CINXE.COM

Strong's Greek: 4374. προσφέρω (prospheró) -- To bring, to offer, to present

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4374. προσφέρω (prospheró) -- To bring, to offer, to present</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4374.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/27-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4374.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4374</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4373.htm" title="4373">&#9668;</a> 4374. prospheró <a href="../greek/4375.htm" title="4375">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">prospheró: To bring, to offer, to present</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">προσφέρω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>prospheró<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>pros-feh'-ro<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(pros-fer'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To bring, to offer, to present<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(a) I bring to, (b) characteristically: I offer (of gifts, sacrifices, etc).<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From πρός (pros, meaning "to" or "toward") and φέρω (pheró, meaning "to bring" or "to carry").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H7126 קָרַב (qarab):</b> To come near, approach, bring near<p> - <b>H4503 מִנְחָה (minchah):</b> Offering, gift, tribute<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb προσφέρω primarily means "to bring to" or "to offer." In the New Testament, it is often used in the context of offering sacrifices or gifts to God. It conveys the act of presenting something to someone, typically in a religious or ceremonial context. This term is frequently associated with the sacrificial system of the Old Testament, where offerings were brought to the altar.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Jewish context, offering sacrifices was a central aspect of worship and religious practice. The act of bringing offerings to the temple was a way for the Israelites to express devotion, seek atonement, and maintain a covenant relationship with God. The New Testament continues this theme, but with a focus on the ultimate sacrifice of Jesus Christ, who offered Himself once for all. The concept of offering is thus transformed from the ritualistic sacrifices of the Old Covenant to the spiritual sacrifices of the New Covenant.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/4314.htm">pros</a> and <a href="/greek/5342.htm">pheró</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to bring to, i.e. to offer<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>bringing (2), brought (12), deals (1), get (1), make an offering (1), offer (8), offered (12), offering (4), offers (1), present (2), presented (1), presenting (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4374: προσφέρω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">προσφέρω</span></span>; imperfect <span class="greek2">προσέφερον</span>; 1 aorist <span class="greek2">προσήνεγκα</span>; 2 aorist <span class="greek2">προσηνεγκον</span>; perfect <span class="greek2">προσενήνοχα</span> (<a href="/interlinear/hebrews/11-17.htm">Hebrews 11:17</a>); passive, present <span class="greek2">προσφέρομαι</span>; 1 aorist <span class="greek2">προσηνεχθην</span>; (see references under the word <span class="greek2">φέρω</span>); from (<span class="abbreviation">Pindar</span>), <span class="abbreviation">Aeschylus</span>, and <span class="abbreviation">Herodotus</span> down; the <span class="manuref">Sept.</span> often for <span class="hebrew">הִקְרִיב</span>, also for <span class="hebrew">הֵבִיא</span>, <span class="hebrew">הִגִּישׁ</span>, etc., sometimes also for <span class="hebrew">הֶעֱלָה</span> where offering sacrifices is spoken of (as <a href="/interlinear/1_kings/18-36.htm">1 Kings 18:36</a> <span class="manuref">Complutensian</span>; <a href="/interlinear/2_chronicles/29-7.htm">2 Chronicles 29:7</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/14-12.htm">Jeremiah 14:12</a>); <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to bring to, lead to</span>: <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">τίνι</span>, one to a person who can heal him or is ready to show him some other kindness, <a href="/interlinear/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24</a>; <a href="/interlinear/matthew/8-16.htm">Matthew 8:16</a>; <a href="/interlinear/matthew/9-2.htm">Matthew 9:2, 32</a>; <a href="/interlinear/matthew/14-35.htm">Matthew 14:35</a>; <a href="/interlinear/matthew/17-16.htm">Matthew 17:16</a>; <a href="/interlinear/mark/2-4.htm">Mark 2:4</a> (namely, <span class="greek2">τινα</span>) <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading; 10:13; <a href="/interlinear/luke/18-15.htm">Luke 18:15</a>; passive, in <a href="/interlinear/matthew/12-22.htm">Matthew 12:22</a> (where <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">WH</span> text