CINXE.COM
Luke 8:14 The seeds that fell among the thorns are those who hear, but as they go on their way, they are choked by the worries, riches, and pleasures of this life, and their fruit does not mature.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 8:14 The seeds that fell among the thorns are those who hear, but as they go on their way, they are choked by the worries, riches, and pleasures of this life, and their fruit does not mature.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/8-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/42_Luk_08_14.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 8:14 - The Parable of the Sower" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The seeds that fell among the thorns are those who hear, but as they go on their way, they are choked by the worries, riches, and pleasures of this life, and their fruit does not mature." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/8-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/8-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/8.htm">Chapter 8</a> > Verse 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/8-13.htm" title="Luke 8:13">◄</a> Luke 8:14 <a href="/luke/8-15.htm" title="Luke 8:15">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/8.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/8.htm">New International Version</a></span><br />The seed that fell among thorns stands for those who hear, but as they go on their way they are choked by life’s worries, riches and pleasures, and they do not mature.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/8.htm">New Living Translation</a></span><br />The seeds that fell among the thorns represent those who hear the message, but all too quickly the message is crowded out by the cares and riches and pleasures of this life. And so they never grow into maturity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/8.htm">English Standard Version</a></span><br />And as for what fell among the thorns, they are those who hear, but as they go on their way they are choked by the cares and riches and pleasures of life, and their fruit does not mature.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/8.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The seeds that fell among the thorns are those who hear, but as they go on their way, they are choked by the worries, riches, and pleasures of this life, and their fruit does not mature.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And that having fallen into the thorns, these are those having heard, and moving along are choked under <i>the</i> cares and riches and pleasures of life, and do not mature.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/8.htm">King James Bible</a></span><br />And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of <i>this</i> life, and bring no fruit to perfection.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/8.htm">New King James Version</a></span><br />Now the ones <i>that</i> fell among thorns are those who, when they have heard, go out and are choked with cares, riches, and pleasures of life, and bring no fruit to maturity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And the <i>seed</i> which fell among the thorns, these are the ones who have heard, and as they go on their way they are choked by worries, riches, and pleasures of <i>this</i> life, and they bring no fruit to maturity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/8.htm">NASB 1995</a></span><br />“The seed which fell among the thorns, these are the ones who have heard, and as they go on their way they are choked with worries and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to maturity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And the <i>seed</i> which fell among the thorns, these are the ones who have heard, and as they go on their way they are choked with worries and riches and pleasures of <i>this</i> life, and bring no fruit to maturity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/8.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And the <i>seed</i> which fell among the thorns, these are the ones who have heard, and as they go on their way they are choked with worries and riches and pleasures of life, and do not bear ripe fruit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />The <i>seed</i> which fell among the thorns, these are the ones who have heard, but as they go on their way they are suffocated with the anxieties and riches and pleasures of this life, and they bring no fruit to maturity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />As for the seed that fell among thorns, these are the ones who, when they have heard, go on their way and are choked with worries, riches, and pleasures of life, and produce no mature fruit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />As for the seed that fell among thorns, these are the ones who, when they have heard, go on their way and are choked with worries, riches, and pleasures of life, and produce no mature fruit. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/8.htm">American Standard Version</a></span><br />And that which fell among the thorns, these are they that have heard, and as they go on their way they are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The seeds that fell among the thornbushes are also people who hear the message. But they are so eager for riches and pleasures that they never produce anything. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/8.htm">English Revised Version</a></span><br />And that which fell among the thorns, these are they that have heard, and as they go on their way they are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/8.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The seeds that were planted among thornbushes are people who hear the word, but as life goes on the worries, riches, and pleasures of life choke them. So they don't produce anything good.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/8.htm">Good News Translation</a></span><br />The seeds that fell among thorn bushes stand for those who hear; but the worries and riches and pleasures of this life crowd in and choke them, and their fruit never ripens. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/8.htm">International Standard Version</a></span><br />The ones that fell among the thorn bushes are the people who listen, but as they go on their way they are choked by the worries, wealth, and pleasures of life, and their fruit doesn't mature. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/8.