And thei knewen not, that he clepide his fadir God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:28"><sup>28</sup></span> Therfor Jhesus seith to hem, Whanne ye han areisid mannus sone, thanne ye schulen knowe, that Y am, and of my silf Y do no thing; but as my fadir tauyte me, Y speke these thingis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:29"><sup>29</sup></span> And he that sente me is with me, and lefte me not aloone; for Y do euermore tho thingis, that ben plesynge to hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:30"><sup>30</sup></span> Whanne he spak these thingis, manye bileueden in hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:31"><sup>31</sup></span> Therfor Jhesus seide to the Jewis, that bileueden in hym, If ye dwellen in my word, verili ye schulen be my disciplis; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:32"><sup>32</sup></span> and ye schulen knowe the treuthe, and the treuthe schal make you fre. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:33"><sup>33</sup></span> Therfor the Jewis answeriden to hym, We ben the seed of Abraham, and we serueden neuere to man; hou seist thou, That ye schulen be fre? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:34"><sup>34</sup></span> Jhesus answeride to hem, Treuli, treuli, Y seie to you, ech man that doith synne, is seruaunt of synne. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:35"><sup>35</sup></span> And the seruaunt dwellith not in the hows with outen ende, but the sone dwellith with outen ende. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:36"><sup>36</sup></span> Therfor if the sone make you fre, verili ye schulen be fre. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:37"><sup>37</sup></span> Y woot that ye ben Abrahams sones, but ye seken to sle me, for my word takith not in you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:38"><sup>38</sup></span> Y speke tho thingis, that Y say at my fadir; and ye doen tho thingis, that ye sayn at youre fadir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:39"><sup>39</sup></span> Thei answerden, and seiden to hym, Abraham is oure fadir. Jhesus seith to hem, If ye ben the sones of Abraham, do ye the werkis of Abraham. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:40"><sup>40</sup></span> But now ye seken to sle `me, a man that haue spoken to you treuthe, that Y herde of God; Abraham dide not this thing. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:41"><sup>41</sup></span> Ye doen the werkis of youre fadir. Therfor thei seiden to hym, We ben not borun of fornycacioun; we han o fadir, God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:42"><sup>42</sup></span> But Jhesus seith to hem, If God were youre fadir, sotheli ye schulden loue me; for Y passide forth of God, and cam; for nether Y cam of my silf, but he sente me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:43"><sup>43</sup></span> Whi knowen ye not my speche? for ye moun not here my word. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:44"><sup>44</sup></span> Ye ben of the fadir, the deuel, and ye wolen do the desyris of youre fadir. He was a mansleere fro the bigynnyng, and he stood not in treuthe; for treuthe is not in hym. Whanne he spekith lesyng, he spekith of his owne; for he is a liere, and fadir of it. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:45"><sup>45</sup></span> But for Y seie treuthe, ye bileuen not to me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:46"><sup>46</sup></span> Who of you schal repreue me of synne? if Y sey treuthe, whi bileuen ye not to me? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:47"><sup>47</sup></span> He that is of God, herith the wordis of God; therfor ye heren not, for ye ben not of God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:48"><sup>48</sup></span> Therfor the Jewis answeriden, and seiden, Whether we seien not wel, that thou art a Samaritan, and hast a deuel? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:49"><sup>49</sup></span> Jhesus answerde, and seide, Y haue not a deuel, but Y onoure my fadir, and ye han vnhonourid me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:50"><sup>50</sup></span> For Y seke not my glorye; there is he, that sekith, and demeth. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:51"><sup>51</sup></span> Treuli, treuli, Y seie to you, if ony man kepe my word, he schal not taste deth with outen ende. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:52"><sup>52</sup></span> Therfor the Jewis seiden, Now we han knowun, that thou hast a deuel. Abraham is deed, and the prophetis, and thou seist, If ony man kepe my word, he schal not taste deth withouten ende. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:53"><sup>53</sup></span> Whether thou art grettere than oure fader Abraham, that is deed, and the prophetis ben deed; whom makist thou thi silf? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:54"><sup>54</sup></span> Jhesus answeride, If Y glorifie my silf, my glorie is nouyt; my fadir, is that glorifieth me, whom ye seien, that he is youre God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:55"><sup>55</sup></span> And ye han not knowun hym, but Y haue knowun hym; and if Y seie that Y knowe hym not, Y schal be a liere lich to you; but Y knowe hym, and Y kepe his word. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:56"><sup>56</sup></span> Abraham, youre fadir, gladide to se my dai; and he saiy, and ioyede. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:57"><sup>57</sup></span> Thanne the Jewis seiden to hym, Thou hast not yit fifti yeer, and hast thou seien Abraham? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:58"><sup>58</sup></span> Therfor Jhesus seide to hem, Treuli, treuli, Y seie to you, bifor that Abraham schulde be, Y am. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="8:59"><sup>59</sup></span> Therfor thei token stonys, to caste to hym; but Jhesus hidde hym, and wente out of the temple. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_9">Chapter 9</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=9" title="Edit section: Chapter 9"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_9" title="Anchor:chapter_9" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:1"><sup>1</sup></span> And Jhesus passynge, seiy a man blynd fro the birthe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:2"><sup>2</sup></span> And hise disciplis axiden hym, Maistir, what synnede this man, or hise eldris, that he schulde be borun blynd? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:3"><sup>3</sup></span> Jhesus answeride, Nether this man synnede, nether hise eldris; but that the werkis of God be schewid in hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:4"><sup>4</sup></span> It bihoueth me to worche the werkis of hym that sente me, as longe as the dai is; the nyyt schal come, whanne no man may worche. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:5"><sup>5</sup></span> As longe as Y am in the world, Y am the liyt of the world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:6"><sup>6</sup></span> Whanne he hadde seid these thingis, he spette in to the erthe, and made cley of the spotil, and anoyntide the cley on hise iyen, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:7"><sup>7</sup></span> and seide to hym, Go, and be thou waisschun in the watir of Siloe, that is to seie, Sent. Thanne he wente, and waisschide, and cam seynge. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:8"><sup>8</sup></span> And so neiyboris, and thei that hadden seyn him bifor, for he was a beggere, seiden, Whether this is not he, that sat, and beggide? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:9"><sup>9</sup></span> Othere men seiden, That this it is; othere men seyden, Nai, but he is lijc hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:10"><sup>10</sup></span> But he seide, That Y am. Therfor thei seiden to hym, Hou ben thin iyen openyd? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:11"><sup>11</sup></span> He answerde, Thilke man, that is seid Jhesus, made clei, and anoyntide myn iyen, and seide to me, Go thou to the watre of Siloe, and wassche; and Y wente, and wasschide, and say. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:12"><sup>12</sup></span> And thei seiden to hym, Where is he? He seide, Y woot not. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:13"><sup>13</sup></span> Thei leden hym that was blynd to the Farisees. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:14"><sup>14</sup></span> And it was sabat, whanne Jhesus made cley, and openyde hise iyen. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:15"><sup>15</sup></span> Eft the Farisees axiden hym, hou he hadde seyn. And he seide to hem, He leide to me cley on the iyen; and Y wasschide, and Y se. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:16"><sup>16</sup></span> Therfor summe of the Fariseis seiden, This man is not of God, that kepith not the sabat. Othere men seiden, Hou may a synful man do these signes. And strijf was among hem. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:17"><sup>17</sup></span> Therfor thei seien eftsoone to the blynd man, What seist thou of hym, that openyde thin iyen? And he seide, That he is a prophete. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:18"><sup>18</sup></span> Therfor Jewis bileueden not of hym, that he was blynd, and hadde seyn, til thei clepiden his fadir and modir, that hadde seyn. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:19"><sup>19</sup></span> And thei axiden hem, and seiden, Is this youre sone, which ye seien was borun blynd? hou thanne seeth he now? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:20"><sup>20</sup></span> His fadir and modir answeriden to hem, and seiden, We witen, that this is oure sone, and that he was borun blynd; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:21"><sup>21</sup></span> but hou he seeth now, we witen neuer, or who openyde hise iyen, we witen nere; axe ye hym, he hath age, speke he of hym silf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:22"><sup>22</sup></span> His fader and modir seiden these thingis, for thei dredden the Jewis; for thanne the Jewis hadden conspirid, that if ony man knoulechide hym Crist, he schulde be don out of the synagoge. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:23"><sup>23</sup></span> Therfor his fadir and modir seiden, That he hath age, axe ye hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:24"><sup>24</sup></span> Therfor eftsoone thei clepiden the man, that was blynd, and seiden to hym, Yyue thou glorie to God; we witen, that this man is a synnere. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:25"><sup>25</sup></span> Thanne he seide, If he is a synnere, Y woot neuer; o thing Y woot, that whanne Y was blynd, now Y se. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:26"><sup>26</sup></span> Therfor thei seiden to hym, What dide he to thee? hou openyde he thin iyen? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:27"><sup>27</sup></span> He answerde to hem, Y seide to you now, and ye herden; what wolen ye eftsoone here? whether ye wolen be maad hise discyplis? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:28"><sup>28</sup></span> Therfor thei cursiden hym, and seiden, Be thou his disciple; we ben disciplis of Moises. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:29"><sup>29</sup></span> We witen, that God spak to Moises; but we knowen not this, of whennus he is. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:30"><sup>30</sup></span> Thilke man answeride, and seide to hem, For in this is a wondurful thing, that ye witen not, of whennus he is, and he hath openyd myn iyen. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:31"><sup>31</sup></span> And we witen, that God herith not synful men, but if ony `man is worschypere of God, and doith his wille, he herith hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:32"><sup>32</sup></span> Fro the world it is not herd, that ony man openyde the iyen of a blynd borun man; but this were of God, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:33"><sup>33</sup></span> he myyt not do ony thing. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:34"><sup>34</sup></span> Thei answeriden, and seiden to hym, Thou art al borun in synnes, and techist thou vs? And thei putten hym out. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:35"><sup>35</sup></span> Jhesus herd, that thei hadden putte hym out; and whanne he hadde founde hym, he seide to hym, Bileuest thou in the sone of God? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:36"><sup>36</sup></span> He answerde, and seide, Lord, who is he, that Y bileue in hym? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:37"><sup>37</sup></span> And Jhesus seide to hym, And thou hast seyn him, and he it is, that spekith with thee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:38"><sup>38</sup></span> And he seide, Lord, Y byleue. And he felle doun, and worschipide hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:39"><sup>39</sup></span> Therfore Jhesus seide to hym, Y cam in to this world, `in to doom, that thei that seen not, see, and thei that seen, be maad blynde. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:40"><sup>40</sup></span> And summe of the Faryseis herden, that weren with hym, and thei seiden to hym, Whether we ben blynde? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="9:41"><sup>41</sup></span> Jhesus seide to hem, If ye weren blynde, ye schulden not haue synne; but now ye seien, That we seen, youre synne dwellith stille. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_10">Chapter 10</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=10" title="Edit section: Chapter 10"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_10" title="Anchor:chapter_10" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:1"><sup>1</sup></span> Treuli, treuli, Y seie to you, he that cometh not in by the dore in to the foold of scheep, but stieth bi another weie, is a nyyt theef and a dai theef. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:2"><sup>2</sup></span> But he that entrith bi the dore, is the scheepherde of the scheep. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:3"><sup>3</sup></span> To this the porter openeth, and the scheep heren his vois, and he clepith his owne scheep bi name, and ledith hem out. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:4"><sup>4</sup></span> And whanne he hath don out his owne scheep, he goith bifor hem, and the scheep suen hym; for thei knowun his vois. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:5"><sup>5</sup></span> But thei suen not an alien, but fleen from hym; for thei han not knowun the vois of aliens. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:6"><sup>6</sup></span> Jhesus seide to hem this prouerbe; but thei knewen not what he spak to hem. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:7"><sup>7</sup></span> Therfor Jhesus seide to hem eftsoone, Treuli, treuli, Y seie to you, that Y am the dore of the scheep. