CINXE.COM
Strong's Greek: 393. ἀνατέλλω (anatelló) -- To rise, to spring up, to cause to rise
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 393. ἀνατέλλω (anatelló) -- To rise, to spring up, to cause to rise</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/393.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/hebrews/10-32.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/393.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 393</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/392.htm" title="392">◄</a> 393. anatelló <a href="../greek/394.htm" title="394">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">anatelló: To rise, to spring up, to cause to rise</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀνατέλλω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>anatelló<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>an-at-el'-lo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(an-at-el'-lo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To rise, to spring up, to cause to rise<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I make to rise, I rise, shine (generally of the sun, and hence met.).<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and τέλλω (tello, meaning "to cause to arise" or "to make to rise")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - H2224 (זָרַח, zarach) - to rise, shine<p> - H6779 (צָמַח, tsamach) - to sprout, spring up<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἀνατέλλω primarily means "to rise" or "to spring up." It is often used in the context of the rising of the sun or other celestial bodies, as well as the sprouting or growth of plants. In the New Testament, it is used metaphorically to describe the rising of spiritual light or truth.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Greek culture, the rising of the sun was a powerful symbol of new beginnings, hope, and divine intervention. The agricultural society of the time also placed great importance on the sprouting of plants, which was essential for sustenance and survival. These natural phenomena were often seen as acts of divine providence and were deeply embedded in the religious and cultural consciousness of the people.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>393</b> <i>anatéllō</i> (from <a href="/greek/303.htm">303</a> <i>/aná</i>, "<i>up</i>, completing a <i>process</i>" and <i>tellō</i>, "set out a goal") – properly, <i>rise up after completing</i> a necessary <i>process</i>; (figuratively) to <i>fulfill</i> a goal (reach its <i>consummation</i>).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/303.htm">ana</a> and telló (to make to arise)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to cause to rise, to rise<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>arises (1), causes...to rise (1), dawned (1), descended (1), risen (3), rises (1), rising (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 393: ἀνατέλλω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀνατέλλω</span></span>; 1 aorist <span class="greek2">ἀνετειλα</span>; perfect <span class="greek2">ἀνατεταλκα</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> transitive, <span class="accented">to cause to rise</span>: <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">ἥλιον</span>, <a href="/interlinear/matthew/5-45.htm">Matthew 5:45</a> (of the earth bringing forth plants, <a href="/interlinear/genesis/3-18.htm">Genesis 3:18</a>; of a river producing something, <span class="abbreviation">Homer</span>, Iliad 5, 777). <p><span class="emphasized">b.</span> intransitive, <span class="accented">to rise, arise</span>: light, <a href="/interlinear/matthew/4-16.htm">Matthew 4:16</a> (<a href="/interlinear/isaiah/58-10.htm">Isaiah 58:10</a>); the sun, <a href="/interlinear/matthew/13-6.htm">Matthew 13:6</a>; <a href="/interlinear/mark/4-6.htm">Mark 4:6</a>; <a href="/interlinear/mark/16-2.htm">Mark 16:2</a>; <a href="/interlinear/james/1-11.htm">James 1:11</a>; the clouds, <a href="/interlinear/luke/12-54.htm">Luke 12:54</a>; <span class="greek2">φωσφόρος</span>, <a href="/interlinear/2_peter/1-19.htm">2 Peter 1:19</a>. tropically, <span class="accented">to rise from, be descended from,</span> <a href="/interlinear/hebrews/7-14.htm">Hebrews 7:14</a>. The earlier Greeks commonly used <span class="greek2">ἀνατέλλειν</span> of the sun and moon, and <span class="greek2">ἐπιτέλλειν</span> of the stars; but <span class="abbreviation">Aelian</span>, <span class="abbreviation">Pausanias</span>, <span class="abbreviation">Stobaeus</span>, and other later writings neglect this distinction; see <span class="abbreviation">Lob. ad Phryn.</span>, p. 124f. (Compare: <span class="greek2">ἐξανατέλλω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>arise, at the rising of, spring up. <p>From <a href="/greek/303.htm">ana</a> and the base of <a href="/greek/5056.htm">telos</a>; to (cause to) arise -- (a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up. <p>see GREEK <a href="/greek/303.htm">ana</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5056.htm">telos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ανατείλαι ανατειλαντος ανατείλαντος ἀνατείλαντος ανατειλάτω ανατειλη ανατείλη ἀνατείλῃ ανατελεί ανατελλει ανατέλλει ἀνατέλλει ανατέλλοντα ανατέλλοντος ανατέλλουσα ανατελλουσαν ανατέλλουσαν ἀνατέλλουσαν ανατέλλων ανατελούσιν ανατεταλκεν ανατέταλκεν ἀνατέταλκεν ανέτειλε ανετειλεν ανέτειλεν ἀνέτειλεν anateilantos anateílantos anateile anateilē anateílei anateílēi anatellei anatéllei anatellousan anatéllousan anatetalken anatétalken aneteilen anéteilen<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/4-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θανάτου φῶς <b>ἀνέτειλεν</b> αὐτοῖς </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> OF DEATH, UPON THEM A LIGHT <span class="itali">DAWNED.