act.); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matt. 18:24> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span>; <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matt. 19:13>; — one to a person who is to judge him: <a href="/interlinear/luke/23-14.htm">Luke 23:14</a>; <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">συναγωγάς</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">ἀρχάς</span>, <a href="/interlinear/luke/12-11.htm">Luke 12:11</a> (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 52, 3) (where <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">εἰσφέρωσιν</span>). <span class="greek2">προσφέρω</span> <span class="greek2">τί</span>, <span class="accented">to bring br present</span> a thing, <a href="/interlinear/matthew/25-20.htm">Matthew 25:20</a>; <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">τίνι</span>, to reach or hand a thing to one, <a href="/interlinear/matthew/22-19.htm">Matthew 22:19</a>; <a href="/interlinear/luke/23-36.htm">Luke 23:36</a> (here <span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">offering</span>); <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">στόματι</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <span class="accented">to put to,</span> <a href="/interlinear/john/19-29.htm">John 19:29</a>; a thing to one that he may accept it, <span class="accented">to offer</span>: <span class="greek2">χρήματα</span>, <a href="/interlinear/acts/8-18.htm">Acts 8:18</a>; <span class="greek2">δῶρα</span>, <a href="/interlinear/matthew/2-11.htm">Matthew 2:11</a>; used, as often in the <span class="manuref">Sept.</span>, of persons offering sacrifices, gifts, prayers to God (cf. Kurtz, Brief a. d. Hebrew, p. 154ff): <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">Θεῷ</span> <span class="greek2">σφάγια</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">θυσίας</span>, <a href="/interlinear/acts/7-42.htm">Acts 7:42</a>; <span class="greek2">θυσίαν</span>, <a href="/interlinear/hebrews/11-4.htm">Hebrews 11:4</a>; <span class="greek2">λατρείαν</span>, <a href="/interlinear/john/16-2.htm">John 16:2</a>; <span class="greek2">προσφέρειν</span> <span class="greek2">δῶρον</span> or <span class="greek2">δῶρα</span> namely, <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">Θεῷ</span>, <a href="/interlinear/matthew/5-23.htm">Matthew 5:23, 24</a>; <a href="/interlinear/matthew/8-4.htm">Matthew 8:4</a>; <a href="/interlinear/hebrews/8-3.htm">Hebrews 8:3, 4</a>; <a href="/interlinear/hebrews/9-9.htm">Hebrews 9:9</a>; <span class="greek2">θυσίαν</span>, <a href="/interlinear/hebrews/10-12.htm">Hebrews 10:12</a>; plural, <a href="/interlinear/hebrews/10-1.htm">Hebrews 10:1, 11</a>; (passive, <a href="/interlinear/hebrews/10-2.htm">Hebrews 10:2</a>; <span class="greek2">θυσίας</span> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="greek2">θυσίαν</span>) <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">προσφοράς</span> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="greek2">προσφοράν</span>) <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ὁλοκαυτώματα</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">περί</span> <span class="greek2">ἁμαρτίας</span>, ibid. 8); <span class="greek2">δῶρα</span> <span class="greek2">τέ</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">θυσίας</span> <span class="greek2">ὑπέρ</span> <span class="greek2">ἁμαρτιῶν</span>, to expiate (see <span class="greek2"><span class="lexref">ὑπέρ</span></span>, I. 4) sins, <a href="/interlinear/hebrews/5-1.htm">Hebrews 5:1</a>; <span class="greek2">αἷμα</span> <span class="greek2">ὑπέρ</span> <span class="greek2">ἑαυτοῦ</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">λαοῦ</span> <span class="greek2">ἀγνοημάτων</span>, <a href="/interlinear/hebrews/9-7.htm">Hebrews 9:7</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">προσφοράν</span> <span class="greek2">ὑπέρ</span> <span class="greek2">ἑνός</span> <span class="greek2">ἑκάστου</span>, passive, <a href="/interlinear/acts/21-26.htm">Acts 21:26</a>; <span class="greek2">προσφέρειν</span> used absolutely (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 593 (552)): <span class="greek2">περί</span> <span class="greek2">τίνος</span>, on account of (see <span class="greek2"><span class="lexref">περί</span></span>, the passage cited <span class="greek2">β</span>.), <a href="/interlinear/mark/1-44.htm">Mark 1:44</a>; <a href="/interlinear/luke/5-14.htm">Luke 5:14</a>; <span class="greek2">περί</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">λαοῦ</span> <span class="greek2">περί</span> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="greek2">ὑπέρ</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">περί</span></span>, the passage cited <span class="greek2">δ</span>.)) <span class="greek2">ἁμαρτιῶν</span>, to offer expiatory sacrifices for the people, <a href="/interlinear/hebrews/5-3.htm">Hebrews 5:3</a>; <span class="greek2">τινα</span>, namely, <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">Θεῷ</span>, <span