CINXE.COM

Acts 26:22 But I have had God's help to this day, and I stand here to testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 26:22 But I have had God's help to this day, and I stand here to testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen:</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/26-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/44_Act_26_22.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 26:22 - Paul's Testimony to Agrippa" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But I have had God's help to this day, and I stand here to testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen:" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/26-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/26-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/26.htm">Chapter 26</a> > Verse 22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/26-21.htm" title="Acts 26:21">&#9668;</a> Acts 26:22 <a href="/acts/26-23.htm" title="Acts 26:23">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/26.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/26.htm">New International Version</a></span><br />But God has helped me to this very day; so I stand here and testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/26.htm">New Living Translation</a></span><br />But God has protected me right up to this present time so I can testify to everyone, from the least to the greatest. I teach nothing except what the prophets and Moses said would happen&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/26.htm">English Standard Version</a></span><br />To this day I have had the help that comes from God, and so I stand here testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come to pass:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/26.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But I have had God&#8217;s help to this day, and I stand here to testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/26.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore having obtained help from God unto this day, I have stood bearing witness both to small and to great, saying nothing other than what both the prophets and Moses said was about to happen:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/26.htm">King James Bible</a></span><br />Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/26.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore, having obtained help from God, to this day I stand, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses said would come&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/26.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/26.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220So, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/26.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And so, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/26.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore, having obtained help from God to this day, I stand here bearing witness both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/26.htm">Amplified Bible</a></span><br />But I have had help from God to this day, and I stand [before people] testifying to small and great alike, stating nothing except what the Prophets and Moses said would come to pass&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/26.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />To this very day, I have had help from God, and I stand and testify to both small and great, saying nothing other than what the prophets and Moses said would take place &#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/26.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />To this very day, I have obtained help that comes from God, and I stand and testify to both small and great, saying nothing else than what the prophets and Moses said would take place&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/26.htm">American Standard Version</a></span><br />Having therefore obtained the help that is from God, I stand unto this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses did say should come;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/26.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But all this time God has helped me, and I have preached both to the rich and to the poor. I have told them only what the prophets and Moses said would happen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/26.htm">English Revised Version</a></span><br />Having therefore obtained the help that is from God, I stand unto this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses did say should come;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/26.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"God has been helping me to this day so that I can stand and testify to important and unimportant people. I tell them only what the prophets and Moses said would happen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/26.htm">Good News Translation</a></span><br />But to this very day I have been helped by God, and so I stand here giving my witness to all, to small and great alike. What I say is the very same thing which the prophets and Moses said was going to happen: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/26.htm">International Standard Version</a></span><br />I've had help from God to this day, and so I stand here to testify to both the powerful and the lowly alike, stating only what the prophets and Moses said would happen&#8212; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/26.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But I have had God?s help to this day, and I stand here to testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/26.htm">NET Bible</a></span><br />I have experienced help from God to this day, and so I stand testifying to both small and great, saying nothing except what the prophets and Moses said was going to happen:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/26.