CINXE.COM
Psalm 109:23 Parallel: I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 109:23 Parallel: I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/109-23.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/109-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/109-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 109:23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/109-22.htm" title="Psalm 109:22">◄</a> Psalm 109:23 <a href="../psalms/109-24.htm" title="Psalm 109:24">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/109.htm">New International Version</a></span><br />I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/109.htm">New Living Translation</a></span><br />I am fading like a shadow at dusk; I am brushed off like a locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/109.htm">English Standard Version</a></span><br />I am gone like a shadow at evening; I am shaken off like a locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/109.htm">Berean Study Bible</a></span><br />I am fading away like a lengthening shadow; I am shaken off like a locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/109.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/109.htm">NASB 1995</a></span><br />I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/109.htm">NASB 1977 </a></span><br />I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/109.htm">Amplified Bible</a></span><br />I am vanishing like a shadow when it lengthens <i>and</i> fades; I am shaken off like the locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/109.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I fade away like a lengthening shadow; I am shaken off like a locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/109.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I fade away like a lengthening shadow; I am shaken off like a locust. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/109.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I am fading away like an evening shadow; I am tossed aside like a crawling insect. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/109.htm">Good News Translation</a></span><br />Like an evening shadow I am about to vanish; I am blown away like an insect. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/109.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I fade away like a lengthening shadow. I have been shaken off like a grasshopper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/109.htm">International Standard Version</a></span><br />I am fading away like a shadow late in the day; I am shaken off like a locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/109.htm">NET Bible</a></span><br />I am fading away like a shadow at the end of the day; I am shaken off like a locust. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/109.htm">King James Bible</a></span><br />I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/109.htm">New King James Version</a></span><br />I am gone like a shadow when it lengthens; I am shaken off like a locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/109.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />I am gone like the shadow when it declines: I am shaken off like the locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/109.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/109.htm">World English Bible</a></span><br />I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/109.htm">American King James Version</a></span><br />I am gone like the shadow when it declines: I am tossed up and down as the locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/109.htm">American Standard Version</a></span><br />I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/109.htm">A Faithful Version</a></span><br />As a shadow when it is stretched out, I am gone; I am shaken off like the locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/109.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/109.htm">English Revised Version</a></span><br />I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/109.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/109.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />I depart like the shadowe that declineth, and am shaken off as the grashopper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/109.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />I passe away like a vading shadowe: and I am dryuen from place to place lyke the grashopper.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/109.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />I go hence like ye shadowe that departeth, and am dryuen awaye as ye greshoppers.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/109.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I have gone as a shadow when it is stretched out, "" I have been driven away as a locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/109.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/109.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />As the shadow according to its declining I was gone: I was shaken off as the locust.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/109.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I am taken away like the shadow when it declineth: and I am shaken off as locusts. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/109.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 108:23>I have been taken away like a shadow when it declines, and I have been shaken off like locusts.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/109.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />My steps have declined like the shadow and I am driven like locusts!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/109.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I am bent like the shadow when it declines; I am tossed up and down as the locust.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/109.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />I am gone like the shadow when it lengtheneth; I am shaken off as the locust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/109.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />I am removed as a shadow in its going down: I am tossed up and down like locusts.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/109.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: ne·hĕ·lā·ḵə·tî (V-Nifal-Perf-1cs) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">I am fading away</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: kin·ṭō·w·ṯōw (Prep-k:: V-Qal-Inf:: 3ms) -- A primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away; used in a great variety of application.">like a lengthening</a> <a href="/hebrew/6738.htm" title="6738: kə·ṣêl- (Prep-k:: N-ms) -- A shadow. From tsalal; shade, whether literal or figurative.">shadow;</a> <a href="/hebrew/5287.htm" title="5287: nin·‘ar·tî (V-Nifal-Perf-1cs) -- To shake, shake out or off. A primitive root; to tumble about.">I am shaken off</a> <a href="/hebrew/697.htm" title="697: kā·’ar·beh (Prep-k, Art:: N-ms) -- (a kind of) locust. From rabah; a locust.">like a locust.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/109.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6738.htm" title="6738. tsel (tsale) -- a shadow">As a shadow</a><a href="/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend"> when it is stretched out</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk"> I have gone</a><a href="/hebrew/5287.htm" title="5287. na'ar (naw-ar') -- to shake, shake out or off">, I have been driven away</a><a href="/hebrew/697.htm" title="697. 'arbeh (ar-beh') -- (a kind of) locust"> as a locust.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/109.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1980.htm" title="הלך vnp1cs 1980">I fade away</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> like</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="נטה vqc 5186"> a lengthening</a> <a href="/hebrew/6738.htm" title="צֵל ncmsa 6738"> shadow</a>; <a href="/hebrew/5287.htm" title="נער_2 vnp1cs 5287">I am shaken off</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> like</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> a</a> <a href="/hebrew/697.htm" title="אַרְבֶּה ncmsa 697"> locust</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/109.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">I am passing</a> <a href="/hebrew/6738.htm" title="6738. tsel (tsale) -- a shadow">like a shadow</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">when it lengthens;</a> <a href="/hebrew/5287.htm" title="5287. na'ar (naw-ar') -- to shake, shake out or off">I am shaken</a> <a href="/hebrew/5287.htm" title="5287. na'ar (naw-ar') -- to shake, shake out or off">off</a> <a href="/hebrew/697.htm" title="697. 'arbeh (ar-beh') -- (a kind of) locust">like the locust.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/109.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">I am gone</a> <a href="/hebrew/6738.htm" title="6738. tsel (tsale) -- a shadow">like the shadow</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">when it declineth:</a> <a href="/hebrew/5287.htm" title="5287. na'ar (naw-ar') -- to shake, shake out or off">I am tossed up and down</a> <a href="/hebrew/697.htm" title="697. 'arbeh (ar-beh') -- (a kind of) locust">as the locust.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/109-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 109:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 109:22" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/109-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 109:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 109:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>