class="accented">to offer up,</span> i. e. immolate, one, <a href="/interlinear/hebrews/11-17.htm">Hebrews 11:17</a>; <span class="greek2">ἑαυτόν</span>, of Christ, <a href="/interlinear/hebrews/7-27.htm">Hebrews 7:27</a> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading <span class="manuref">WH</span> marginal reading; <a href="/interlinear/hebrews/9.htm">Hebrews 9</a>:(14),25; <span class="greek2">προσενεχθείς</span> (the passive pointing to the fact that what he suffered was due to God's will) ibid. 28 (it is hardly to be found in native Greek writings used of offering sacrifices; but in <span class="abbreviation">Josephus</span>, Antiquities 3, 9, 3, we have <span class="greek2">ἄρνα</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ἔριφον</span>); <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span> (God) <span class="greek2">δέησις</span> <span class="greek2">τέ</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ἱκετηρίας</span>, <a href="/interlinear/hebrews/5-7.htm">Hebrews 5:7</a> (<span class="greek2">προσφέρειν</span> <span class="greek2">δέησιν</span>, <span class="abbreviation">Achilles Tatius</span> 7, 1; <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">Θεῷ</span> <span class="greek2">εὐχήν</span>, <span class="abbreviation">Josephus</span>, <span class="abbreviation">b. j.</span> 3, 8, 3). <p><span class="textheading">2.</span> The passive with the dative signifies <span class="accented">to be borne toward</span> one, to attack, assail; then figuratively, <span class="accented">to behave oneself toward</span> one, <span class="accented">deal with</span> one: <span class="greek2">ὡς</span> <span class="greek2">υἱοῖς</span> <span class="greek2">ὑμῖν</span> <span class="greek2">προσφέρεται</span> <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">Θεός</span>, <a href="/interlinear/hebrews/12-7.htm">Hebrews 12:7</a> (very often so in Attic writings from <span class="abbreviation">Thucydides</span> and <span class="abbreviation">Xenophon</span> down; <span class="abbreviation">Philo</span> de Josepho § 10; de ebrietate § 16; <span class="abbreviation">Josephus</span>, <span class="abbreviation">b. j.</span> 7, 8, 1; <span class="abbreviation">Aelian</span> v. h. 12, 27; <span class="abbreviation">Herodian</span>, 1, 13, 14 (7 edition, Bekker)).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>bring to, deal with, offer unto<p>From <a href="/greek/4314.htm">pros</a> and <a href="/greek/5342.htm">phero</a> (including its alternate); to bear towards, i.e. Lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. <p>see GREEK <a href="/greek/4314.htm">pros</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5342.htm">phero</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>προσενεγκαι προσενέγκαι προσενεγκας προσενέγκας προσενεγκε προσένεγκε προσενεγκείν προσενεγκη προσενέγκη προσενέγκῃ προσενέγκης προσενέγκητε προσενεγκον προσένεγκον προσενέγκωσι προσενέγκωσιν προσενεχθεις προσενεχθείς προσενεχθεὶς προσενηνόχαμεν προσενηνοχεν προσενήνοχεν προσεφερεν προσέφερεν προσεφερον προσέφερον προσεφέρων προσηνεγκα προσήνεγκα προσηνεγκαν προσήνεγκαν Προσηνεγκατε Προσηνέγκατέ προσήνεγκε προσηνεγκεν προσήνεγκεν προσηνέχθη προσηνεχθησαν προσηνέχθησαν προσοίσει προσοίσεις προσοίσετε προσοίσουσι προσοίσουσιν προσφερε πρόσφερε προσφερει προσφέρει προσφερειν προσφέρειν προσφέρεσθαι προσφερεται προσφέρεται προσφερη προσφέρη προσφέρῃ προσφερης προσφέρης προσφέρῃς προσφέρητε προσφερόμενα προσφερομεναι προσφερόμεναι προσφερομένων προσφερονται προσφέρονται προσφέροντας προσφεροντες προσφέροντες προσφέροντι προσφέροντος προσφεροντων προσφερόντων προσφέρουσι προσφερουσιν προσφέρουσιν προσφερων προσφέρων προσφέρωσι προσφέρωσιν prosenechthe prosenéchthe prosēnechthē prosēnéchthē prosenechtheis prosenechtheìs prosenechthesan prosenéchthesan prosēnechthēsan prosēnéchthēsan prosenenka prosēnenka prosḗnenka prosenenkai prosenénkai prosenenkan prosēnenkan prosḗnenkan prosenenkas prosenénkas Prosenenkate Prosenénkaté Prosēnenkate Prosēnénkaté prosenenke prosenenkē prosénenke prosenénkei prosenénkēi prosenenken prosēnenken prosḗnenken prosenenkon prosénenkon prosenenochen prosenēnochen prosenḗnochen prosepheren prosépheren prosepheron prosépheron prosphere prospherē prósphere prospherei prosphérei prosphérēi prospherein prosphérein prosphéreis prosphérēis prospheres prospherēs prospheretai prosphéretai prospheromenai prospherómenai prospheron prospherōn prosphéron prosphérōn prospherontai prosphérontai prospherontes prosphérontes prospheronton prospherontōn prospherónton prospheróntōn prospherousin prosphérousin<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/2-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θησαυροὺς αὐτῶν <b>προσήνεγκαν</b> αὐτῷ δῶρα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> their treasures, <span class="itali">they presented</span> to Him gifts<br><a href="/kjvs/matthew/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> treasures, <span