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the Prophets and Moses said would happen,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/26.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Having therefore obtained help from God, I continue to this day, testifying both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses did say should come:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/26.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Having, however, obtained the help which is from God, I have stood firm until now, and have solemnly exhorted rich and poor alike, saying nothing except what the Prophets and Moses predicted as soon to happen,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/26.htm">World English Bible</a></span><br />Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would happen, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/26.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Having obtained, therefore, help from God, until this day, I have stood witnessing both to small and to great, saying nothing besides the things that both the prophets and Moses spoke of as about to come,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/26.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore having obtained help from God unto this day, I have stood bearing witness both to small and to great, saying nothing other than what both the prophets and Moses said was about to happen:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/26.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Having obtained, therefore, help from God, till this day, I have stood witnessing both to small and to great, saying nothing besides the things that both the prophets and Moses spake of as about to come,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/26.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Therefore having obtained assistance from God, till this day do I stand, testifying both to small and great, saying nothing but what both the prophets and Moses spake being about to be:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/26.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But being aided by the help of God, I stand unto this day, witnessing both to small and great, saying no other thing than those which the prophets, and Moses did say should come to pass: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/26.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But having been aided by the help of God, even to this day, I stand witnessing to the small and the great, saying nothing beyond what the Prophets and Moses have said would be in the future:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/26.htm">New American Bible</a></span><br />But I have enjoyed God&#8217;s help to this very day, and so I stand here testifying to small and great alike, saying nothing different from what the prophets and Moses foretold,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/26.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />To this day I have had help from God, and so I stand here, testifying to both small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would take place:<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/26.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But God has helped me to this very day, and behold I stand and testify to the humble and to the great, saying nothing contrary to Moses and the prophets, but the very things which they said were to take place;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/26.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;But God has helped me until this day and behold, I stand and testify to small and to great, while I have not said anything outside The Law of Moses and The Prophets; only those things which they have said were going to happen:&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/26.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Having, therefore, obtained help from God, I have stood till this day, testifying both to small and to great, saying nothing else than the things which the prophets and Moses did say should come to pass:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/26.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then having received help from God, I have stood unto this day, witnessing both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said were about to come to pass:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/26.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Having however obtained help from God, unto this day, I stand witnessing both to small and great, saying nothing but what both the prophets and Moses said should come to pass:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/26.htm">Mace New Testament</a></span><br />but by the divine favour I am still preserv'd alive, testifying to the small and to the great nothing but what Moses and the prophets have predicted should happen: "that Christ should suffer:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/26.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Having, however, obtained the help which is from God, I have stood firm until now, and have solemnly exhorted rich and poor alike, saying nothing except what the Prophets and Moses predicted as soon to happen,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/26.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Having, therefore, obtained help from God, I have stood to this day, testifying both to small and great, saying nothing, except those things which both the prophets and Moses said would come to pass;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/26.