CINXE.COM

Psalm 145:15 Parallel: The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 145:15 Parallel: The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/145-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/145-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/145-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 145:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/145-14.htm" title="Psalm 145:14">&#9668;</a> Psalm 145:15 <a href="../psalms/145-16.htm" title="Psalm 145:16">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/145.htm">New International Version</a></span><br />The eyes of all look to you, and you give them their food at the proper time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/145.htm">New Living Translation</a></span><br />The eyes of all look to you in hope; you give them their food as they need it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/145.htm">English Standard Version</a></span><br />The eyes of all look to you, and you give them their food in due season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/145.htm">Berean Study Bible</a></span><br />The eyes of all look to You, and You give them their food in season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/145.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The eyes of all look to You, And You give them their food in due time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/145.htm">NASB 1995</a></span><br />The eyes of all look to You, And You give them their food in due time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/145.htm">NASB 1977 </a></span><br />The eyes of all look to Thee, And Thou dost give them their food in due time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/145.htm">Amplified Bible</a></span><br />The eyes of all look to You [in hopeful expectation], And You give them their food in due time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/145.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />All eyes look to you, and you give them their food at the proper time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/145.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />All eyes look to You, and You give them their food at the proper time. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/145.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Everyone depends on you, and when the time is right, you provide them with food. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/145.htm">Good News Translation</a></span><br />All living things look hopefully to you, and you give them food when they need it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/145.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The eyes of all creatures look to you, and you give them their food at the proper time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/145.htm">International Standard Version</a></span><br />Everyone's eyes are on you, as you give them their food in due time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/145.htm">NET Bible</a></span><br />Everything looks to you in anticipation, and you provide them with food on a regular basis. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/145.htm">King James Bible</a></span><br />The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/145.htm">New King James Version</a></span><br />The eyes of all look expectantly to You, And You give them their food in due season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/145.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />The eyes of all wait upon you; and you give them their food in due season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/145.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/145.htm">World English Bible</a></span><br />The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/145.htm">American King James Version</a></span><br />The eyes of all wait on you; and you give them their meat in due season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/145.htm">American Standard Version</a></span><br />The eyes of all wait for thee; And thou givest them their food in due season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/145.htm">A Faithful Version</a></span><br />The eyes of all wait upon You, and You give them their food in due season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/145.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/145.htm">English Revised Version</a></span><br />The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/145.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in due season.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/145.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />The eyes of all waite vpon thee, and thou giuest them their meate in due season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/145.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />The eyes of all wayte vpon thee: and thou geuest them their meate in due season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/145.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />The eyes of all wayte vpon the, and thou geuest them their meate in due season.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/145.htm">Literal Standard Version</a></span><br />The eyes of all look to You, "" And You are giving their food to them in its season,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/145.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/145.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The eyes of all hope for thee, and thou givest to them their food in its time.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/145.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/145.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 144:15>O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/145.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The eyes of everyone are raised to you; you give them food in their times.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/145.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in due season.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/145.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The eyes of all wait for Thee, And Thou givest them their food in due season.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/145.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />The eyes of all wait upon thee; and thou givest <i>them</i> their food in due season.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/145.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: &#8216;&#234;&#183;n&#234;- (N-cdc) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">The eyes</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: &#7733;&#333;l (N-ms) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">of all</a> <a href="/hebrew/7663.htm" title="7663: y&#601;&#183;&#347;ab&#183;b&#234;&#183;r&#363; (V-Piel-Imperf-3mp) -- To scrutinize, to expect. Erroneously shabar; a primitive root; to scrutinize; by implication to expect.">look</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;le&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- To, into, towards. ">to You,</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: w&#601;&#183;&#8217;at&#183;t&#257;h (Conj-w:: Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">and You</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: n&#333;&#183;w&#183;&#7791;&#234;n- (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">give</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;hem (Prep-l:: Pro-3mp) -- "></a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">them</a> <a href="/hebrew/400.htm" title="400: &#8217;&#257;&#183;&#7733;&#601;&#183;l&#257;m (N-msc:: 3mp) -- Food. From 'akal; food.">their food</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="6256: b&#601;&#183;&#8216;it&#183;t&#333;w (Prep-b:: N-csc:: 3ms) -- Time. From ad; time, especially now, when, etc.">in season.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/145.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">The eyes</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> of all</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/7663.htm" title="7663. sabar (saw-bar') -- hope"> Thee do look</a><a href="/hebrew/859.htm" title="859. 'attah (at-taw') -- you (masc. sing.)">, And Thou</a><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set"> art giving</a><a href="/hebrew/400.htm" title="400. 'okel (o'-kel) -- food"> to them their food</a><a href="/hebrew/6256.htm" title="6256. eth (ayth) -- time"> in its season,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/145.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsa 3605">All</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="&#1506;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncbdc 5869"> eyes</a> <a href="/hebrew/7663.htm" title="&#1513;&#1474;&#1489;&#1512; vpi3mp 7663"> look</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> You</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="&#1488;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492; pi2ms 859"> You</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="&#1504;&#1514;&#1503; vqPmsa 5414"> give</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> them</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/400.htm" title="&#1488;&#1465;&#1499;&#1462;&#1500; ncmsc 400"> food</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> at</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> the</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="&#1506;&#1461;&#1514; ncbsc 6256"> proper time</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/145.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">The eyes</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">of all</a> <a href="/hebrew/7663b.htm" title="7663b">look</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">to You, And You give</a> <a href="/hebrew/400.htm" title="400. 'okel (o'-kel) -- food">them their food</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="6256. eth (ayth) -- time">in due time.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/145.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">The eyes</a> <a href="/hebrew/7663.htm" title="7663. sabar (saw-bar') -- hope">of all wait</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">upon thee; and thou givest</a> <a href="/hebrew/400.htm" title="400. 'okel (o'-kel) -- food">them their meat</a> <a href="/hebrew/6256.htm" title="6256. eth (ayth) -- time">in due season.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/145-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 145:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 145:14" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/145-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 145:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 145:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10