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:8"><sup>8</sup></span> As many as han come, weren nyyt theues and day theues, but the scheep herden not hem. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:9"><sup>9</sup></span> Y am the dore. If ony man schal entre bi me, he schal be sauyd; and he schal go ynne, and schal go out, and he schal fynde lesewis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:10"><sup>10</sup></span> A nyyt theef cometh not, but that he stele, sle, and leese; and Y cam, that thei han lijf, and haue more plenteousli. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:11"><sup>11</sup></span> I am a good scheepherde; a good scheepherde yyueth his lijf for hise scheep. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:12"><sup>12</sup></span> But an hirid hyne, and that is not the scheepherde, whos ben not the scheep his owne, seeth a wolf comynge, and he leeueth the scheep, and fleeth; and the wolf rauyschith, and disparplith the scheep. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:13"><sup>13</sup></span> And the hirid hyne fleeth, for he is an hirid hyne, and it parteyneth not to hym of the scheep. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:14"><sup>14</sup></span> Y am a good scheepherde, and Y knowe my scheep, and my scheep knowen me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:15"><sup>15</sup></span> As the fadir hath knowun me, Y knowe the fadir; and Y putte my lijf for my scheep. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:16"><sup>16</sup></span> Y haue othere scheep, that ben not of this foolde, and it bihoueth me to brynge hem togidir, and thei schulen here my vois; and it schal be maad o foolde and o scheepherde. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:17"><sup>17</sup></span> Therfor the fadir loueth me, for Y putte my lijf, that eftsoone Y take it. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:18"><sup>18</sup></span> No man takith it fro me, but Y putte it of my silf. Y haue power to putte it, and Y haue power to take it ayen. This maundement Y haue takun of my fadir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:19"><sup>19</sup></span> Eft dissencioun was maad among the Jewis for these wordis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:20"><sup>20</sup></span> And many of hem seiden, He hath a deuel, and maddith; what heren ye hym? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:21"><sup>21</sup></span> Othere men seiden, These wordis ben not of a man that hath a feend. Whether the deuel may opene the iyen of blynde men? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:22"><sup>22</sup></span> But the feestis of halewyng of the temple weren maad in Jerusalem, and it was wyntir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:23"><sup>23</sup></span> And Jhesus walkide in the temple, in the porche of Salomon. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:24"><sup>24</sup></span> Therfor the Jewis camen aboute hym, and seiden to hym, Hou long takist thou awei oure soule? if thou art Crist, seie thou to vs opynli. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:25"><sup>25</sup></span> Jhesus answerde to hem, Y speke to you, and ye bileuen not; the werkis that Y do in the name of my fadir, beren witnessyng of me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:26"><sup>26</sup></span> But ye bileuen not, for ye ben not of my scheep. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:27"><sup>27</sup></span> My scheep heren my vois, and Y knowe hem, and thei suen me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:28"><sup>28</sup></span> And Y yyue to hem euerelastynge lijf, and thei schulen not perische with outen ende, and noon schal rauysche hem fro myn hoond. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:29"><sup>29</sup></span> That thing that my fadir yaf to me, is more than alle thingis; and no man may rauysche fro my fadris hoond. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:30"><sup>30</sup></span> Y and the fadir ben oon. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:31"><sup>31</sup></span> The Jewis token vp stoonys, to stoone hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:32"><sup>32</sup></span> Jhesus answerde to hem, Y haue schewide to you many good werkis of my fadir, for which werk of hem stonen ye me? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:33"><sup>33</sup></span> The Jewis answerden to hym, We stoonen thee not of good werk, but of blasfemye, and for thou, sithen thou art a man, makist thi silf God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:34"><sup>34</sup></span> Jhesus answerde to hem, Whether it is not writun in youre lawe, That Y seide, Ye ben goddis? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:35"><sup>35</sup></span> Yf he seide that thei weren goddis, to whiche the word of God was maad, and scripture may not be vndon, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:36"><sup>36</sup></span> thilke that the fadir hath halewid, and hath sent in to the world, ye seien, That `thou blasfemest, for Y seide, Y am Goddis sone? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:37"><sup>37</sup></span> Yf Y do not the werkis of my fadir, nyle ye bileue to me; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:38"><sup>38</sup></span> but if Y do, thouy ye wolen not bileue to me, bileue ye to the werkis; that ye knowe and bileue, that the fadir is in me, and Y in the fadir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:39"><sup>39</sup></span> Therfor thei souyten to take hym, and he wente out of her hondis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:40"><sup>40</sup></span> And he wente eftsoone ouer Jordan, in to that place where Joon was firste baptisynge, and he dwelte there. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:41"><sup>41</sup></span> And manye camen to hym, and seiden, For Joon dide no myracle; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="10:42"><sup>42</sup></span> and alle thingis what euer Joon seide of this, weren sothe. And many bileueden in hym. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_11">Chapter 11</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=11" title="Edit section: Chapter 11"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_11" title="Anchor:chapter_11" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:1"><sup>1</sup></span> And ther was a sijk man, Lazarus of Bethanye, of the castel of Marie and Martha, hise sistris. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:2"><sup>2</sup></span> And it was Marye, which anoyntide the Lord with oynement, and wipte hise feet with hir heeris, whos brother Lazarus was sijk. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:3"><sup>3</sup></span> Therfor hise sistris senten to hym, and seide, Lord, lo! he whom thou louest, is sijk. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:4"><sup>4</sup></span> And Jhesus herde, and seide to hem, This syknesse is not to the deth, but for the glorie of God, that mannus sone be glorified bi hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:5"><sup>5</sup></span> And Jhesus louyde Martha, and hir sistir Marie, and Lazarus. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:6"><sup>6</sup></span> Therfor whanne Jhesus herde, that he was sijk, thanne he dwellide in the same place twei daies. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:7"><sup>7</sup></span> And after these thingis he seide to hise disciplis, Go we eft in to Judee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:8"><sup>8</sup></span> The disciplis seien to hym, Maister, now the Jewis souyten for to stoone thee, and eft goist thou thidir? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:9"><sup>9</sup></span> Jhesus answerde, Whether ther ben not twelue ouris of the dai? If ony man wandre in the dai, he hirtith not, for he seeth the liyt of this world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:10"><sup>10</sup></span> But if he wandre in the niyt, he stomblith, for liyt is not in him. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:11"><sup>11</sup></span> He seith these thingis, and aftir these thingis he seith to hem, Lazarus, oure freend, slepith, but Y go to reise hym fro sleep. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:12"><sup>12</sup></span> Therfor hise disciplis seiden, Lord, if he slepith, he schal be saaf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:13"><sup>13</sup></span> But Jhesus hadde seid of his deth; but thei gessiden, that he seide of slepyng of sleep. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:14"><sup>14</sup></span> Thanne therfor Jhesus seide to hem opynli, Lazarus is deed; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:15"><sup>15</sup></span> and Y haue ioye for you, that ye bileue, for Y was not there; but go we to hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:16"><sup>16</sup></span> Therfor Thomas, that is seid Didymus, seide to euen disciplis, Go we also, that we dien with hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:17"><sup>17</sup></span> And so Jhesus cam, and foond hym hauynge thanne foure daies in the graue. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:18"><sup>18</sup></span> And Bethany was bisidis Jerusalem, as it were fiftene furlongis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:19"><sup>19</sup></span> And many of the Jewis camen to Mary and Martha, to coumforte hem of her brothir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:20"><sup>20</sup></span> Therfor as Martha herde, that Jhesu cam, sche ran to hym; but Mary sat at home. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:21"><sup>21</sup></span> Therfor Martha seide to Jhesu, Lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:22"><sup>22</sup></span> But now Y woot, that what euere thingis thou schalt axe of God, God schal yyue to thee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:23"><sup>23</sup></span> Jhesus seith to hir, Thi brother schal rise ayen. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:24"><sup>24</sup></span> Martha seith to hym, Y woot, that he schal rise ayen in the ayen risyng in the laste dai. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:25"><sup>25</sup></span> Jhesus seith to hir, Y am ayen risyng and lijf; he that bileueth in me, yhe, thouy he be deed, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:26"><sup>26</sup></span> he schal lyue; and ech that lyueth, and bileueth in me, schal not die with outen ende. Bileuest thou this thing? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:27"><sup>27</sup></span> Sche seith to hym, Yhe, Lord, Y haue bileued, that thou art Crist, the sone of the lyuynge God, that hast come in to this world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:28"><sup>28</sup></span> And whanne sche hadde seid this thing, sche wente, and clepide Marie, hir sistir, in silence, and seide, The maister cometh, and clepith thee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:29"><sup>29</sup></span> Sche, as sche herd, aroos anoon, and cam to hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:30"><sup>30</sup></span> And Jhesus cam not yit `in to the castel, but he was yit in that place, where Martha hadde comun ayens hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:31"><sup>31</sup></span> Therfor the Jewis that weren with hir in the hous, and coumfortiden hir, whanne thei sayn Marie, that sche roos swithe, and wente out, thei sueden hir, and seiden, For sche goith to the graue, to wepe there. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:32"><sup>32</sup></span> But whanne Marie was comun where Jhesus was, sche seynge hym felde doun to his feet, and seide to hym, Lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:33"><sup>33</sup></span> And therfor whanne Jhesu saiy hir wepyng, and the Jewis wepynge that weren with hir, he `made noise in spirit, and troblide hym silf, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:34"><sup>34</sup></span> and seide, Where han ye leid hym? Thei seien to hym, Lord, come, and se. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:35"><sup>35</sup></span> And Jhesus wepte. Therfor the Jewis seiden, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:36"><sup>36</sup></span> Lo! hou he louede hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:37"><sup>37</sup></span> And summe of hem seiden, Whethir this man that openyde the iyen of the borun blynde man, myyte not make that this schulde not die? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:38"><sup>38</sup></span> Therfor Jhesus eft makynge noise in hym silf, cam to the graue. And there was a denne, and a stoon was leid theronne. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:39"><sup>39</sup></span> And Jhesus seith, Take ye awey the stoon. Martha, the sistir of hym that was deed, seith to hym, Lord, he stynkith now, for he hath leye foure daies. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:40"><sup>40</sup></span> Jhesus seith to hir, Haue Y not seid to thee, that if thou bileuest, thou schalt se the glorie of God? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:41"><sup>41</sup></span> Therfor thei token awei the stoon. And Jhesus lifte vp hise iyen, and seide, Fadir, Y do thankyngis to thee, for thou hast herd me; and Y wiste, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:42"><sup>42</sup></span> that thou euermore herist me, but for the puple that stondith aboute, Y seide, that thei bileue, that thou hast sent me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:43"><sup>43</sup></span> Whanne he hadde seid these thingis, he criede with a greet vois, Lazarus, come thou forth. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:44"><sup>44</sup></span> And anoon he that was deed, cam out, boundun the hondis and feet with boondis, and his face boundun with a sudarie. And Jhesus seith to hem, Vnbynde ye hym, and suffre ye hym to go forth. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:45"><sup>45</sup></span> Therfor many of the Jewis that camen to Marie and Martha, and seyn what thingis Jhesus dide, bileueden in hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:46"><sup>46</sup></span> But summe of hem wente to the Farisees, and seiden to hem, what thingis Jhesus `hadde don. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:47"><sup>47</sup></span> Therfor the bischopis and the Farisees gadriden a counsel ayens Jhesu, and seiden, What do we? for this man doith many myraclis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:48"><sup>48</sup></span> If we leeue hym thus, alle men schulen bileue in hym; and Romayns schulen come, and schulen take our place and oure folk. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:49"><sup>49</sup></span> But oon of hem, Cayfas bi name, whanne he was bischop of that yeer, seide to hem, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:50"><sup>50</sup></span> Ye witen nothing, ne thenken, that it spedith to you, that o man die for the puple, and that al the folc perische not. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:51"><sup>51</sup></span> But he seide not this thing of hym silf, but whanne he was bischop of that yeer, he prophesiede, that Jhesu was to die for the folc, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:52"><sup>52</sup></span> and not oneli for the folc, but that he schulde gadere in to oon the sones of God that weren scaterid. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:53"><sup>53</sup></span> Therfor fro that day thei souyten for to sle hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:54"><sup>54</sup></span> Therfor Jhesus walkide not thanne opynli among the Jewis; but he wente in to a cuntre bisidis desert, in to a citee, that is seid Effren, and there he dwellide with hise disciplis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:55"><sup>55</sup></span> And the pask of the Jewis was niy, and many of the cuntrey wenten vp to Jerusalem bifor the pask, to halewe hem silf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="11:56"><sup>56</sup></span> Therfor thei souyten Jhesu, and spaken togidere, stondynge in the temple, What gessen ye, for he cometh not to the feeste day? For the bischopis and Farisees hadden youun a maundement, that if ony man knowe where he is, that he schewe, that thei take hym. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_12">Chapter 12</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=12" title="Edit section: Chapter 12"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_12" title="Anchor:chapter_12" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:1"><sup>1</sup></span> Therfor Jhesus bifor sixe daies of pask cam to Bethanye, where Lazarus hadde be deed, whom Jhesus reiside. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:2"><sup>2</sup></span> And thei maden to hym a soopere there, and Martha mynystride to hym; and Lazarus was oon of men that saten at the mete with hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:3"><sup>3</sup></span> Therfor Marie took a pound of oynement of trewe narde precious, and anoyntide the feet of Jhesu, and wipte hise feet with hir heeris; and the hous was fulfillid of the sauour of the oynement. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:4"><sup>4</sup></span> Therfor Judas Scarioth, oon of hise disciplis, that was to bitraye hym, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:5"><sup>5</sup></span> seide, Whi is not this oynement seeld for thre hundrid pens, and is youun to nedi men? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:6"><sup>6</sup></span> But he seide this thing, not for it perteynede to hym of nedi men, but for he was a theef, and he hadde the pursis, and bar tho thingis that weren sent. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:7"><sup>7</sup></span> Therfor Jhesus seide, Suffre ye hir, that in to the day of my biriyng sche kepe that; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:8"><sup>8</sup></span> for ye schulen euermore haue pore men with you, but ye schulen not euermore haue me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:9"><sup>9</sup></span> Therfore myche puple of Jewis knew, that Jhesus was there; and thei camen, not oonli for Jhesu, but to se Lazarus, whom he hadde reisid fro deth. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:10"><sup>10</sup></span> But the princis of prestis thouyten to sle Lazarus, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:11"><sup>11</sup></span> for manye of the Jewis wenten awei for him, and bileueden in Jhesu. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:12"><sup>12</sup></span> But on the morew a myche puple, that cam togidere to the feeste dai, whanne thei hadden herd, that Jhesus cam to Jerusalem, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:13"><sup>13</sup></span> token braunchis of palmes, and camen forth ayens hym, and crieden, Osanna, blessid is the kyng of Israel, that cometh in the name of the Lord. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:14"><sup>14</sup></span> And Jhesus foond a yonge asse, and sat on hym, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:15"><sup>15</sup></span> as it is writun, The douytir of Syon, nyle thou drede; lo! thi kyng cometh, sittynge on `an asse fole. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:16"><sup>16</sup></span> Hise disciplis knewen not first these thingis, but whanne Jhesus was glorified, thanne thei hadden mynde, for these thingis weren writun of hym, and these thingis thei diden to hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:17"><sup>17</sup></span> Therfor the puple bar witnessyng, that was with hym, whanne he clepide Lazarus fro the graue, and reiside hym fro deth. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:18"><sup>18</sup></span> And therfor the puple cam, and mette with hym, for thei herden that he hadde don this signe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:19"><sup>19</sup></span> Therfor the Farisees seiden to hem silf, Ye seen, that we profiten no thing; lo! al the world wente aftir hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:20"><sup>20</sup></span> And there weren summe hethene men, of hem that hadden come vp to worschipe in the feeste dai. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:21"><sup>21</sup></span> And these camen to Filip, that was of Bethsaida of Galilee, and preieden hym, and seiden, Sire, we wolen se Jhesu. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:22"><sup>22</sup></span> Filip cometh, and seith to Andrew; eft Andrew and Filip seiden to Jhesu. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:23"><sup>23</sup></span> And Jhesus answerde `to hem, and seide, The our cometh, that mannus sone be clarified. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:24"><sup>24</sup></span> Treuli, treuli, Y seie to you, but a corn of whete falle in to the erthe, and be deed, it dwellith aloone; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:25"><sup>25</sup></span> but if it be deed, it bryngith myche fruyt. He that loueth his lijf, schal leese it; and he that hatith his lijf in this world, kepith it in to euerlastynge lijf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:26"><sup>26</sup></span> If ony man serue me, sue he me; and where Y am, there my mynystre schal be. If ony man serue me, my fadir schal worschipe hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:27"><sup>27</sup></span> Now my soule is troublid, and what schal Y seie? Fadir, saue me fro this our; but therfor Y cam in to this our; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:28"><sup>28</sup></span> fadir, clarifie thi name. And a vois cam fro heuene, and seide, And Y haue clarified, and eft Y schal clarifie. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:29"><sup>29</sup></span> Therfor the puple that stood, and herde, seide, that `thundur was maad; othere men seide, an aungel spak to hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:30"><sup>30</sup></span> Jhesus answerde, and seide, This vois cam not for me, but for you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:31"><sup>31</sup></span> Now is the doom of the world, now the prince of this world schal be cast out. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:32"><sup>32</sup></span> And if Y schal be enhaunsid fro the erthe, Y schal drawe alle thingis to my silf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:33"><sup>33</sup></span> And he seide this thing, signifiynge bi what deth he `was to die. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:34"><sup>34</sup></span> And the puple answeride to hym, We han herd of the lawe, that Crist dwellith with outen ende; and hou seist thou, It bihoueth mannys sone to be arerid? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:35"><sup>35</sup></span> Who is this mannus sone? And thanne Jhesus seith to hem, Yit a litil liyt is in you; walke ye, the while ye han liyt, that derknessis catche you not; he that wandrith in derknessis, woot nere whidur he goith. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:36"><sup>36</sup></span> While ye han liyt, bileue ye in liyt, that ye be the children of liyt. Jhesus spak these thingis, and wente, and hidde hym fro hem. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:37"><sup>37</sup></span> And whanne he hadde don so many myraclis bifor hem, thei bileueden not `in to hym; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:38"><sup>38</sup></span> that the word of Ysaie, the prophete, schulde be fulfillid, which he seide, Lord, who bileuede to oure heryng, and to whom is the arm of the Lord schewid? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:39"><sup>39</sup></span> Therfor thei myyten not bileue, for eft Ysaye seide, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:40"><sup>40</sup></span> He hath blyndid her iyen, and he hath maad hard the herte of hem, that thei se not with iyen, and vndurstonde with herte; and that thei be conuertid, and Y heele hem. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:41"><sup>41</sup></span> Ysaye seide these thingis, whanne he say the glorie of hym, and spak of hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:42"><sup>42</sup></span> Netheles `of the pryncis manye bileueden in hym, but for the Farisees thei knowlechiden not, that thei schulden not be put out of the synagoge; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:43"><sup>43</sup></span> for thei loueden the glorie of men, more than the glorie of God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:44"><sup>44</sup></span> And Jhesus criede, and seide, He that bileueth in me, bileueth not in me, but in hym that sente me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:45"><sup>45</sup></span> He that seeth me, seeth hym that sente me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:46"><sup>46</sup></span> Y liyt cam in to the world, that ech that bileueth in me, dwelle not in derknessis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:47"><sup>47</sup></span> And if ony man herith my words, and kepith hem, Y deme hym not; for Y cam not, that Y deme the world, but that Y make the world saaf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:48"><sup>48</sup></span> He that dispisith me, and takith not my wordis, hath hym that schal iuge hym; thilke word that Y haue spokun, schal deme hym in the last dai. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:49"><sup>49</sup></span> For Y haue not spokun of my silf, but thilke fadir that sente me, yaf to me a maundement, what Y schal seie, and what Y schal speke. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="12:50"><sup>50</sup></span> And Y woot, that his maundement is euerlastynge lijf; therfor tho thingis that Y speke, as the fadir seide to me, so Y speke. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_13">Chapter 13</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=13" title="Edit section: Chapter 13"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_13" title="Anchor:chapter_13" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:1"><sup>1</sup></span> Bifor the `feeste dai of pask Jhesus witynge, that his our is comun, that he passe fro this world to the fadir, whanne he hadde loued hise that weren in the world, in to the ende he louede hem. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:2"><sup>2</sup></span> And whanne the souper was maad, whanne the deuel hadde put than in to the herte, that Judas of Symount Scarioth schulde bitraye hym, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:3"><sup>3</sup></span> he witynge that the fadir yaf alle thingis to hym in to hise hoondis, and that he wente out fro God, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:4"><sup>4</sup></span> and goith to God, he risith fro the souper, and doith of hise clothis; and whanne he hadde takun a lynun cloth, he girde hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:5"><sup>5</sup></span> And aftirward he putte watir in to a basyn, and biganne to waische the disciplis feet, and to wipe with the lynnen cloth, with which he was gird. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:6"><sup>6</sup></span> And so he cam to Symount Petre, and Petre seith to hym, Lord, waischist thou my feet? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:7"><sup>7</sup></span> Jhesus answerde, and seide to hym, What Y do, thou wost not now; but thou schalt wite aftirward. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:8"><sup>8</sup></span> Petre seith to hym, Thou schalt neuere waische my feet. Jhesus answeride to hym, If Y schal not waische thee, thou schalt not haue part with me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:9"><sup>9</sup></span> Symount Petre seith to hym, Lord, not oneli my feet, but bothe the hoondis and the heed. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:10"><sup>10</sup></span> Jhesus seide to hym, He that is waischun, hath no nede but that he waische the feet, but he is al clene; and ye ben clene, but not alle. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:11"><sup>11</sup></span> For he wiste, who `was he that schulde bitraye hym; therfor he seide, Ye ben not alle clene. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:12"><sup>12</sup></span> And so aftir that he hadde waischun `the feet of hem, he took hise clothis; and whanne he was set to mete ayen, eft he seide to hem, Ye witen what Y haue don to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:13"><sup>13</sup></span> Ye clepen me maistir and lord, and ye seien wel; for Y am. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:14"><sup>14</sup></span> Therfor if Y, lord and maistir, haue waischun youre feet, and ye schulen waische oon anothers feet; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:15"><sup>15</sup></span> for Y haue youun `ensaumple to you, `that as I haue do to you, so do ye. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:16"><sup>16</sup></span> Treuli, treuli, Y seie to you, the seruaunt is not grettere than his lord, nether an apostle is grettere than he that sente hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:17"><sup>17</sup></span> If ye witen these thingis, ye schulen be blessid, if ye doen hem. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:18"><sup>18</sup></span> Y seie not of `alle you, Y woot whiche Y haue chosun; but that the scripture be fulfillid, He that etith my breed, schal reise his heele ayens me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:19"><sup>19</sup></span> Treuly, Y seie to you bifor it be don, that whanne it is don, ye bileue that Y am. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:20"><sup>20</sup></span> Treuli, treuli, Y seie to you, he that takith whom euere Y schal sende, resseyueth me; and he that resseyueth me, resseyueth hym that sente me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:21"><sup>21</sup></span> Whanne Jhesus hadde seid these thingis, he was troblid in spirit, and witnesside, and seide, Treuli, treuli, Y seie to you, that oon of you schal bitraye me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:22"><sup>22</sup></span> Therfor the disciplis lokiden togidere, doutynge of whom he seide. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:23"><sup>23</sup></span> And so oon of hise disciplis was restynge in the bosum of Jhesu, whom Jhesu louede. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:24"><sup>24</sup></span> Therfor Symount Petre bikeneth to hym, `and seith to hym, Who is it, of whom he seith? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:25"><sup>25</sup></span> And so whanne he hadde restid ayen on the brest of Jhesu, he seith to hym, Lord, who is it? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:26"><sup>26</sup></span> Jhesus answerde, He it is, to whom Y schal areche a sop of breed. And whanne he hadde wet breed, he yaf to Judas of Symount Scarioth. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:27"><sup>27</sup></span> And aftir the mussel, thanne Sathanas entride in to hym. And Jhesus seith to hym, That thing that thou doist, do thou swithe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:28"><sup>28</sup></span> And noon of hem that saten at the mete wiste, wherto he seide to hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:29"><sup>29</sup></span> For summe gessiden, for Judas hadde pursis, that Jhesus hadde seid to hym, Bie thou tho thingis, that ben nedeful to vs to the feeste dai, or that he schulde yyue sum thing to nedi men. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:30"><sup>30</sup></span> Therfor whanne he hadde takun the mussel, he wente out anoon; and it was nyyt. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:31"><sup>31</sup></span> And whanne he was gon out, Jhesus seide, Now mannus sone is clarified, and God is clarified in hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:32"><sup>32</sup></span> If God is clarified in hym, God schal clarifie hym in hym silf, and anoon he schal clarifie hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:33"><sup>33</sup></span> Litle sones, yit a litil Y am with you; ye schulen seke me, and, as Y seide to the Jewis, Whidur Y go, ye moun not come; and to you Y seie now. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:34"><sup>34</sup></span> Y yyue to you a newe maundement, that ye loue togidir, as Y louede you, `and that ye loue togidir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:35"><sup>35</sup></span> In this thing alle men schulen knowe, that ye ben my disciplis, if ye han loue togidere. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:36"><sup>36</sup></span> Symount Petre seith to hym, Lord, whidur goist thou? Jhesus answeride, Whidur Y go, thou mayst not sue me now, but thou schalt sue afterward. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:37"><sup>37</sup></span> Petre seith to hym, Whi may Y not sue thee now? Y schal putte my lijf for thee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="13:38"><sup>38</sup></span> Jhesus answeride, Thou schalt putte thi lijf for me? Treuli, treuli, Y seie to thee, the cok schal not crowe, til thou schalt denye me thries. And he seith to hise disciplis. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_14">Chapter 14</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=14" title="Edit section: Chapter 14"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_14" title="Anchor:chapter_14" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:1"><sup>1</sup></span> Be not youre herte afraied, ne drede it; ye bileuen in God, and bileue ye in me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:2"><sup>2</sup></span> In the hous of my fadir ben many dwellyngis; if ony thing lesse, Y hadde seid to you, for Y go to make redi to you a place. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:3"><sup>3</sup></span> And if Y go, and make redi to you a place, eftsoones Y come, and Y schal take you to my silf, that where Y am, ye be. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:4"><sup>4</sup></span> And whidur Y go, ye witen, and ye witen the weie. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:5"><sup>5</sup></span> Thomas seith to hym, Lord, we witen not whidur thou goist, and hou moun we wite the weie? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:6"><sup>6</sup></span> Jhesus seith to hym, Y am weie, treuthe, and lijf; no man cometh to the fadir, but bi me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:7"><sup>7</sup></span> If ye hadden knowe me, sotheli ye hadden knowe also my fadir; and aftirward ye schulen knowe hym, and ye han seyn hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:8"><sup>8</sup></span> Filip seith to hym, Lord, schewe to vs the fadir, and it suffisith to vs. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:9"><sup>9</sup></span> Jhesus seith to hym, So long tyme Y am with you, and `han ye not knowun me? Filip, he that seeth me, seeth also the fadir. Hou seist thou, schewe to vs the fadir? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:10"><sup>10</sup></span> Bileuest thou not, that Y am in the fadir, and the fadir is in me? The wordis that Y speke to you, Y speke not of my silf; but the fadir hym silf dwellynge in me, doith the werkis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:11"><sup>11</sup></span> Bileue ye not, that Y am in the fadir, and the fadir is in me? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:12"><sup>12</sup></span> Ellis bileue ye for thilke werkis. Treuli, treuli, Y seie to you, if a man bileueth in me, also he schal do the werkis that Y do; and he schal do grettere werkis than these, for Y go to the fadir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:13"><sup>13</sup></span> And what euere thing ye axen the fadir in my name, Y schal do this thing, that the fadir be glorified in the sone. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:14"><sup>14</sup></span> If ye axen ony thing in my name, Y schal do it. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:15"><sup>15</sup></span> If ye louen me, kepe ye my comaundementis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:16"><sup>16</sup></span> And Y schal preye the fadir, and he schal yyue to you another coumfortour, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:17"><sup>17</sup></span> the spirit of treuthe, to dwelle with you with outen ende; which spirit the world may not take, for it seeth hym not, nether knowith hym. But ye schulen knowe hym, for he schal dwelle with you, and he schal be in you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:18"><sup>18</sup></span> Y schal not leeue you fadirles, Y schal come to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:19"><sup>19</sup></span> Yit a litil, and the world seeth not now me; but ye schulen se me, for Y lyue, and ye schulen lyue. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:20"><sup>20</sup></span> In that dai ye schulen knowe, that Y am in my fadir, and ye in me, and Y in you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:21"><sup>21</sup></span> He that hath my comaundementis, and kepith hem, he it is that loueth me; and he that loueth me, schal be loued of my fadir, and Y schal loue hym, and Y schal schewe to hym my silf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:22"><sup>22</sup></span> Judas seith to hym, not he of Scarioth, Lord, what is don, that thou schalt schewe thi silf to vs, and not to the world? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:23"><sup>23</sup></span> Jhesus answerde, and seide `to hym, If ony man loueth me, he schal kepe my word; and my fadir schal loue hym, and we schulen come to hym, and we schulen dwelle with hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:24"><sup>24</sup></span> He that loueth me not, kepith not my wordis; and the word which ye han herd, is not myn, but the fadris, that sente me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:25"><sup>25</sup></span> These thingis Y haue spokun to you, dwellynge among you; but thilke Hooli Goost, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:26"><sup>26</sup></span> the coumfortour, whom the fadir schal sende in my name, he schal teche you alle thingis, `and schal schewe to you alle thingis, what euere thingis Y schal seie to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:27"><sup>27</sup></span> Pees Y leeue to you, my pees Y yyue to you; not as the world yyueth, Y yiue to you; be not youre herte affrayed, ne drede it. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:28"><sup>28</sup></span> Ye han herd, that Y seide to you, Y go, and come to you. If ye loueden me, forsothe ye schulden haue ioye, for Y go to the fadir, for the fadir is grettere than Y. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:29"><sup>29</sup></span> And now Y haue seid to you, bifor that it be don, that whanne it is don, ye bileuen. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:30"><sup>30</sup></span> Now Y schal not speke many thingis with you; for the prince of this world cometh, and hath not in me ony thing. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="14:31"><sup>31</sup></span> But that the world knowe, that Y loue the fadir; and as the fadir yaf a comaundement to me, so Y do. `Rise ye, go we hennus. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_15">Chapter 15</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=15" title="Edit section: Chapter 15"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_15" title="Anchor:chapter_15" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:1"><sup>1</sup></span> Y am a very vyne, and my fadir is an erthe tilier. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:2"><sup>2</sup></span> Ech braunch in me that berith not fruyt, he schal take awey it; and ech that berith fruyt, he schal purge it, that it bere the more fruyt. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:3"><sup>3</sup></span> Now ye ben clene, for the word that Y haue spokun to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:4"><sup>4</sup></span> Dwelle ye in me, and Y in you; as a braunche may not make fruyt of it silf, but it dwelle in the vyne, so nether ye, but ye dwelle in me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:5"><sup>5</sup></span> Y am a vyne, ye the braunchis. Who that dwellith in me, and Y in hym, this berith myche fruyt, for with outen me ye moun no thing do. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:6"><sup>6</sup></span> If ony man dwellith not in me, he schal be caste out as a braunche, and schal wexe drie; and thei schulen gadere hym, and thei schulen caste hym in to the fier, and he brenneth. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:7"><sup>7</sup></span> If ye dwellen in me, and my wordis dwelle in you, what euer thing ye wolen, ye schulen axe, and it schal be don to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:8"><sup>8</sup></span> In this thing my fadir is clarified, that ye brynge forth ful myche fruyt, and that ye be maad my disciplis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:9"><sup>9</sup></span> As my fadir louede me, Y haue loued you; dwelle ye in my loue. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:10"><sup>10</sup></span> If ye kepen my comaundementis, ye schulen dwelle in my loue; as Y haue kept the comaundementis of my fadir, and Y dwelle in his loue. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:11"><sup>11</sup></span> These thingis Y spak to you, that my ioye be in you, and youre ioye be fulfillid. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:12"><sup>12</sup></span> This is my comaundement, that ye loue togidere, as Y louede you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:13"><sup>13</sup></span> No man hath more loue than this, that a man putte his lijf for hise freendis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:14"><sup>14</sup></span> Ye ben my freendis if ye doen tho thingis, that Y comaunde to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:15"><sup>15</sup></span> Now Y schal not clepe you seruauntis, for the seruaunt woot not, what his lord schal do; but Y haue clepid you freendis, for alle thingis what euere Y herde of my fadir, Y haue maad knowun to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:16"><sup>16</sup></span> Ye han not chosun me, but Y chees you; and Y haue put you, that ye go, and brynge forth fruyt, and youre fruyt dwelle; that what euere thing ye axen the fadir in my name, he yyue to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:17"><sup>17</sup></span> These thingis Y comaunde to you, that ye loue togidere. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:18"><sup>18</sup></span> If the world hatith you, wite ye, that it hadde me in hate rather than you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:19"><sup>19</sup></span> If ye hadden be of the world, the world schulde loue that thing that was his; but for ye ben not of the world, but Y chees you fro the world, therfor the world hatith you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:20"><sup>20</sup></span> Haue ye mynde of my word, which Y seide to you, The seruaunt is not grettere than his lord. If thei han pursued me, thei schulen pursue you also; if thei han kept my word, thei schulen kepe youre also. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:21"><sup>21</sup></span> But thei schulen do to you alle these thingis for my name, for thei knowen not hym that sente me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:22"><sup>22</sup></span> If Y hadde not comun, and hadde not spokun to hem, thei schulden not haue synne; but now thei haue noon excusacioun of her synne. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:23"><sup>23</sup></span> He that hatith me, hatith also my fadir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:24"><sup>24</sup></span> If Y hadde not doon werkis in hem, whiche noon other man dide, thei schulden not haue synne; but now both thei han seyn, and hatid me and my fadir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:25"><sup>25</sup></span> But that the word be fulfillid, that is writun in her lawe, For thei hadden me in hate with outen cause. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="15:26"><sup>26</sup></span> But whanne the coumfortour schal come, which Y schal sende to you fro the fadir, a spirit of treuthe, which cometh of the fadir, he schal bere witnessyng of me; and ye schulen bere witnessyng, for ye ben with me fro the bigynnyng. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_16">Chapter 16</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=16" title="Edit section: Chapter 16"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_16" title="Anchor:chapter_16" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:1"><sup>1</sup></span> These thingis Y haue spokun to you, that ye be not sclaundrid. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:2"><sup>2</sup></span> Thei schulen make you with outen the synagogis, but the our cometh, that ech man that sleeth you, deme that he doith seruyce to God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:3"><sup>3</sup></span> And thei schulen do to you these thingis, for thei han not knowun the fadir, nether me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:4"><sup>4</sup></span> But these thingis Y spak to you, that whanne the our `of hem schal come, ye haue mynde, that Y seide to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:5"><sup>5</sup></span> Y seide not to you these thingis fro the bigynnyng, for Y was with you. And now Y go to hym that sente me, and no man of you axith me, Whidur `thou goist? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:6"><sup>6</sup></span> but for Y haue spokun to you these thingis, heuynesse hath fulfillid youre herte. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:7"><sup>7</sup></span> But Y seie to you treuthe, it spedith to you, that Y go; for if Y go not forth, the coumfortour schal not come to you; but if Y go forth, Y schal sende hym to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:8"><sup>8</sup></span> And whanne he cometh, he schal repreue the world of synne, and of riytwisnesse, and of doom. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:9"><sup>9</sup></span> Of synne, for thei han not bileued in me; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:10"><sup>10</sup></span> and of riytwisnesse, for Y go to the fadir, and now ye schulen not se me; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:11"><sup>11</sup></span> but of doom, for the prince of this world is now demed. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:12"><sup>12</sup></span> Yit Y haue many thingis for to seie to you, but ye moun not bere hem now. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:13"><sup>13</sup></span> But whanne thilke spirit of treuthe cometh, he schal teche you al trewthe; for he schal not speke of hym silf, but what euer thinges he schal here, he schal speke; and he schal telle to you tho thingis that ben to come. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:14"><sup>14</sup></span> He schal clarifie me, for of myne he schal take, and schal telle to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:15"><sup>15</sup></span> Alle thingis `whiche euer the fadir hath, ben myne; therfor Y seide to you, for of myne he schal take, and schal telle to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:16"><sup>16</sup></span> A litil, and thanne ye schulen not se me; and eftsoone a litil, and ye schulen se me, for Y go to the fadir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:17"><sup>17</sup></span> Therfor summe of hise disciplis seiden togidere, What is this thing that he seith to vs, A litil, and ye schulen not se me; and eftsoone a litil, and ye schulen se me, for Y go to the fadir? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:18"><sup>18</sup></span> Therfor thei seiden, What is this that he seith to vs, A litil? we witen not what he spekith. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:19"><sup>19</sup></span> And Jhesus knew, that thei wolden axe hym, and he seide to hem, Of this thing ye seken among you, for Y seide, A litil, and ye schulen not se me; and eftsoone a litil, and ye schulen se me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:20"><sup>20</sup></span> Treuli, treuli, Y seie to you, that ye schulen mourne and wepe, but the world schal haue ioye; and ye schulen be soreuful, but youre sorewe schal turne in to ioye. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:21"><sup>21</sup></span> A womman whanne sche berith child, hath heuynesse, for hir tyme is comun; but whanne sche hath borun a sone, now sche thenkith not on the peyne, for ioye, for a man is borun in to the world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:22"><sup>22</sup></span> And therfor ye han now sorew, but eftsoone Y schal se you, and youre herte schal haue ioie, and no man schal take fro you youre ioie. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:23"><sup>23</sup></span> And in that day ye schulen not axe me ony thing; treuli, treuli, `Y seie to you, if ye axen the fadir ony thing in my name, he schal yyue to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:24"><sup>24</sup></span> `Til now ye axiden no thing in my name; `axe ye, `and ye schulen take, that youre ioie be ful. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:25"><sup>25</sup></span> Y haue spokun to you these thingis in prouerbis; the our cometh, whanne now Y schal not speke to you in prouerbis, but opynli of my fadir Y schal telle to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:26"><sup>26</sup></span> In that dai ye schulen axe in my name; and Y seie not to you, that Y schal preye the fadir of you; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:27"><sup>27</sup></span> for the fadir hym silf loueth you, for ye han loued me, and han bileued, that Y wente out fro God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:28"><sup>28</sup></span> Y wente out fro the fadir, and Y cam in to the world; eftsoone Y leeue the world, and Y go to the fadir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:29"><sup>29</sup></span> Hise disciplis seiden to hym, Lo! now thou spekist opynli, and thou seist no prouerbe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:30"><sup>30</sup></span> Now we witen, that thou wost alle thingis; and it is not nede to thee, that ony man axe thee. In this thing we bileuen, that thou wentist out fro God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:31"><sup>31</sup></span> Jhesus answeride to hem, Now ye bileuen. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:32"><sup>32</sup></span> Lo! the our cometh, and now it cometh, that ye be disparplid, ech in to hise owne thingis, and that ye leeue me aloone; and Y am not aloone, for the fadir is with me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="16:33"><sup>33</sup></span> These thingis Y haue spokun to you, that ye haue pees in me; in the world ye schulen haue disese, but trust ye, Y haue ouercomun the world. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_17">Chapter 17</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=17" title="Edit section: Chapter 17"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_17" title="Anchor:chapter_17" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:1"><sup>1</sup></span> These thingis Jhesus spak, and whanne he hadde cast vp hise iyen in to heuene, he seide, Fadir, the our cometh, clarifie thi sone, that thi sone clarifie thee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:2"><sup>2</sup></span> As thou hast youun to hym power on ech fleisch, that al thing that thou hast youun to hym, he yyue to hem euerlastynge lijf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:3"><sup>3</sup></span> And this is euerlastynge lijf, that thei knowe thee very God aloone, and whom thou hast sent, Jhesu Crist. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:4"><sup>4</sup></span> Y haue clarified thee on the erthe, Y haue endid the werk, that thou hast youun to me to do. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:5"><sup>5</sup></span> And now, fadir, clarifie thou me at thi silf, with the clerenesse that Y hadde at thee, bifor the world was maad. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:6"><sup>6</sup></span> Y haue schewid thi name to tho men, whiche thou hast youun to me of the world; thei weren thine, and thou hast youun hem to me, and thei han kept thi word. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:7"><sup>7</sup></span> And now thei han knowun, that alle thingis that thou hast youun to me, ben of thee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:8"><sup>8</sup></span> For the wordis that thou hast youun to me, Y yaf to hem; and thei han takun, and han knowun verili, that Y wente out fro thee; and thei bileueden, that thou sentist me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:9"><sup>9</sup></span> Y preie for hem, Y preye not for the world, but for hem that thou hast youun to me, for thei ben thine. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:10"><sup>10</sup></span> And alle my thingis ben thine, and thi thingis ben myne; and Y am clarified in hem. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:11"><sup>11</sup></span> And now Y am not in the world, and these ben in the world, and Y come to thee. Hooli fadir, kepe hem in thi name, whiche thou yauest to me, that thei ben oon, as we ben. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:12"><sup>12</sup></span> While Y was with hem, Y kepte hem in thi name; thilke that thou yauest to me, Y kepte, and noon of hem perischide, but the sone of perdicioun, that the scripture be fulfillid. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:13"><sup>13</sup></span> But now Y come to thee, and Y speke these thingis in the world, that thei haue my ioie fulfillid in hem silf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:14"><sup>14</sup></span> Y yaf to hem thi word, and the world hadde hem in hate; for thei ben not of the world, as Y am not of the world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:15"><sup>15</sup></span> Y preye not, that thou take hem awei fro the world, but that thou kepe hem fro yuel. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:16"><sup>16</sup></span> They ben not of the world, as Y am not of the world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:17"><sup>17</sup></span> Halewe thou hem in treuth; thi word is treuthe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:18"><sup>18</sup></span> As thou sentist me in to the world, also Y sente hem `in to the world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:19"><sup>19</sup></span> And Y halewe my silf for hem, that also thei ben halewid in treuthe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:20"><sup>20</sup></span> And Y preye not oneli for hem, but also for hem that schulden bileue in to me bi the word of hem; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:21"><sup>21</sup></span> that all ben oon, as thou, fadir, in me, and Y in thee, that also thei in vs be oon; that the world bileue, that thou hast sent me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:22"><sup>22</sup></span> And Y haue youun to hem the clerenesse, that thou hast youun to me, that thei ben oon, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:23"><sup>23</sup></span> as we ben oon; Y in hem, and thou in me, that thei be endid in to oon; and that the world knowe, that thou sentist me, and hast loued hem, as thou hast loued also me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:24"><sup>24</sup></span> Fadir, thei whiche thou yauest to me, Y wole that where Y am, that thei be with me, that thei see my clerenesse, that thou hast youun to me; for thou louedist me bifor the makyng of the world. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:25"><sup>25</sup></span> Fadir, riytfuli the world knew thee not, but Y knew thee, and these knewen, that thou sentist me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="17:26"><sup>26</sup></span> And Y haue maad thi name knowun to hem, and schal make knowun; that the loue bi which thou `hast loued me, be in hem, and Y in hem. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_18">Chapter 18</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=18" title="Edit section: Chapter 18"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_18" title="Anchor:chapter_18" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:1"><sup>1</sup></span> Whanne Jhesus hadde seid these thingis, he wente out with hise disciplis ouer the strond of Cedron, where was a yerd, in to which he entride, and hise disciplis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:2"><sup>2</sup></span> And Judas, that bitrayede hym, knew the place, for ofte Jhesus cam thidur with hise disciplis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:3"><sup>3</sup></span> Therfor whanne Judas hadde takun a cumpany of knyytis, and mynystris of the bischopis and of the Fariseis, he cam thidur with lanternys, and brondis, and armeris. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:4"><sup>4</sup></span> And so Jhesus witynge alle thingis that weren to come on hym, wente forth, and seide to hem, Whom seken ye? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:5"><sup>5</sup></span> Thei answeriden to hym, Jhesu of Nazareth. Jhesus seith to hem, Y am. And Judas that bitraiede hym, stood with hem. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:6"><sup>6</sup></span> And whanne he seide to hem, Y am, thei wenten abak, and fellen doun on the erthe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:7"><sup>7</sup></span> And eft he axide hem, Whom seken ye? And thei seiden, Jhesu of Nazareth. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:8"><sup>8</sup></span> He answeride to hem, Y seide to you, that Y am; therfor if ye seken me, suffre ye these to go awei. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:9"><sup>9</sup></span> That the word which he seide schulde be fulfillid, For Y loste not ony of hem, whiche thou `hast youun to me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:10"><sup>10</sup></span> Therfor Symount Petre hadde a swerd, and drow it out, and smoot the seruaunt of the bischop, and kittide of his riyt eer. And the name of the seruaunt was Malcus. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:11"><sup>11</sup></span> Therfor Jhesus seide to Petre, Putte thou thi swerd in to thi schethe; wolt thou not, that Y drynke the cuppe, that my fadir yaf to me? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:12"><sup>12</sup></span> Therfor the cumpenye of knyytis, and the tribune, and the mynystris of the Jewis, token Jhesu, and bounden hym, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:13"><sup>13</sup></span> and ledden hym first to Annas; for he was fadir of Caifas wijf, that was bischop of that yeer. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:14"><sup>14</sup></span> And it was Caifas, that yaf counsel to the Jewis, that it spedith, that o man die for the puple. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:15"><sup>15</sup></span> But Symount Petre suede Jhesu, and another disciple; and thilke disciple was knowun to the bischop. And he entride with Jhesu, in to the halle of the bischop; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:16"><sup>16</sup></span> but Petre stood at the dore with outforth. Therfor `the tother disciple, that was knowun to the bischop, wente out, and seide to the womman that kepte the dore, and brouyte in Petre. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:17"><sup>17</sup></span> And the damysel, kepere of the dore, seide to Petre, Whether thou art also of this mannys disciplis? He seide, Y am not. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:18"><sup>18</sup></span> And the seruantis and mynystris stooden at the coolis, for it was coold, and thei warmyden hem; and Petre was with hem, stondynge and warmynge hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:19"><sup>19</sup></span> And the bischop axide Jhesu of hise disciplis, and of his techyng. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:20"><sup>20</sup></span> Jhesus answerde to hym, Y haue spokun opynli to the world; Y tauyte euermore in the synagoge, and in the temple, whider alle the Jewis camen togidere, and in hiddlis Y spak no thing. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:21"><sup>21</sup></span> What axist thou me? axe hem that herden, what Y haue spokun to hem; lo! thei witen, what thingis Y haue seid. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:22"><sup>22</sup></span> Whanne he hadde seid these thingis, oon of the mynystris stondynge niy, yaf a buffat to Jhesu, and seide, Answerist thou so to the bischop? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:23"><sup>23</sup></span> Jhesus answeride to hym, If Y haue spokun yuel, bere thou witnessyng of yuel; but if Y seide wel, whi smytist thou me? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:24"><sup>24</sup></span> And Annas sente hym boundun to Caifas, the bischop. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:25"><sup>25</sup></span> And Symount Petre stood, and warmyde him; and thei seiden to hym, Whether also thou art his disciple? He denyede, and seide, Y am not. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:26"><sup>26</sup></span> Oon of the bischops seruantis, cosyn of hym, whos eere Petre kitte of, seide, Say Y thee not in the yerd with hym? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:27"><sup>27</sup></span> And Petre eftsoone denyede, and anoon the cok crew. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:28"><sup>28</sup></span> Thanne thei ledden Jhesu to Cayfas, in to the moot halle; and it was eerli, and thei entriden not in to the moot halle, that thei schulden not be defoulid, but that thei schulden ete pask. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:29"><sup>29</sup></span> Therfor Pilat wente out with outforth to hem, and seide, What accusyng brynge ye ayens this man? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:30"><sup>30</sup></span> Thei answeriden, and seiden to hym, If this were not a mysdoere, we hadden not bitakun hym to thee. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:31"><sup>31</sup></span> Thanne Pilat seith to hem, Take ye hym, and deme ye him, after youre lawe. And the Jewis seiden to hym, It is not leueful to vs to sle ony man; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:32"><sup>32</sup></span> that the word of Jhesu schulde be fulfillid, whiche he seide, signifiynge bi what deth he schulde die. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:33"><sup>33</sup></span> Therfor eftsoone Pilat entride in to the moot halle, and clepide Jhesu, and seide to hym, Art thou kyng of Jewis? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:34"><sup>34</sup></span> Jhesus answerde, and seide to hym, Seist thou this thing of thi silf, ether othere han seid to thee of me? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:35"><sup>35</sup></span> Pilat answeride, Whether Y am a Jewe? Thi folc and bischops bitoken thee to me; what hast thou don? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:36"><sup>36</sup></span> Jhesus answeride, My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my mynystris schulden stryue, that Y schulde not be takun to the Jewis; but now my kingdom is not here. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:37"><sup>37</sup></span> And so Pilat seide to hym, Thanne `thou art a king. Jhesus answeride, Thou seist, that Y am a king. To this thing Y am borun, and to this Y `am comun in to the world, to bere witnessing to treuthe. Eche that is of treuthe, herith my vois. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:38"><sup>38</sup></span> Pilat seith to hym, What is treuthe? And whanne he hadde seid this thing, eft he wente out to the Jewis, and seide to hem, Y fynde no cause in hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:39"><sup>39</sup></span> But it is a custom to you, that Y delyuere oon to you in pask; therfor wole ye that Y delyuere to you the kyng of Jewis? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="18:40"><sup>40</sup></span> Alle crieden eftsoone, and seiden, Not this, but Baraban. And Barabas was a theef. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_19">Chapter 19</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=19" title="Edit section: Chapter 19"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_19" title="Anchor:chapter_19" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:1"><sup>1</sup></span> Therfor Pilat took thanne Jhesu, and scourgide. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:2"><sup>2</sup></span> And kniytis writhen a coroun of thornes, and setten on his heed, and diden aboute hym a cloth of purpur, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:3"><sup>3</sup></span> and camen to him, and seiden, Heil, kyng of Jewis. And thei yauen to him buffatis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:4"><sup>4</sup></span> Eftsoone Pilat wente out, and seide to hem, Lo! Y brynge hym out to you, that ye knowe, that Y fynde no cause in him. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:5"><sup>5</sup></span> And so Jhesus wente out, berynge a coroun of thornes, and a cloth of purpur. And he seith to hem, Lo! the man. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:6"><sup>6</sup></span> But whanne the bischopis and mynystris hadden seyn hym, thei crieden, and seiden, Crucifie, crucifie hym. Pilat seith to hem, Take ye hym, and crucifie ye, for Y fynde no cause in hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:7"><sup>7</sup></span> The Jewis answeriden to hym. We han a lawe, and bi the lawe he owith to die, for he made hym Goddis sone. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:8"><sup>8</sup></span> Therfor whanne Pilat hadde herd this word, he dredde the more. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:9"><sup>9</sup></span> And he wente in to the moot halle eftsoone, and seide to Jhesu, Of whennus art thou? But Jhesus yaf noon answere to him. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:10"><sup>10</sup></span> Pilat seith to him, Spekist thou not to me? Woost thou not, that Y haue power to crucifie thee, and Y haue power to delyuere thee? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:11"><sup>11</sup></span> Jhesus answeride, Thou schuldist not `haue ony power ayens me, but it were youun to thee from aboue; therfor he that bitook me to thee, hath the more synne. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:12"><sup>12</sup></span> Fro that tyme Pilat souyte to delyuere hym; but the Jewis crieden, and seiden, If thou delyuerist this man, thou art not the emperouris freend; for ech man that makith hym silf king, ayen seith the emperoure. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:13"><sup>13</sup></span> And Pilat, whanne he hadde herd these wordis, ledde Jhesu forth, and sat for domesman in a place, that is seid Licostratos, but in Ebrew Golgatha. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:14"><sup>14</sup></span> And it was pask eue, as it were the sixte our. And he seith to the Jewis, Lo! youre king. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:15"><sup>15</sup></span> But thei crieden, and seiden, Take awei, take awei; crucifie him. Pilat seith to hem, Schal I crucifie youre king? The bischops answeriden, We han no king but the emperour. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:16"><sup>16</sup></span> And thanne Pilat bitook him to hem, that he schulde be crucified. And thei token Jhesu, and ledden him out. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:17"><sup>17</sup></span> And he bar to hym silf a cros, and wente out in to that place, that is seid of Caluarie, in Ebreu Golgatha; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:18"><sup>18</sup></span> where thei crucifieden him, and othere tweyne with him, oon on this side and oon on that side, and Jhesus in the myddil. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:19"><sup>19</sup></span> And Pilat wroot a title, and sette on the cros; and it was writun, Jhesu of Nazareth, king of Jewis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:20"><sup>20</sup></span> Therfor manye of the Jewis redden this title, for the place where Jhesus was crucified, was niy the citee, and it was writun in Ebreu, Greek, and Latyn. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:21"><sup>21</sup></span> Therfor the bischops of the Jewis seiden to Pilat, Nyle thou write kyng of Jewis, but for he seide, Y am king of Jewis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:22"><sup>22</sup></span> Pilat answeride, That that Y haue writun, Y haue writun. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:23"><sup>23</sup></span> Therfor the knyytis whanne thei hadden crucified hym, token hise clothis, and maden foure partis, to ech knyyt a part, and a coot. And the coot was without seem, and wouun al aboute. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:24"><sup>24</sup></span> Therfor thei seiden togidere, Kitte we not it, but caste we lot, whos it is; that the scripture be fulfillid, seiynge, Thei partiden my clothis to hem, and on my cloth thei casten lot. And the kniytis diden these thingis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:25"><sup>25</sup></span> But bisidis the cros of Jhesu stoden his modir, and the sistir of his modir, Marie Cleofe, and Marie Maudeleyne. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:26"><sup>26</sup></span> Therfor whanne Jhesu hadde seyn his modir, and the disciple stondynge, whom he louyde, he seith to hise modir, Womman, lo thi sone. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:27"><sup>27</sup></span> Aftyrward he seith to the disciple, Lo! thi modir. And fro that our the disciple took hir in to his modir. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:28"><sup>28</sup></span> Aftirward Jhesus witynge, that now alle thingis ben endid, that the scripture were fulfillid, he seith, Y thirste. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:29"><sup>29</sup></span> And a vessel was set ful of vynegre. And thei `leiden in isope aboute the spounge ful of vynegre, and putten to his mouth. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:30"><sup>30</sup></span> Therfor whanne Jhesus hadde `takun the vynegre, he seid, It is endid. And `whanne his heed was bowid doun, `he yaf vp the goost. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:31"><sup>31</sup></span> Therfor for it was the pask eue, that the bodies schulden not abide on the cros in the sabat, for that was a greet sabat dai, the Jewis preiden Pilat, that the hipis of hem schulden be brokun, and thei takun awei. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:32"><sup>32</sup></span> Therfor knyytis camen, and thei braken the thies of the firste, and of the tothere, that was crucified with hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:33"><sup>33</sup></span> But whanne thei weren comun to Jhesu, as thei sayn him deed thanne, thei braken not hise thies; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:34"><sup>34</sup></span> but oon of the knyytis openyde his side with a spere, and anoon blood and watir wenten out. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:35"><sup>35</sup></span> And he that saiy, bare witnessyng, and his witnessing is trewe; and he woot that he seith trewe thingis, that ye bileue. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:36"><sup>36</sup></span> And these thingis weren don, that the scripture schulde be fulfillid, Ye schulen not breke a boon of hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:37"><sup>37</sup></span> And eftsoone another scripture seith, Thei schulen se in whom thei piyten thorow. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:38"><sup>38</sup></span> But after these thingis Joseph of Armathi preyede Pilat, that he schulde take awei the bodi of Jhesu, for that he was a disciple of Jhesu, but priui for drede of the Jewis. And Pilat suffride. And so he cam, and took awei the bodi of Jhesu. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:39"><sup>39</sup></span> And Nychodeme cam also, that hadde come to hym first bi nyyt, and brouyte a meddlynge of myrre and aloes, as it were an hundrid pound. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:40"><sup>40</sup></span> And thei token the bodi of Jhesu, and boundun it in lynun clothis with swete smellynge oynementis, as it is custom to Jewis for to birie. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:41"><sup>41</sup></span> And in the place where he was crucified, was a yerd, and in the yerd a newe graue, in which yit no man was leid. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="19:42"><sup>42</sup></span> Therfor there thei putten Jhesu, for the vigilie of Jewis feeste, for the sepulcre was niy. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_20">Chapter 20</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=20" title="Edit section: Chapter 20"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_20" title="Anchor:chapter_20" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:1"><sup>1</sup></span> And in o dai of the wouke Marie Maudeleyn cam eerli to the graue, whanne it was yit derk. And sche say the stoon moued awei fro the graue. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:2"><sup>2</sup></span> Therfor sche ran, and cam to Symount Petre, and to another disciple, whom Jhesus louede, and seith to hem, Thei han takun the Lord fro the graue, and we witen not, where thei han leid hym. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:3"><sup>3</sup></span> Therfor Petre wente out, and thilke other disciple, and thei camen to the graue. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:4"><sup>4</sup></span> And thei tweyne runnen togidre, and thilke othere disciple ran bifor Petre, and cam first to the graue. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:5"><sup>5</sup></span> And whanne he stoupide, he sai the schetis liynge, netheles he entride not. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:6"><sup>6</sup></span> Therfor Symount Petre cam suynge hym, and he entride in to the graue, and he say the schetis leid, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:7"><sup>7</sup></span> and the sudarie that was on his heed, not leid with the schetis, but bi it silf wlappid in to a place. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:8"><sup>8</sup></span> Therfor thanne thilke disciple that cam first to the graue, entride, and sai, and bileuede. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:9"><sup>9</sup></span> For thei knewen not yit the scripture, that it behofte him to rise ayen fro deth. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:10"><sup>10</sup></span> Therfor the disciplis wenten eftsoone to hem silf. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:11"><sup>11</sup></span> But Marie stood at the graue with outforth wepynge. And the while sche wepte, sche bowide hir, and bihelde forth in to the graue. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:12"><sup>12</sup></span> And sche sai twei aungels sittinge in white, oon at the heed and oon at the feet, where the bodi of Jhesu was leid. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:13"><sup>13</sup></span> And thei seien to hir, Womman, what wepist thou? Sche seide to hem, For thei han take awei my lord, and Y woot not, where thei han leid him. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:14"><sup>14</sup></span> Whanne sche hadde seid these thingis, sche turnede bacward, and sai Jhesu stondinge, and wiste not that it was Jhesu. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:15"><sup>15</sup></span> Jhesus seith to hir, Womman, what wepist thou? whom sekist thou? She gessynge that he was a gardynere, seith to him, Sire, if thou hast takun him vp, seie to me, where thou hast leid him, and Y schal take hym awei. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:16"><sup>16</sup></span> Jhesus seith to hir, Marie. Sche `turnede, and seith to hym, Rabony, that is to seie, Maister. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:17"><sup>17</sup></span> Jhesus seith to hir, Nyle thou touche me, for Y haue not yit stied to my fadir; but go to my britheren, and seie to hem, Y stie to my fadir and to youre fadir, to my God and to youre God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:18"><sup>18</sup></span> Marie Maudeleyne cam, tellinge to the disciplis, That Y sai the Lord, and these thingis he seide to me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:19"><sup>19</sup></span> Therfor whanne it was eue in that dai, oon of the sabatis, and the yatis weren schit, where the disciplis weren gaderid, for drede of the Jewis, Jhesus cam, and stood in the myddil of the disciplis, and he seith to hem, Pees to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:20"><sup>20</sup></span> And whanne he hadde seid this, he schewide to hem hondis and side; therfor the disciplis ioieden, for the Lord was seyn. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:21"><sup>21</sup></span> And he seith to hem eft, Pees to you; as the fadir sente me, Y sende you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:22"><sup>22</sup></span> Whanne he had seid this, he blewe on hem, and seide, Take ye the Hooli Goost; </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:23"><sup>23</sup></span> whos synnes ye foryyuen, tho ben foryouun to hem; and whos ye withholden, tho ben withholdun. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:24"><sup>24</sup></span> But Thomas, oon of the twelue, that is seid Didimus, was not with hem, whanne Jhesus cam. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:25"><sup>25</sup></span> Therfor the othere disciplis seiden, We han seyn the Lord. And he seide to hem, But Y se in hise hondis the fitchinge of the nailis, and putte my fyngur in to the places of the nailis, and putte myn hond in to his side, Y schal not bileue. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:26"><sup>26</sup></span> And after eiyte daies eftsoone hise disciplis weren with ynne, and Thomas with hem. Jhesus cam, while the yatis weren schit, and stood in the myddil, and seide, Pees to you. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:27"><sup>27</sup></span> Afterward he seith to Thomas, Putte in here thi fyngur, and se myn hondis, and putte hidur thin hond, and putte in to my side, and nyle thou be vnbileueful, but feithful. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:28"><sup>28</sup></span> Thomas answeride, and seide to him, My Lord and my God. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:29"><sup>29</sup></span> Jhesus seith to him, Thomas, for thou hast seyn me, thou bileuedist; blessid ben thei, that seyn not, and han bileued. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:30"><sup>30</sup></span> And Jhesus dide many othere signes in the siyt of hise disciplis, whiche ben not writun in this book. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="20:31"><sup>31</sup></span> But these ben writun, that ye bileue, that Jhesus `is Crist, the sone of God, and that ye bileuynge haue lijf in his name. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chapter_21">Chapter 21</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;action=edit&amp;section=21" title="Edit section: Chapter 21"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14317252" /><span id="chapter_21" title="Anchor:chapter_21" class="wst-anchor"></span> </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:1"><sup>1</sup></span> Afterward Jhesus eftsoone schewide hym to hise disciplis, at the see of Tiberias. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:2"><sup>2</sup></span> And he schewide him thus. There weren togidere Symount Petre, and Thomas, that is seid Didimus, and Nathanael, that was of the Cane of Galilee, and the sones of Zebedee, and tweyne othere of hise disciplis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:3"><sup>3</sup></span> Symount Petre seith to hem, Y go to fische. Thei seyn to hym, And we comen with thee. And `thei wenten out, `and wenten in to a boot. And in that niyt thei token no thing. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:4"><sup>4</sup></span> But whanne the morewe was comun, Jhesus stood in the brenke; netheles the disciplis knewen not, that it was Jhesus. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:5"><sup>5</sup></span> Therfor Jhesus seith to hem, Children, whethir ye han ony souping thing? Thei answeriden to hym, Nay. He seide to hem, </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:6"><sup>6</sup></span> Putte ye the nett in to the riyt half of the rowing, and ye schulen fynde. And thei puttiden the nett; and thanne thei miyten not drawe it for multitude of fischis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:7"><sup>7</sup></span> Therfor thilke disciple, whom Jhesus louede, seide to Petre, It is the Lord. Symount Petre, whanne he hadde herd that it is the Lord, girte hym with a coote, for he was nakid, and wente in to the see. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:8"><sup>8</sup></span> But the othere disciplis camen bi boot, for thei weren not fer fro the lond, but as a two hundrid cubitis, drawinge the nett of fischis. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:9"><sup>9</sup></span> And as thei camen doun in to the lond, thei sayn coolis liynge, and a fisch leid on, and breed. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:10"><sup>10</sup></span> Jhesus seith to hem, Bringe ye of the fyschis, whiche ye han takun now. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:11"><sup>11</sup></span> Symount Petre wente vp, and drowy the nett in to the lond, ful of grete fischis, an hundrid fifti and thre; and whanne thei weren so manye, the nett was not brokun. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:12"><sup>12</sup></span> Jhesus seith to hem, Come ye, ete ye. And no man of hem that saten at the mete, durste axe hym, Who art thou, witinge that it is the Lord. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:13"><sup>13</sup></span> And Jhesus cam, and took breed, an yaf to hem, and fisch also. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:14"><sup>14</sup></span> Now this thridde tyme Jhesus was schewid to hise disciplis, whanne he hadde risun ayen fro deth. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:15"><sup>15</sup></span> And whanne thei hadde etun, Jhesus seith to Simount Petre, Symount of Joon, louest thou me more than these? He seith to him, Yhe, Lord, thou woost that Y loue thee. Jhesus seith to hym, Fede thou my lambren. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:16"><sup>16</sup></span> Eft he seith to hym, Symount of Joon, louest thou me? He seith to him, Yhe, Lord, thou woost that Y loue thee. He seith to him, Fede thou my lambren. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:17"><sup>17</sup></span> He seith to him the thridde tyme, Simount of Joon, louest thou me? Petre was heuy, for he seith to hym the thridde tyme, Louest thou me, and he seith to him, Lord, thou knowist alle thingis; thou woost that Y loue thee. Jhesus seith to hym, Fede my scheep. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:18"><sup>18</sup></span> Treuli, treuli, Y seie to thee, whanne thou were yongere, thou girdidist thee, and wandridist where thou woldist; but whanne thou schalt waxe eldere, thou schalt holde forth thin hondis, and another schal girde thee, and schal lede thee whidur thou wolt not. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:19"><sup>19</sup></span> He seide this thing, signifynge bi what deth he schulde glorifie God. And whanne he hadde seid these thingis, he seith to hym, Sue thou me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:20"><sup>20</sup></span> Petre turnede, and say thilke disciple suynge, whom Jhesus louede, which also restid in the soper on his brest, and he seide to hym, Lord, who is it, that schal bitraie thee? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:21"><sup>21</sup></span> Therfor whanne Petre hadde seyn this, he seith to Jhesu, Lord, but what this? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:22"><sup>22</sup></span> Jhesus seith to him, So I wole that he dwelle til that Y come, what to thee? sue thou me. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:23"><sup>23</sup></span> Therfor this word wente out among the britheren, that thilke disciple dieth not. And Jhesus seide not to hym, that he dieth not, but, So Y wole that he dwelle til Y come, what to thee? </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:24"><sup>24</sup></span> This is thilke disciple, that berith witnessyng of these thingis, and wroot hem; and we witen, that his witnessyng is trewe. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r14518266" /><span class="wst-verse wst-verse-default" id="21:25"><sup>25</sup></span> And ther ben also manye othere thingis that Jhesus dide, whiche if thei ben writun bi ech bi hym silf, Y deme that the world hym silf schal not take tho bookis, that ben to be writun. </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r14700113">.mw-parser-output .wst-rule{background-color:currentcolor;color:inherit;width:auto;margin:2px auto 2px auto;height:1px}.mw-parser-output .wst-rule.wst-rule-left{margin-left:0}.mw-parser-output .wst-rule.wst-rule-right{margin-right:0}.mw-parser-output .wst-rule.__uirule{background-color:#a2a9b1;color:inherit;border:0;margin-top:0.2em;margin-bottom:0.2em}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r11538011">.mw-parser-output .wst-flatlist{display:inline-block}.mw-parser-output .wst-flatlist dl,.mw-parser-output .wst-flatlist ol,.mw-parser-output .wst-flatlist ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .wst-flatlist dd,.mw-parser-output .wst-flatlist dt,.mw-parser-output .wst-flatlist li{display:inline;margin:0}.mw-parser-output .wst-flatlist li.mw-empty-li{display:none;margin:0}.mw-parser-output .wst-flatlist.inline,.mw-parser-output .wst-flatlist.inline dl,.mw-parser-output .wst-flatlist.inline ol,.mw-parser-output .wst-flatlist.inline ul,.mw-parser-output .wst-flatlist dl dl,.mw-parser-output .wst-flatlist dl ol,.mw-parser-output .wst-flatlist dl ul,.mw-parser-output .wst-flatlist ol dl,.mw-parser-output .wst-flatlist ol ol,.mw-parser-output .wst-flatlist ol ul,.mw-parser-output .wst-flatlist ul dl,.mw-parser-output .wst-flatlist ul ol,.mw-parser-output .wst-flatlist ul ul{display:inline}.mw-parser-output .wst-flatlist dt:after{content:": "}.mw-parser-output .wst-flatlist dd:after,.mw-parser-output .wst-flatlist li:after{content:" ·";font-weight:bold}.mw-parser-output .wst-flatlist-comma dd:after,.mw-parser-output .wst-flatlist-comma li:after{content:", ";font-weight:normal}.mw-parser-output .wst-flatlist dd:last-child:after,.mw-parser-output .wst-flatlist dt:last-child:after,.mw-parser-output .wst-flatlist li:last-child:after{content:none}.mw-parser-output .wst-flatlist dd dd:first-child:before,.mw-parser-output .wst-flatlist dd dt:first-child:before,.mw-parser-output .wst-flatlist dd li:first-child:before,.mw-parser-output .wst-flatlist dt dd:first-child:before,.mw-parser-output .wst-flatlist dt dt:first-child:before,.mw-parser-output .wst-flatlist dt li:first-child:before,.mw-parser-output .wst-flatlist li dd:first-child:before,.mw-parser-output .wst-flatlist li dt:first-child:before,.mw-parser-output .wst-flatlist li li:first-child:before{content:" (";font-weight:normal}.mw-parser-output .wst-flatlist dd dd:last-child:after,.mw-parser-output .wst-flatlist dd dt:last-child:after,.mw-parser-output .wst-flatlist dd li:last-child:after,.mw-parser-output .wst-flatlist dt dd:last-child:after,.mw-parser-output .wst-flatlist dt dt:last-child:after,.mw-parser-output .wst-flatlist dt li:last-child:after,.mw-parser-output .wst-flatlist li dd:last-child:after,.mw-parser-output .wst-flatlist li dt:last-child:after,.mw-parser-output .wst-flatlist li li:last-child:after{content:") ";font-weight:normal}.mw-parser-output .wst-flatlist ol{counter-reset:listitem}.mw-parser-output .wst-flatlist ol>li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .wst-flatlist ol>li:before{content:" "counter(listitem)" ";white-space:nowrap}.mw-parser-output .wst-flatlist dd ol>li:first-child:before,.mw-parser-output .wst-flatlist dt ol>li:first-child:before,.mw-parser-output .wst-flatlist li ol>li:first-child:before{content:" ("counter(listitem)" "}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r14478567">.mw-parser-output .wst-biblecontents{width:100%;margin-bottom:5px;border:1px solid #ADA;background-color:#E4F2E4;text-align:center;font-size:0.9em}.mw-parser-output .wst-rule.