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But having obtained help of God, I continue until this day, testifying both to small and great, <i>and</i> saying nothing but what the prophets and Moses declared should come to pass; <i>even</i> that the Messiah should suffer,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/26-22.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=8753" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/26.htm">Paul's Testimony to Agrippa</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">21</span>For this reason the Jews seized me in the temple courts and tried to kill me. <span class="reftext">22</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">But</a> <a href="/greek/5177.htm" title="5177: tych&#333;n (V-APA-NMS) -- (a) gen: I obtain, (b) absol: I chance, happen; ordinary, everyday, it may chance, perhaps. ">I have had</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God&#8217;s</a> <a href="/greek/1947.htm" title="1947: Epikourias (N-GFS) -- Succor (against foes), help, aid, assistance. From a compound of epi and a form of the base of korasion; assistance.">help</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/891.htm" title="891: achri (Prep) -- As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.">to</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: taut&#275;s (DPro-GFS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: h&#275;meras (N-GFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day,</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: hest&#275;ka (V-RIA-1S) -- A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">and I stand here</a> <a href="/greek/3143.htm" title="3143: martyromenos (V-PPM/P-NMS) -- (properly: To call (summon) to witness, and then absolutely) To testify, protest, asseverate; To conjure, solemnly charge. ">to testify</a> <a href="/greek/3398.htm" title="3398: mikr&#333; (Adj-DMS) -- Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).">to small</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megal&#333; (Adj-DMS) -- Large, great, in the widest sense. ">great</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te (Conj) -- And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">alike.</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: leg&#333;n (V-PPA-NMS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">I am saying</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: ouden (Adj-ANS) -- No one, none, nothing. ">nothing</a> <a href="/greek/1622.htm" title="1622: ektos (Prep) -- From ek; the exterior; figuratively aside from, besides.">beyond</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: h&#333;n (RelPro-GNP) -- Who, which, what, that. ">what</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te (Conj) -- And, both. A primary particle of connection or addition; both or also."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: proph&#275;tai (N-NMP) -- From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">prophets</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: M&#333;us&#275;s (N-NMS) -- Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.">Moses</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elal&#275;san (V-AIA-3P) -- A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">said</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellont&#333;n (V-PPA-GNP) -- A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.">would</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: ginesthai (V-PNM/P) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">happen:</a> </span> <span class="reftext">23</span>that the Christ would suffer, and as the first to rise from the dead, would proclaim light to our people and to the Gentiles.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/24-14.htm">Acts 24:14</a></span><br />I do confess to you, however, that I worship the God of our fathers according to the Way, which they call a sect. I believe everything that is laid down by the Law and written in the Prophets,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-29.htm">Acts 13:29-31</a></span><br />When they had carried out all that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb. / But God raised Him from the dead, / and for many days He was seen by those who had accompanied Him from Galilee to Jerusalem. They are now His witnesses to our people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/3-18.htm">Acts 3:18</a></span><br />But in this way God has fulfilled what He foretold through all the prophets, saying that His Christ would suffer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/10-43.htm">Acts 10:43</a></span><br />All the prophets testify about Him that everyone who believes in Him receives forgiveness of sins through His name.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-44.htm">Luke 24:44</a></span><br />Jesus said to them, &#8220;These are the words I spoke to you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about Me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/3-21.htm">Romans 3:21</a></span><br />But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, as attested by the Law and the Prophets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-10.htm">1 Peter 1:10-12</a></span><br />Concerning this salvation, the prophets who foretold the grace to come to you searched and investigated carefully, / trying to determine the time and setting to which the Spirit of Christ in them was pointing when He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow. / It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they foretold the things now announced by those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/3-15.htm">2 Timothy 3:15-16</a></span><br />From infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus. / All Scripture is God-breathed and is useful for instruction, for conviction, for