</span><br><a href="/kjvs/matthew/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of death light <span class="itali">is sprung up.</span><br><a href="/interlinear/matthew/4-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of death a light <span class="itali">has dawned</span> on them<p><b><a href="/text/matthew/5-45.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἥλιον αὐτοῦ <b>ἀνατέλλει</b> ἐπὶ πονηροὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is in heaven; <span class="itali">for He causes</span> His sun<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his sun <span class="itali">to rise</span> on the evil<br><a href="/interlinear/matthew/5-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sun of him <span class="itali">he causes to rise</span> on evil<p><b><a href="/text/matthew/13-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-APA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡλίου δὲ <b>ἀνατείλαντος</b> ἐκαυματίσθη καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But when the sun <span class="itali">had risen,</span> they were scorched;<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when the sun <span class="itali">was up,</span> they were scorched;<br><a href="/interlinear/matthew/13-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [the] sun moreover <span class="itali">having risen</span> they were scorched and<p><b><a href="/text/mark/4-6.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὅτε <b>ἀνέτειλεν</b> ὁ ἥλιος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the sun <span class="itali">had risen,</span> it was scorched;<br><a href="/kjvs/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the sun <span class="itali">was up,</span> it was scorched;<br><a href="/interlinear/mark/4-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and after <span class="itali">rose</span> the sun<p><b><a href="/text/mark/16-2.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 16:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-APA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ μνημεῖον <b>ἀνατείλαντος</b> τοῦ ἡλίου</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the tomb when the sun <span class="itali">had risen.</span><br><a href="/kjvs/mark/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the sepulchre <span class="itali">at the rising</span> of the sun.<br><a href="/interlinear/mark/16-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the tomb <span class="itali">having arisen</span> the sun<p><b><a href="/text/luke/12-54.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:54</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Feminine Singular">V-PPA-AFS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν νεφέλην <b>ἀνατέλλουσαν</b> ἐπὶ δυσμῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a cloud <span class="itali">rising</span> in the west,<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ye see a cloud <span class="itali">rise</span> out of the west,<br><a href="/interlinear/luke/12-54.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a cloud <span class="itali">rising up</span> from [the] west<p><b><a href="/text/hebrews/7-14.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 7:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐξ Ἰούδα <b>ἀνατέταλκεν</b> ὁ κύριος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that our Lord <span class="itali">was descended</span> from Judah,<br><a href="/kjvs/hebrews/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> our Lord <span class="itali">sprang</span> out of Juda;<br><a href="/interlinear/hebrews/7-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> out of Judah <span class="itali">has sprung</span> the Lord<p><b><a href="/text/james/1-11.htm" title="Biblos Lexicon">James 1:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/james/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἀνέτειλεν</b> γὰρ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For the sun <span class="itali">rises</span> with a scorching wind<br><a href="/kjvs/james/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the sun <span class="itali">is no sooner risen</span> with<br><a href="/interlinear/james/1-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">rose</span> indeed the<p><b><a href="/text/2_peter/1-19.htm" title="Biblos Lexicon">2 Peter 1:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_peter/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ φωσφόρος <b>ἀνατείλῃ</b> ἐν ταῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_peter/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the morning star <span class="itali">arises</span> in your hearts.<br><a href="/kjvs/2_peter/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and the day star <span class="itali">arise</span> in your<br><a href="/interlinear/2_peter/1-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and [the] morning star <span class="itali">should arise</span> in the<p><b><a href="/greek/393.htm">Strong's Greek 393</a><br><a href="/greek/strongs_393.htm">9 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/anateilantos_393.htm">ἀνατείλαντος — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/anateile__393.htm">ἀνατείλῃ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/anatellei_393.htm">ἀνατέλλει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/anatellousan_393.htm">ἀνατέλλουσαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/anatetalken_393.htm">ἀνατέταλκεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aneteilen_393.htm">ἀνέτειλεν — 3 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/392.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="392"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="392" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/394.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="394"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="394" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>