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The seeds that fell among the thorns are those who hear, but as they go on their way, they are choked by the worries, riches, and pleasures of this life, and their fruit does not mature.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/8.htm">NET Bible</a></span><br />As for the seed that fell among thorns, these are the ones who hear, but as they go on their way they are choked by the worries and riches and pleasures of life, and their fruit does not mature.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />That which fell among the thorns, these are those who have heard, and as they go on their way they are choked with cares, riches, and pleasures of life, and bring no fruit to maturity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And that which fell among thorns are they, who, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />That which fell among the thorns means those who have heard, but as they go on their way, the Message is stifled by the anxieties, wealth and gaieties of time, and they yield nothing in perfection.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/8.htm">World English Bible</a></span><br />What fell among the thorns, these are those who have heard, and as they go on their way they are choked with cares, riches, and pleasures of life; and they bring no fruit to maturity. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And that which fell to the thorns: these are they who have heard, and going forth, through anxieties, and riches, and pleasures of life, are choked, and do not bear to completion.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And that having fallen into the thorns, these are those having heard, and moving along are choked under <i>the</i> cares and riches and pleasures of life, and do not mature.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And that which fell to the thorns: These are they who have heard, and going forth, through anxieties, and riches, and pleasures of life, are choked, and bear not to completion.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And that having fallen into thorns, and they are they having heard, and with cares and riches, and pleasures of life going forth, are choked, and bring not to maturity.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And that which fell among thorns, are they who have heard, and going their way, are choked with the cares and riches and pleasures of this life, and yield no fruit. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And those which fell among thorns are those who have heard it, but as they go along, they are suffocated by the concerns and riches and pleasures of this life, and so they do not yield fruit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/8.htm">New American Bible</a></span><br />As for the seed that fell among thorns, they are the ones who have heard, but as they go along, they are choked by the anxieties and riches and pleasures of life, and they fail to produce mature fruit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/8.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />As for what fell among the thorns, these are the ones who hear; but as they go on their way, they are choked by the cares and riches and pleasures of life, and their fruit does not mature.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />That which fell among the thistles are those who hear the word, and then choke themselves with worries and riches and worldly covetousness, and bear no fruit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“But these which fell among thorns are those who hear the word and by cares and by riches and the desires of the world, they are choked and they yield no fruit.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />That which fell among thorns are those who hear, and so conduct themselves, that they are choked by the cares and riches and pleasures of life, and bring no fruit to perfection.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And that which falleth among thorns, there are those who hear, and going forward, by the cares and riches and pleasures are choked out, and bring forth no fruit to perfection.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And that which fell among thorns, are they having heard, and going away, are choked by the cares, and wealth, and pleasures of life, and bring forth no perfect fruit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />the ground over-run with thorns denotes such as have embraced the doctrine, but are so immerst in the business, enjoyments, and pleasures of life, as not to improve it to any real advantage.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />That which fell among the thorns means those who have heard, but as they go on their way, the Message is stifled by the anxieties, wealth and gaieties of time, and they yield nothing in perfection.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>"And that which fell among the thorns, these are those who heard; and, going forth, they are choked with anxieties, and riches, and pleasures of life, and bear no fruit to perfection.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>And that which fell among thorns, are those who when they have heard <Fr><i>the word</i><FR> go away and are choked with <Fr><i>the</i><FR> cares and riches, and pleasures of life, and bring no fruit to perfection.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/8-14.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=3103" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/8.htm">The Parable of the Sower</a></span><br>…<span class="reftext">13</span>The seeds on rocky ground are those who hear the word and receive it with joy, but they have no root. They believe for a season, but in the time of testing, they fall away. <span class="reftext">14</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: To (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The seeds that</a> <a href="/greek/4098.htm" title="4098: peson (V-APA-NNS) -- A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">fell</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">among</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/173.htm" title="173: akanthas (N-AFP) -- A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn.">thorns</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtoi (DPro-NMP) -- This; he, she, it. "></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin (V-PIA-3P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">those who</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousantes (V-APA-NMP) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">hear,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">but</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuomenoi (V-PPM/P-NMP) -- To travel, journey, go, die. ">as they go on their way,</a> <a href="/greek/4846.htm" title="4846: sympnigontai (V-PIM/P-3P) -- To choke utterly, as weeds do plants; I crowd upon. From sun and pnigo; to strangle completely, i.e. to drown, or to crowd.">they are choked</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo (Prep) -- A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">by</a> <a href="/greek/3308.htm" title="3308: merimnōn (N-GFP) -- Care, worry, anxiety. From merizo; solicitude.">the worries,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/4149.htm" title="4149: ploutou (N-GMS) -- From the base of pletho; wealth, i.e. money, possessions, or abundance, richness, valuable bestowment.">riches,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2237.htm" title="2237: hēdonōn (N-GFP) -- From handano; sensual delight; by implication, desire.">pleasures</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of this</a> <a href="/greek/979.htm" title="979: biou (N-GMS) -- A primary word; life, i.e. the present state of existence; by implication, the means of livelihood.">life,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/5052.htm" title="5052: telesphorousin (V-PIA-3P) -- To bring to maturity. From a compound of telos and phero; to be a bearer to completion, i.e. To ripen fruit.">their fruit does not mature.</a> </span> <span class="reftext">15</span>But the seeds on good soil are those with a noble and good heart, who hear the word, cling to it, and by persevering produce a crop.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-22.htm">Matthew 13:22</a></span><br />The seed sown among the thorns is the one who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/4-18.htm">Mark 4:18-19</a></span><br />Others are like the seeds sown among the thorns. They hear the word, / but the worries of this life, the deceitfulness of wealth, and the desire for other things come in and choke the word, and it becomes unfruitful.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/2-15.htm">1 John 2:15-17</a></span><br />Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. / For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world. / The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/6-9.htm">1 Timothy 6:9-10</a></span><br />Those who want to be rich, however, fall into temptation and become ensnared by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction. / For the love of money is the root of all kinds of evil. By craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many sorrows.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/12-1.htm">Hebrews 12:1</a></span><br />Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off every encumbrance and the sin that so easily entangles, and let us run with endurance the race set out for us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/1-11.htm">James 1:11</a></span><br />For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its flower falls and its beauty is lost. So too, the rich man will fade away in the midst of his pursuits.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-10.htm">2 Timothy 4:10</a></span><br />because Demas, in his love of this world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-19.htm">Matthew 6:19-21</a></span><br />Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. / But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. / For where your treasure is, there your heart will be also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/23-4.htm">Proverbs 23:4-5</a></span><br />Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to restrain yourself. / When you glance at wealth, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ecclesiastes/5-10.htm">Ecclesiastes 5:10-12</a></span><br />He who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile. / When good things increase, so do those who consume them; what then is the profit to the owner, except to behold them with his eyes? / The sleep of the worker is sweet, whether he eats little or much, but the abundance of the rich man permits him no sleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/4-3.htm">Jeremiah 4:3-4</a></span><br />For this is what the LORD says to the men of Judah and Jerusalem: “Break up your unplowed ground, and do not sow among the thorns. / Circumcise yourselves to the LORD, and remove the foreskins of your hearts, O men of Judah and people of Jerusalem. Otherwise, My wrath will break out like fire and burn with no one to extinguish it, because of your evil deeds.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/33-31.htm">Ezekiel 33:31</a></span><br />So My people come to you as usual, sit before you, and hear your words; but they do not put them into practice. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest gain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/119-36.htm">Psalm 119:36-37</a></span><br />Turn my heart to Your testimonies and not to covetous gain. / Turn my eyes away from worthless things; revive me with Your word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-2.htm">Isaiah 55:2</a></span><br />Why spend money on that which is not bread, and your labor on that which does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of foods.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-2.htm">Romans 12:2</a></span><br />Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.</p><p class="hdg">and are.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/8-7.htm">Luke 8:7</a></b></br> And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/16-13.htm">Luke 16:13</a></b></br> No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/17-26.htm">Luke 17:26-30</a></b></br> And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man… </p><p class="hdg">and bring.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/13-6.htm">Luke 13:6-9</a></b></br> He spake also this parable; A certain <i>man</i> had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/15-6.htm">John 15:6</a></b></br> If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast <i>them</i> into the fire, and they are burned.