correction, and for training in righteousness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-39.htm">John 5:39</a></span><br />You pore over the Scriptures because you presume that by them you possess eternal life. These are the very words that testify about Me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-4.htm">Romans 15:4</a></span><br />For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/1-1.htm">Hebrews 1:1-2</a></span><br />On many past occasions and in many different ways, God spoke to our fathers through the prophets. / But in these last days He has spoken to us by His Son, whom He appointed heir of all things, and through whom He made the universe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-3.htm">1 Corinthians 15:3-4</a></span><br />For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, / that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-17.htm">Matthew 5:17</a></span><br />Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/1-70.htm">Luke 1:70</a></span><br />as He spoke through His holy prophets, those of ages past,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/16-25.htm">Romans 16:25-26</a></span><br />Now to Him who is able to strengthen you by my gospel and by the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery concealed for ages past / but now revealed and made known through the writings of the prophets by the command of the eternal God, in order to lead all nations to the obedience that comes from faith&#8212;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Having therefore obtained help of God, I continue to this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:</p><p class="hdg">obtained.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/26-17.htm">Acts 26:17</a></b></br> Delivering thee from the people, and <i>from</i> the Gentiles, unto whom now I send thee,</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/14-19.htm">Acts 14:19,20</a></b></br> And there came thither <i>certain</i> Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew <i>him</i> out of the city, supposing he had been dead&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/16-25.htm">Acts 16:25,26</a></b></br> And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them&#8230; </p><p class="hdg">witnessing.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/20-20.htm">Acts 20:20-27</a></b></br> <i>And</i> how I kept back nothing that was profitable <i>unto you</i>, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house, &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/11-18.htm">Revelation 11:18</a></b></br> And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/20-12.htm">Revelation 20:12</a></b></br> And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is <i>the book</i> of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.</p><p class="hdg">none.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/26-6.htm">Acts 26:6</a></b></br> And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/3-21.htm">Acts 3:21-24</a></b></br> Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/24-27.htm">Luke 24:27,44,46</a></b></br> And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself&#8230; </p><p class="hdg">the prophets.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/24-14.htm">Acts 24:14</a></b></br> But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/28-23.htm">Acts 28:23</a></b></br> And when they had appointed him a day, there came many to him into <i>his</i> lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and <i>out of</i> the prophets, from morning till evening.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/17-4.htm">Matthew 17:4,5</a></b></br> Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/8-12.htm">Alike</a> <a href="/acts/14-22.htm">Continue</a> <a href="/acts/24-21.htm">Except</a> <a href="/acts/20-2.htm">Exhorted</a> <a href="/john/8-44.htm">Firm</a> <a href="/acts/25-23.htm">Great</a> <a href="/acts/24-17.htm">Help</a> <a href="/acts/26-9.htm">However</a> <a href="/acts/21-21.htm">Moses</a> <a href="/acts/22-28.htm">Obtained</a> <a href="/acts/24-17.htm">Poor</a> <a href="/acts/16-16.htm">Predicted</a> <a href="/acts/24-14.htm">Prophets</a> <a href="/john/12-24.htm">Rich</a> <a href="/acts/19-24.htm">Small</a> <a href="/acts/23-21.htm">Solemnly</a> <a href="/acts/25-4.htm">Soon</a> <a href="/acts/26-16.htm">Stand</a> <a href="/acts/22-24.htm">Stating</a> <a href="/acts/26-6.htm">Stood</a> <a href="/acts/20-21.htm">Testifying</a> <a href="/acts/23-11.htm">Witnessing</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/romans/1-14.htm">Alike</a> <a href="/acts/27-33.htm">Continue</a> <a href="/acts/26-29.htm">Except</a> <a href="/1_corinthians/14-31.htm">Exhorted</a> <a href="/1_corinthians/7-37.htm">Firm</a> <a href="/acts/26-24.htm">Great</a> <a href="/acts/27-17.htm">Help</a> <a href="/acts/27-30.htm">However</a> <a href="/acts/28-23.htm">Moses</a> <a href="/acts/27-13.htm">Obtained</a> <a href="/romans/15-26.htm">Poor</a> <a href="/romans/9-29.htm">Predicted</a> <a href="/acts/26-27.htm">Prophets</a> <a href="/romans/10-12.htm">Rich</a> <a href="/acts/27-16.htm">Small</a> <a href="/1_thessalonians/4-6.htm">Solemnly</a> <a href="/acts/27-14.htm">Soon</a> <a href="/acts/27-24.htm">Stand</a> <a href="/mark/8-32.htm">Stating</a> <a href="/acts/26-30.htm">Stood</a> <a href="/acts/28-23.htm">Testifying</a> <a href="/hebrews/9-8.htm">Witnessing</a><div class="vheading2">Acts 26</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/26-1.htm">Paul, in the presence of Agrippa, declares his life from his childhood;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/26-12.htm">and how miraculously he was converted, and called to his apostleship.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/26-24.htm">Festus charges him with being insane, whereunto he answers modestly.