class="itali">they presented</span> unto him<br><a href="/interlinear/matthew/2-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> treasures of them <span class="itali">they offered</span> to him gifts<p><b><a href="/text/matthew/4-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Συρίαν καὶ <b>προσήνεγκαν</b> αὐτῷ πάντας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Syria; <span class="itali">and they brought</span> to Him all<br><a href="/kjvs/matthew/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Syria: and <span class="itali">they brought</span> unto him all<br><a href="/interlinear/matthew/4-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Syria And <span class="itali">they brought</span> to him all<p><b><a href="/text/matthew/5-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-PSA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐὰν οὖν <b>προσφέρῃς</b> τὸ δῶρόν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> if <span class="itali">you are presenting</span> your offering<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Therefore if <span class="itali">thou bring</span> thy gift<br><a href="/interlinear/matthew/5-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> If therefore <span class="itali">you shall offer</span> the offering<p><b><a href="/text/matthew/5-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular">V-PMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τότε ἐλθὼν <b>πρόσφερε</b> τὸ δῶρόν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> come <span class="itali">and present</span> your offering.<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> then come <span class="itali">and offer</span> thy gift.<br><a href="/interlinear/matthew/5-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> then having come <span class="itali">offer</span> the gift<p><b><a href="/text/matthew/8-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἱερεῖ καὶ <b>προσένεγκον</b> τὸ δῶρον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the priest <span class="itali">and present</span> the offering<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to the priest, and <span class="itali">offer</span> the gift that<br><a href="/interlinear/matthew/8-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> priest and <span class="itali">offer</span> the gift<p><b><a href="/text/matthew/8-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ γενομένης <b>προσήνεγκαν</b> αὐτῷ δαιμονιζομένους</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> came, <span class="itali">they brought</span> to Him many<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was come, <span class="itali">they brought</span> unto him<br><a href="/interlinear/matthew/8-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover having come <span class="itali">they brought</span> to him possessed with demons<p><b><a href="/text/matthew/9-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ ἰδοὺ <b>προσέφερον</b> αὐτῷ παραλυτικὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And they brought</span> to Him a paralytic<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> behold, <span class="itali">they brought</span> to him<br><a href="/interlinear/matthew/9-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And behold <span class="itali">they brought</span> to him a paralytic<p><b><a href="/text/matthew/9-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐξερχομένων ἰδοὺ <b>προσήνεγκαν</b> αὐτῷ ἄνθρωπον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> man <span class="itali">was brought</span> to Him.<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> behold, <span class="itali">they brought</span> to him<br><a href="/interlinear/matthew/9-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> were going out behold <span class="itali">they brought</span> to him a man<p><b><a href="/text/matthew/12-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τότε <b>προσηνέχθη</b> αὐτῷ δαιμονιζόμενος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and mute <span class="itali">was brought</span> to Jesus, and He healed<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then <span class="itali">was brought</span> unto him<br><a href="/interlinear/matthew/12-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Then <span class="itali">was brought</span> to him one possessed by a demon<p><b><a href="/text/matthew/14-35.