__uirule.wst-biblecontents-rule{margin:0.5em auto 0.5em auto}.mw-parser-output .wst-biblecontents-section{font-weight:bold}.mw-parser-output .wst-biblecontents .wst-flatlist li::after{content:" · "}.mw-parser-output .wst-biblecontents .wst-flatlist li:last-child::after{content:none}</style><hr class="&quot;wst-rule wst-rule-center &#95;_uirule wst-biblecontents-rule" /><div class="wst-biblecontents"><p class="wst-biblecontents-section">Old Testament</p><div class="wst-flatlist"><ul><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Genesis" title="Bible (Wycliffe)/Genesis">Genesis</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Exodus" title="Bible (Wycliffe)/Exodus">Exodus</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Leviticus" title="Bible (Wycliffe)/Leviticus">Leviticus</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Numbers" title="Bible (Wycliffe)/Numbers">Numbers</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Deuteronomy" title="Bible (Wycliffe)/Deuteronomy">Deuteronomy</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Joshua" title="Bible (Wycliffe)/Joshua">Joshua</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Judges" title="Bible (Wycliffe)/Judges">Judges</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Ruth" title="Bible (Wycliffe)/Ruth">Ruth</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/1_Kings" title="Bible (Wycliffe)/1 Kings">1 Kings</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/2_Kings" title="Bible (Wycliffe)/2 Kings">2 Kings</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/3_Kings" title="Bible (Wycliffe)/3 Kings">3 Kings</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/4_Kings" title="Bible (Wycliffe)/4 Kings">4 Kings</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/1_Paralipomenon" title="Bible (Wycliffe)/1 Paralipomenon">1 Paralipomenon</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/2_Paralipomenon" title="Bible (Wycliffe)/2 Paralipomenon">2 Paralipomenon</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/1_Esdras" title="Bible (Wycliffe)/1 Esdras">1 Esdras</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/2_Esdras" title="Bible (Wycliffe)/2 Esdras">2 Esdras</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/3_Esdras" title="Bible (Wycliffe)/3 Esdras">3 Esdras</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Tobit" title="Bible (Wycliffe)/Tobit">Tobit</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Judith" title="Bible (Wycliffe)/Judith">Judith</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Esther" title="Bible (Wycliffe)/Esther">Esther</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Job" title="Bible (Wycliffe)/Job">Job</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Psalms" title="Bible (Wycliffe)/Psalms">Psalms</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Proverbs" title="Bible (Wycliffe)/Proverbs">Proverbs</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Ecclesiastes" title="Bible (Wycliffe)/Ecclesiastes">Ecclesiastes</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Songes_of_Songes" title="Bible (Wycliffe)/Songes of Songes">Songes of Songes</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Wisdom" title="Bible (Wycliffe)/Wisdom">Wisdom</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Syrach" title="Bible (Wycliffe)/Syrach">Syrach</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Isaiah" title="Bible (Wycliffe)/Isaiah">Isaiah</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Jeremiah" title="Bible (Wycliffe)/Jeremiah">Jeremiah</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Lamentations" title="Bible (Wycliffe)/Lamentations">Lamentations</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Preier_of_Jeremye" title="Bible (Wycliffe)/Preier of Jeremye">Preier of Jeremye</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Baruk" title="Bible (Wycliffe)/Baruk">Baruk</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Ezechiel" title="Bible (Wycliffe)/Ezechiel">Ezechiel</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Daniel" title="Bible (Wycliffe)/Daniel">Daniel</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Osee" title="Bible (Wycliffe)/Osee">Osee</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Joel" title="Bible (Wycliffe)/Joel">Joel</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Amos" title="Bible (Wycliffe)/Amos">Amos</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Abdias" title="Bible (Wycliffe)/Abdias">Abdias</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Jonas" title="Bible (Wycliffe)/Jonas">Jonas</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Mychee" title="Bible (Wycliffe)/Mychee">Mychee</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Naum" title="Bible (Wycliffe)/Naum">Naum</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Abacuk" title="Bible (Wycliffe)/Abacuk">Abacuk</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Sofonye" title="Bible (Wycliffe)/Sofonye">Sofonye</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Aggey" title="Bible (Wycliffe)/Aggey">Aggey</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Sacarie" title="Bible (Wycliffe)/Sacarie">Sacarie</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Malachie" title="Bible (Wycliffe)/Malachie">Malachie</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/1_Machabeis" title="Bible (Wycliffe)/1 Machabeis">1 Machabeis</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/2_Machabeis" title="Bible (Wycliffe)/2 Machabeis">2 Machabeis</a></li></ul></div><p class="wst-biblecontents-section">New Testament</p><div class="wst-flatlist"><ul><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Matheu" title="Bible (Wycliffe)/Matheu">Matheu</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Mark" title="Bible (Wycliffe)/Mark">Mark</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Luke" title="Bible (Wycliffe)/Luke">Luke</a></li><li><a class="mw-selflink selflink">John</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Dedis_of_Apostlis" title="Bible (Wycliffe)/Dedis of Apostlis">Dedis of Apostlis</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Romaynes" title="Bible (Wycliffe)/Romaynes">Romaynes</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/1_Corinthis" title="Bible (Wycliffe)/1 Corinthis">1 Corinthis</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/2_Corinthis" title="Bible (Wycliffe)/2 Corinthis">2 Corinthis</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Galathies" title="Bible (Wycliffe)/Galathies">Galathies</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Effesies" title="Bible (Wycliffe)/Effesies">Effesies</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Filipensis" title="Bible (Wycliffe)/Filipensis">Filipensis</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Colosencis" title="Bible (Wycliffe)/Colosencis">Colosencis</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/1_Thessalonycensis" title="Bible (Wycliffe)/1 Thessalonycensis">1 Thessalonycensis</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/2_Thessalonycensis" title="Bible (Wycliffe)/2 Thessalonycensis">2 Thessalonycensis</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/1_Tymothe" title="Bible (Wycliffe)/1 Tymothe">1 Tymothe</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/2_Tymothe" title="Bible (Wycliffe)/2 Tymothe">2 Tymothe</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Tite" title="Bible (Wycliffe)/Tite">Tite</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Filemon" title="Bible (Wycliffe)/Filemon">Filemon</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Ebrews" title="Bible (Wycliffe)/Ebrews">Ebrews</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/James" title="Bible (Wycliffe)/James">James</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/1_Petre" title="Bible (Wycliffe)/1 Petre">1 Petre</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/2_Petre" title="Bible (Wycliffe)/2 Petre">2 Petre</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/1_Joon" title="Bible (Wycliffe)/1 Joon">1 Joon</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/2_Joon" title="Bible (Wycliffe)/2 Joon">2 Joon</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/3_Joon" title="Bible (Wycliffe)/3 Joon">3 Joon</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Judas" title="Bible (Wycliffe)/Judas">Judas</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Apocalips" title="Bible (Wycliffe)/Apocalips">Apocalips</a></li><li><a href="/wiki/Bible_(Wycliffe)/Laodicensis" title="Bible (Wycliffe)/Laodicensis">Laodicensis</a></li></ul></div></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐api‐ext.codfw.main‐5cb9dc4cfb‐m4vkj Cached time: 20250310073059 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐page‐id, show‐toc] CPU time usage: 1.549 seconds Real time usage: 1.574 seconds Preprocessor visited node count: 30592/1000000 Post‐expand include size: 135507/2097152 bytes Template argument size: 6205/2097152 bytes Highest expansion depth: 7/100 Expensive parser function count: 1/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 272725/5000000 bytes Lua time usage: 0.779/10.000 seconds Lua memory usage: 1828085/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 0/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 1396.932 1 -total 87.30% 1219.584 878 Template:Verse 39.02% 545.082 899 Template:Makeid 34.08% 476.061 878 Template:Optional_style 4.48% 62.634 1 Template:Header 2.84% 39.650 1 Template:Biblecontents 1.96% 27.324 21 Template:Chapter 1.78% 24.812 21 Template:Anchor+ --> <!-- Saved in parser cache with key enwikisource:pcache:43479:|#|:idhash:canonical and timestamp 20250310073059 and revision id 6732175. Rendering was triggered because: unknown --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://auth.wikimedia.org/loginwiki/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?useformat=desktop&amp;type=1x1&amp;usesul3=1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wikisource.org/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;oldid=6732175">https://en.wikisource.org/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;oldid=6732175</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks catlinks-allhidden" data-mw="interface"><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Hidden categories: <ul><li><a href="/wiki/Category:Subpages" title="Category:Subpages">Subpages</a></li><li><a href="/wiki/Category:Headers_applying_DefaultSort_key" title="Category:Headers applying DefaultSort key">Headers applying DefaultSort key</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 29 March 2017, at 17:48.</li> <li id="footer-info-copyright">Text is available under the <a rel="nofollow" class="external text" href="//creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike License</a>; additional terms may apply. By using this site, you agree to the <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use">Terms of Use</a> and <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy Policy.</a></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikisource:About">About Wikisource</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikisource:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wikisource.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//en.m.wikisource.org/w/index.php?title=Bible_(Wycliffe)/John&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile view</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://www.wikimedia.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29"><img src="/static/images/footer/wikimedia.svg" width="25" height="25" alt="Wikimedia Foundation" lang="en" loading="lazy"></picture></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" width="88" height="31"><img src="/w/resources/assets/mediawiki_compact.svg" alt="Powered by MediaWiki" lang="en" width="25" height="25" loading="lazy"></picture></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-header-container vector-sticky-header-container"> <div id="vector-sticky-header" class="vector-sticky-header"> <div class="vector-sticky-header-start"> <div class="vector-sticky-header-icon-start vector-button-flush-left vector-button-flush-right" aria-hidden="true"> <button class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-sticky-header-search-toggle" tabindex="-1" data-event-name="ui.vector-sticky-search-form.icon"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </button> </div> <div role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box"> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail"> <form action="/w/index.php" id="vector-sticky-search-form" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wikisource"> <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <div class="vector-sticky-header-context-bar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-sticky-header-toc" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-sticky-header-toc vector-sticky-header-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-sticky-header-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-sticky-header-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-sticky-header-toc-label" for="vector-sticky-header-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-sticky-header-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div class="vector-sticky-header-context-bar-primary" aria-hidden="true" ><span class="mw-page-title-main">Bible (Wycliffe)/John</span></div> </div> </div> <div class="vector-sticky-header-end" aria-hidden="true"> <div class="vector-sticky-header-icons"> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-talk-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="talk-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-speechBubbles mw-ui-icon-wikimedia-speechBubbles"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-subject-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="subject-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-article mw-ui-icon-wikimedia-article"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-history-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="history-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-history mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-history"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only mw-watchlink" id="ca-watchstar-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="watch-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-star mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-star"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-edit-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="wikitext-edit-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-wikiText mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-wikiText"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-ve-edit-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ve-edit-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-edit mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-edit"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-viewsource-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ve-edit-protected-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-editLock mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-editLock"></span> <span></span> </a> </div> <div class="vector-sticky-header-buttons"> <button class="cdx-button cdx-button--weight-quiet mw-interlanguage-selector" id="p-lang-btn-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-language mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-language"></span> <span>2 languages</span> </button> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive" id="ca-addsection-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="addsection-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-speechBubbleAdd-progressive mw-ui-icon-wikimedia-speechBubbleAdd-progressive"></span> <span>Add topic</span> </a> </div> <div class="vector-sticky-header-icon-end"> <div class="vector-user-links"> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="mw-portlet mw-portlet-dock-bottom emptyPortlet" id="p-dock-bottom"> <ul> </ul> </div> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-65585cc8dc-xw5jx","wgBackendResponseTime":179,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"1.549","walltime":"1.574","ppvisitednodes":{"value":30592,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":135507,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":6205,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":7,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":1,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":272725,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":0,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 1396.932 1 -total"," 87.30% 1219.584 878 Template:Verse"," 39.02% 545.082 899 Template:Makeid"," 34.08% 476.061 878 Template:Optional_style"," 4.48% 62.634 1 Template:Header"," 2.84% 39.650 1 Template:Biblecontents"," 1.96% 27.324 21 Template:Chapter"," 1.78% 24.812 21 Template:Anchor+"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.779","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":1828085,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-api-ext.codfw.main-5cb9dc4cfb-m4vkj","timestamp":"20250310073059","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10