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/26-28.htm">Agrippa is almost persuaded to be a Christian.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/26-31.htm">The whole company pronounces him innocent.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/26.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/acts/26.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>But I have had God&#8217;s help to this day</b><br>Paul acknowledges divine assistance throughout his ministry, emphasizing God's sovereignty and faithfulness. This reflects the biblical theme of God's providence, as seen in passages like <a href="/psalms/46.htm">Psalm 46:1</a>, where God is described as a "very present help in trouble." Paul's survival and success in spreading the Gospel, despite numerous trials, underscore the belief that God empowers and sustains His servants.<p><b>and I stand here to testify</b><br>Paul's role as a witness is central to his mission. The Greek word for "testify" (martureo) implies bearing witness, often in a legal sense. This aligns with <a href="/acts/1-8.htm">Acts 1:8</a>, where Jesus commissions His disciples to be His witnesses. Paul's testimony is not just personal but serves as a legal and spiritual declaration of the truth of the Gospel.<p><b>to small and great alike</b><br>Paul's message is universal, transcending social and economic boundaries. This inclusivity reflects the early Christian belief that the Gospel is for all people, as seen in <a href="/galatians/3-28.htm">Galatians 3:28</a>, which states there is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for all are one in Christ Jesus. Paul's audience before King Agrippa and Festus exemplifies this, as he addresses both rulers and commoners.<p><b>I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen</b><br>Paul roots his message in the Hebrew Scriptures, affirming the continuity between the Old and New Testaments. This connection is crucial for validating Jesus as the Messiah to a Jewish audience. Prophecies from Isaiah, Jeremiah, and the Pentateuch foreshadow the coming of Christ, His suffering, and His resurrection. For instance, <a href="/isaiah/53.htm">Isaiah 53</a> and <a href="/deuteronomy/18-15.htm">Deuteronomy 18:15</a> are often cited as messianic prophecies fulfilled in Jesus. Paul's argument is that his teachings are not novel but fulfill the ancient promises of God.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul_the_apostle.htm">Paul the Apostle</a></b><br>The speaker in this verse, Paul is defending himself before King Agrippa. He emphasizes his reliance on God's help and his commitment to the message of the prophets and Moses.<br><br>2. <b><a href="/topical/k/king_agrippa.htm">King Agrippa</a></b><br>The ruler before whom Paul is making his defense. Agrippa is knowledgeable about Jewish customs and prophecies, making him a significant audience for Paul's testimony.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_prophets_and_moses.htm">The Prophets and Moses</a></b><br>Refers to the Old Testament figures whose writings and prophecies Paul claims to be fulfilling through his testimony about Jesus Christ.<br><br>4. <b><a href="/topical/g/god's_help.htm">God&#8217;s Help</a></b><br>Paul attributes his ability to stand and testify to the divine assistance he has received, underscoring the theme of divine providence and support.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/testimony_to_small_and_great.htm">Testimony to Small and Great</a></b><br>Paul emphasizes the universal nature of his message, which is intended for all people, regardless of their social status.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/r/reliance_on_divine_help.htm">Reliance on Divine Help</a></b><br>Just as Paul relied on God's help, believers today are encouraged to seek and depend on divine assistance in their daily lives and ministries.<br><br><b><a href="/topical/f/faithfulness_to_scripture.htm">Faithfulness to Scripture</a></b><br>Paul&#8217;s commitment to the message of the prophets and Moses serves as a model for Christians to remain faithful to the teachings of Scripture.<br><br><b><a href="/topical/u/universal_message_of_the_gospel.htm">Universal Message of the Gospel</a></b><br>The Gospel is for everyone, regardless of social status or background. Christians are called to share the message with both "small and great."<br><br><b><a href="/topical/f/fulfillment_of_prophecy.htm">Fulfillment of Prophecy</a></b><br>Understanding the fulfillment of Old Testament prophecies in the New Testament strengthens faith and provides a foundation for witnessing to others.<br><br><b><a href="/topical/c/courage_in_testimony.htm">Courage in Testimony</a></b><br>Paul&#8217;s boldness in testifying before powerful figures encourages believers to be courageous in sharing their faith, trusting in God&#8217;s support.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_26.htm">Top 10 Lessons from Acts 26</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_acts_26_22-23_conflict_with_jewish_views.htm">Why does Paul&#8217;s teaching in Acts 26:22&#8211;23 seem to conflict with traditional Jewish Messianic expectations? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_fourfold_witness.htm">What is the concept of the Fourfold Witness?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_are_moses_and_jesus_similar.htm">What similarities exist between Moses and Jesus?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_john_12_28_align_with_other_audible_god_voices.htm">How does John 12:28 reconcile with other biblical portrayals of God's voice supposedly heard audibly by crowds?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/26.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(22) <span class= "bld">Having therefore obtained help of God.