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκείνην καὶ <b>προσήνεγκαν</b> αὐτῷ πάντας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that surrounding district <span class="itali">and brought</span> to Him all<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">brought</span> unto him<br><a href="/interlinear/matthew/14-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that and <span class="itali">brought</span> to him all<p><b><a href="/text/matthew/17-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular">V-AIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>προσήνεγκα</b> αὐτὸν τοῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">I brought</span> him to Your disciples,<br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">I brought</span> him to thy<br><a href="/interlinear/matthew/17-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">I brought</span> him to the<p><b><a href="/text/matthew/18-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive">V-AIP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ συναίρειν <b>προσηνέχθη</b> εἷς αὐτῷ</span><br><a href="/interlinear/matthew/18-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he to settle <span class="itali">was brought</span> one to him<p><b><a href="/text/matthew/19-13.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τότε <b>προσηνέχθησαν</b> αὐτῷ παιδία</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [some] children <span class="itali">were brought</span> to Him so<br><a href="/kjvs/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then <span class="itali">were there brought</span> unto him<br><a href="/interlinear/matthew/19-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Then <span class="itali">were brought</span> to him little children<p><b><a href="/text/matthew/22-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ δὲ <b>προσήνεγκαν</b> αὐτῷ δηνάριον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [used] for the poll-tax. <span class="itali">And they brought</span> Him a denarius.<br><a href="/kjvs/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">they brought</span> unto him<br><a href="/interlinear/matthew/22-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">they presented</span> to him a denarius<p><b><a href="/text/matthew/25-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τάλαντα λαβὼν <b>προσήνεγκεν</b> ἄλλα πέντε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> talents came <span class="itali">up and brought</span> five more<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> talents came <span class="itali">and brought</span> other five<br><a href="/interlinear/matthew/25-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> talents having received <span class="itali">brought to [him]</span> other five<p><b><a href="/text/mark/1-44.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἱερεῖ καὶ <b>προσένεγκε</b> περὶ τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the priest <span class="itali">and offer</span> for your cleansing<br><a href="/kjvs/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to the priest, and <span class="itali">offer</span> for thy<br><a href="/interlinear/mark/1-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> priest and <span class="itali">offer</span> for the<p><b><a href="/text/mark/2-4.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ δυνάμενοι <b>προσενέγκαι</b> αὐτῷ διὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Being unable <span class="itali">to get</span> to Him because<br><a href="/interlinear/mark/2-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not being able <span class="itali">to come near</span> to him on account of<p><b><a href="/text/mark/10-13.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>προσέφερον</b> αὐτῷ παιδία</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And they were bringing</span> children<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">they brought</span> young children<br><a href="/interlinear/mark/10-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">they brought</span> to him little children<p><b><a href="/text/luke/5-14.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἱερεῖ καὶ <b>προσένεγκε</b> περὶ τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the priest <span class="itali">and make an offering</span> for your cleansing,<br><a href="/kjvs/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to the priest, and <span class="itali">offer</span> for thy<br><a href="/interlinear/luke/5-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> priest and <span class="itali">offer</span> for the<p><b><a href="/text/luke/18-15.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Προσέφερον</b> δὲ αὐτῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And they were bringing</span> even<br><a href="/kjvs/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">they brought</span> unto him also<br><a href="/interlinear/luke/18-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">they brought</span> moreover to him<p><b><a href="/text/luke/23-14.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural">V-AIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς αὐτούς <b>Προσηνέγκατέ</b> μοι τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said <span class="itali">to them, You brought</span> this<br><a href="/kjvs/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">Ye have brought</span> this man<br><a href="/interlinear/luke/23-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them <span class="itali">You brought</span> to me the<p><b><a href="/text/luke/23-36.