</span>--The Greek noun for "help" is not used elsewhere in the New Testament. It implies the kind of assistance which one friend or ally gives to another of inferior power. It is found in the Greek of <a href="//apocrypha.org/wisdom_of_solomon/13-18.htm" title="For health he calleth upon that which is weak: for life prayeth to that which is dead; for aid humbly beseecheth that which hath least means to help: and for a good journey he asketh of that which cannot set a foot forward:">Wisdom Of Solomon 13:18</a>. Here the word seems used as being more intelligible to those who are outside the kingdom of God than the more spiritual, more theological, "grace" of which the Apostle habitually spoke.<p><span class= "bld">Witnessing both to small and great.</span>--The English version gives the right rendering of the best supported reading. Some MSS., however, have "witnessed to by small and great;" but this, besides the want of authority, and its involving an unusual construction, is at variance with the context. It was true that St. Paul's life was spent in bearing witness that Jesus was Christ. It was not true that he had a good report of all men. The words "small and <span class= "ital">great"</span> were significant as spoken when he was standing before two men like Festus and Agrippa. The phrase may be noted as occurring in <a href="/acts/8-10.htm" title="To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God.">Acts 8:10</a>, and again in <a href="/revelation/11-18.htm" title="And the nations were angry, and your wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that you should give reward to your servants the prophets, and to the saints, and them that fear your name, small and great; and should destroy them which destroy the earth.">Revelation 11:18</a>; <a href="/revelation/13-16.htm" title="And he causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:">Revelation 13:16</a>; <a href="/revelation/19-5.htm" title="And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all you his servants, and you that fear him, both small and great.">Revelation 19:5</a>; <a href="/revelation/19-18.htm" title="That you may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great.">Revelation 19:18</a>; <a href="/revelation/20-12.htm" title="And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.">Revelation 20:12</a>. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/26.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 22.</span> <span class="accented">- The help that is from God</span> for <span class="accented">help of God</span>, A.V.; <span class="accented">stand</span> for <span class="accented">continue</span>, A.V.; <span class="accented">testifying</span> for <span class="accented">witnessing</span>, A.V.; <span class="accented">nothing but what</span> for <span class="accented">none other things than those which</span>, A.V. <span class="cmt_word">Help</span>, etc.; <span class="greek">&#x1f10;&#x3c0;&#x3b9;&#x3ba;&#x3bf;&#x3c5;&#x3c1;&#x1f77;&#x3b1;</span>, here only and in Wisd. 13:18, still of Divine help; in medical writers frequently, of aid from medicine and physicians; common also in classical writers, of auxiliary forces. It is properly spoken of help and allies <span class="accented">from without</span> (Bengel). <span class="cmt_word">I stand</span>; <span class="accented">i.e.</span> I continue unmoved, steadfast, and, by God's help, not crushed by my enemies. <span class="cmt_word">Testifying</span>. The natural rendering of the R.T. <span class="greek">&#x3bc;&#x3b1;&#x3c1;&#x3c4;&#x3c5;&#x3c1;&#x1f79;&#x3bc;&#x3b5;&#x3bd;&#x3bf;&#x3c2;</span>. The T.R. <span class="greek">&#x3bc;&#x3b1;&#x3c1;&#x3c4;&#x3c5;&#x3c1;&#x3bf;&#x1f7b;&#x3bc;&#x3b5;&#x3bd;&#x3bf;&#x3c2;</span>, followed by <span class="greek">&#x1f51;&#x3c0;&#x1f78;</span>, would mean "borne witness to," "approved," as in <a href="/acts/6-3.htm">Acts 6:3</a>; <a href="/acts/10-22.htm">Acts 10:22</a>, etc., and so Meyer understands it here. But <span class="greek">&#x3bc;&#x3b1;&#x3c1;&#x3c4;&#x3c5;&#x3c1;&#x1f7b;&#x3bc;&#x3b5;&#x3bd;&#x3bf;&#x3c2;</span> makes much better sense, and is much better supported by manuscript authority. It is in close agreement with <a href="/acts/9-15.htm">Acts 9:15</a> and <a href="/acts/22-15.htm">Acts 22:15</a>, that St Paul should thus "<span class="accented">testify"</span> to small and great. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/26-22.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[But]</span><br /><span class="grk">&#959;&#8022;&#957;</span> <span class="translit">(oun)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3767.htm">Strong's 3767: </a> </span><span class="str2">Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.</span><br /><br /><span class="word">I have had</span><br /><span class="grk">&#964;&#965;&#967;&#8060;&#957;</span> <span class="translit">(tych&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5177.htm">Strong's 5177: </a> </span><span class="str2">(a) gen: I obtain, (b) absol: I chance, happen; ordinary, everyday, it may chance, perhaps. </span><br /><br /><span class="word">God&#8217;s</span><br /><span class="grk">&#920;&#949;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(Theou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><br /><span class="word">help</span><br /><span class="grk">&#7960;&#960;&#953;&#954;&#959;&#965;&#961;&#943;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(Epikourias)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1947.htm">Strong's 1947: </a> </span><span class="str2">Succor (against foes), help, aid, assistance. From a compound of epi and a form of the base of korasion; assistance.