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">προσερχόμενοι ὄξος <b>προσφέροντες</b> αὐτῷ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Him, coming <span class="itali">up to Him, offering</span> Him sour wine,<br><a href="/kjvs/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to him, and <span class="itali">offering</span> him<br><a href="/interlinear/luke/23-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> coming near vinegar <span class="itali">offering</span> him<p><b><a href="/text/john/16-2.htm" title="Biblos Lexicon">John 16:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/john/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δόξῃ λατρείαν <b>προσφέρειν</b> τῷ θεῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you to think <span class="itali">that he is offering</span> service<br><a href="/kjvs/john/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> will think <span class="itali">that he doeth</span> God<br><a href="/interlinear/john/16-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will think [it is] service <span class="itali">to give</span> to God<p><b><a href="/text/john/19-29.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑσσώπῳ περιθέντες <b>προσήνεγκαν</b> αὐτοῦ τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> upon [a branch] [of] hyssop <span class="itali">and brought</span> it up to His mouth.<br><a href="/kjvs/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hyssop, <span class="itali">and put</span> [it] to his<br><a href="/interlinear/john/19-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hyssop having put [it] on <span class="itali">they brought</span> it to the<p><b><a href="/text/acts/7-42.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 7:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural">V-AIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ θυσίας <b>προσηνέγκατέ</b> μοι ἔτη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the prophets, <span class="itali">IT WAS NOT TO ME THAT YOU OFFERED</span> VICTIMS<br><a href="/interlinear/acts/7-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and sacrifices <span class="itali">did you offer</span> to me years<p><b><a href="/greek/4374.htm">Strong's Greek 4374</a><br><a href="/greek/strongs_4374.htm">47 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/prose_nechthe__4374.htm">προσηνέχθη &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_nechthe_san_4374.htm">προσηνέχθησαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_nenka_4374.htm">προσήνεγκα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_nenkan_4374.htm">προσήνεγκαν &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_nenkate_4374.htm">Προσηνέγκατέ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_nenken_4374.htm">προσήνεγκεν &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/prosene_nochen_4374.htm">προσενήνοχεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosenechtheis_4374.htm">προσενεχθεὶς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosenenkai_4374.htm">προσενέγκαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosenenkas_4374.htm">προσενέγκας &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/prosenenke_4374.htm">προσένεγκε &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/prosenenke__4374.htm">προσενέγκῃ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosenenkon_4374.htm">προσένεγκον &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosepheren_4374.htm">προσέφερεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosepheron_4374.htm">προσέφερον &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/prosphere_4374.htm">πρόσφερε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosphere__4374.htm">προσφέρῃ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/prosphere_s_4374.htm">προσφέρῃς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prospherei_4374.htm">προσφέρει &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prospherein_4374.htm">προσφέρειν &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/prospheretai_4374.htm">προσφέρεται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosphero_n_4374.htm">προσφέρων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prospheromenai_4374.htm">προσφερόμεναι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prospherontai_4374.htm">προσφέρονται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/prospherontes_4374.htm">προσφέροντες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prospheronto_n_4374.htm">προσφερόντων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prospherousin_4374.htm">προσφέρουσιν &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4373.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4373"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4373" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4375.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4375"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4375" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10