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#7940;&#967;&#961;&#953;</span> <span class="translit">(achri)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_891.htm">Strong's 891: </a> </span><span class="str2">As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">&#964;&#945;&#973;&#964;&#951;&#962;</span> <span class="translit">(taut&#275;s)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">day,</span><br /><span class="grk">&#7969;&#956;&#941;&#961;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(h&#275;meras)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2250.htm">Strong's 2250: </a> </span><span class="str2">A day, the period from sunrise to sunset. </span><br /><br /><span class="word">[and] I stand [here]</span><br /><span class="grk">&#7957;&#963;&#964;&#951;&#954;&#945;</span> <span class="translit">(hest&#275;ka)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2476.htm">Strong's 2476: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.</span><br /><br /><span class="word">to testify</span><br /><span class="grk">&#956;&#945;&#961;&#964;&#965;&#961;&#972;&#956;&#949;&#957;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(martyromenos)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3143.htm">Strong's 3143: </a> </span><span class="str2">(properly: To call (summon) to witness, and then absolutely) To testify, protest, asseverate; To conjure, solemnly charge. </span><br /><br /><span class="word">to small</span><br /><span class="grk">&#956;&#953;&#954;&#961;&#8183;</span> <span class="translit">(mikr&#333;)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3398.htm">Strong's 3398: </a> </span><span class="str2">Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">great</span><br /><span class="grk">&#956;&#949;&#947;&#940;&#955;&#8179;</span> <span class="translit">(megal&#333;)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3173.htm">Strong's 3173: </a> </span><span class="str2">Large, great, in the widest sense. </span><br /><br /><span class="word">alike.</span><br /><span class="grk">&#964;&#949;</span> <span class="translit">(te)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5037.htm">Strong's 5037: </a> </span><span class="str2">And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.</span><br /><br /><span class="word">I am saying</span><br /><span class="grk">&#955;&#941;&#947;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(leg&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">nothing</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;&#948;&#8050;&#957;</span> <span class="translit">(ouden)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3762.htm">Strong's 3762: </a> </span><span class="str2">No one, none, nothing. </span><br /><br /><span class="word">beyond</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;&#964;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(ektos)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1622.htm">Strong's 1622: </a> </span><span class="str2">From ek; the exterior; figuratively aside from, besides.</span><br /><br /><span class="word">what</span><br /><span class="grk">&#8039;&#957;</span> <span class="translit">(h&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#959;&#7985;</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">prophets</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#959;&#966;&#8134;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(proph&#275;tai)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4396.htm">Strong's 4396: </a> </span><span class="str2">From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">Moses</span><br /><span class="grk">&#924;&#969;&#971;&#963;&#8134;&#962;</span> <span class="translit">(M&#333;us&#275;s)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3475.htm">Strong's 3475: </a> </span><span class="str2">Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.</span><br /><br /><span class="word">said</span><br /><span class="grk">&#7952;&#955;&#940;&#955;&#951;&#963;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(elal&#275;san)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2980.htm">Strong's 2980: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.</span><br /><br /><span class="word">would</span><br /><span class="grk">&#956;&#949;&#955;&#955;&#972;&#957;&#964;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(mellont&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3195.htm">Strong's 3195: </a> </span><span class="str2">A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.</span><br /><br /><span class="word">happen:</span><br /><span class="grk">&#947;&#943;&#957;&#949;&#963;&#952;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(ginesthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Middle or Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/26-22.htm">Acts 26:22 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/26-22.htm">Acts 26:22 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/26-22.htm">Acts 26:22 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/26-22.htm">Acts 26:22 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/26-22.htm">Acts 26:22 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/26-22.htm">Acts 26:22 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/26-22.htm">Acts 26:22 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/26-22.htm">Acts 26:22 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/26-22.htm">Acts 26:22 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/26-22.htm">Acts 26:22 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/26-22.htm">NT Apostles: Acts 26:22 Having therefore obtained the help that (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/26-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 26:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 26:21" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/26-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 26:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 26:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10