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/4-19.htm">Anxieties</a> <a href="/luke/4-12.htm">Bear</a> <a href="/luke/8-13.htm">Believe</a> <a href="/mark/4-19.htm">Cares</a> <a href="/luke/8-7.htm">Choked</a> <a href="/luke/8-8.htm">Fell</a> <a href="/luke/8-8.htm">Forth</a> <a href="/luke/8-8.htm">Fruit</a> <a href="/luke/8-13.htm">Heard</a> <a href="/luke/8-13.htm">Hearing</a> <a href="/mark/4-16.htm">Joyfully</a> <a href="/luke/7-3.htm">Life</a> <a href="/mark/4-28.htm">Mature</a> <a href="/hosea/12-3.htm">Maturity</a> <a href="/luke/8-13.htm">Message</a> <a href="/mark/9-24.htm">Overcome</a> <a href="/ezekiel/28-12.htm">Perfection</a> <a href="/mark/7-21.htm">Pleasures</a> <a href="/luke/8-13.htm">Receive</a> <a href="/mark/10-24.htm">Riches</a> <a href="/luke/8-13.htm">Rock</a> <a href="/luke/8-13.htm">Root</a> <a href="/luke/1-19.htm">Stands</a> <a href="/luke/8-8.htm">Thorns</a> <a href="/luke/8-13.htm">Time</a> <a href="/luke/8-13.htm">Trial</a> <a href="/luke/8-12.htm">Way</a> <a href="/luke/8-3.htm">Wealth</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/8-15.htm">Anxieties</a> <a href="/luke/9-41.htm">Bear</a> <a href="/luke/8-50.htm">Believe</a> <a href="/luke/21-34.htm">Cares</a> <a href="/luke/8-33.htm">Choked</a> <a href="/luke/8-15.htm">Fell</a> <a href="/luke/8-15.htm">Forth</a> <a href="/luke/8-15.htm">Fruit</a> <a href="/luke/8-15.htm">Heard</a> <a href="/luke/8-18.htm">Hearing</a> <a href="/luke/10-17.htm">Joyfully</a> <a href="/luke/8-50.htm">Life</a> <a href="/1_corinthians/2-6.htm">Mature</a> <a href="/hebrews/6-1.htm">Maturity</a> <a href="/luke/8-15.htm">Message</a> <a href="/luke/8-37.htm">Overcome</a> <a href="/luke/8-15.htm">Perfection</a> <a href="/luke/21-34.htm">Pleasures</a> <a href="/luke/9-5.htm">Receive</a> <a href="/luke/12-21.htm">Riches</a> <a href="/luke/23-53.htm">Rock</a> <a href="/luke/17-6.htm">Root</a> <a href="/luke/8-15.htm">Stands</a> <a href="/luke/8-15.htm">Thorns</a> <a href="/luke/8-15.htm">Time</a> <a href="/luke/10-25.htm">Trial</a> <a href="/luke/8-15.htm">Way</a> <a href="/luke/8-15.htm">Wealth</a><div class="vheading2">Luke 8</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-1.htm">Women minister unto Jesus of their own means.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-4.htm">Jesus, after he had preached from place to place,</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-9.htm">explains the parable of the sower,</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-16.htm">and the candle;</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-19.htm">declares who are his mother, and brothers;</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-22.htm">rebukes the winds;</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-26.htm">casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-37.htm">is rejected by the Gadarenes;</a></span><br><span class="reftext">43. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-43.htm">heals the woman of her bleeding;</a></span><br><span class="reftext">49. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-49.htm">and raises Jairus's daughter from death.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/8.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/8.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>The seeds that fell among the thorns</b><br>This phrase refers to one of the four types of soil in the Parable of the Sower, which Jesus uses to illustrate different responses to the Word of God. The thorns symbolize obstacles and distractions that prevent spiritual growth. In ancient agriculture, thorns and weeds were common and could easily overtake crops if not diligently removed, representing the persistent nature of worldly distractions.<p><b>are those who hear</b><br>Hearing the Word is the initial step in the process of faith. <a href="/romans/10-17.htm">Romans 10:17</a> emphasizes that "faith comes from hearing the message." However, merely hearing is not sufficient for spiritual growth; it requires a response and commitment to nurture the seed of the Word.<p><b>but as they go on their way</b><br>This phrase suggests a progression in life where initial enthusiasm for the Word is not sustained. The journey of life presents various challenges and distractions that can divert attention from spiritual priorities. The imagery of "going on their way" implies a lack of rootedness and stability in faith.<p><b>they are choked by the worries, riches, and pleasures of this life</b><br>The thorns represent three specific distractions: worries, riches, and pleasures. Worries can consume thoughts and lead to anxiety, detracting from trust in God. Riches can create a false sense of security and lead to materialism, as warned in <a href="/1_timothy/6-10.htm">1 Timothy 6:10</a> about the love of money. Pleasures can lead to hedonism, prioritizing temporary satisfaction over eternal values. These elements reflect the temptations Jesus faced in the wilderness (<a href="/matthew/4.htm">Matthew 4:1-11</a>) and are common hindrances to spiritual maturity.<p><b>and their fruit does not mature</b><br>The ultimate goal of receiving the Word is to bear fruit, as seen in <a href="/john/15-5.htm">John 15:5</a>, where Jesus speaks of the importance of abiding in Him to bear much fruit. The lack of maturity indicates a failure to develop the fruits of the Spirit (<a href="/galatians/5-22.htm">Galatians 5:22-23</a>) and fulfill the purpose of a believer's life. This phrase serves as a warning about the consequences of allowing worldly distractions to impede spiritual growth and fruitfulness.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of the parable, providing spiritual insights into the Kingdom of God.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_crowd.htm">The Crowd</a></b><br>The audience to whom Jesus is speaking, including His disciples and others gathered to hear His teachings.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_seeds.htm">The Seeds</a></b><br>Symbolic of the Word of God being sown into the hearts of people.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_thorns.htm">The Thorns</a></b><br>Represent the distractions and temptations of life that hinder spiritual growth.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_path_of_life.htm">The Path of Life</a></b><br>The journey each person takes, where they encounter various challenges and temptations.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_danger_of_distractions.htm">The Danger of Distractions</a></b><br>Life's worries, riches, and pleasures can distract us from spiritual growth. We must be vigilant in identifying and removing these thorns from our lives.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_spiritual_maturity.htm">The Importance of Spiritual Maturity</a></b><br>True faith is evidenced by mature fruit. We should strive for a deep, abiding relationship with Christ that produces lasting spiritual fruit.<br><br><b><a href="/topical/p/prioritizing_the_kingdom_of_god.htm">Prioritizing the Kingdom of God</a></b><br>Our focus should be on seeking God's kingdom and righteousness above all else, ensuring that worldly concerns do not take precedence.<br><br><b><a href="/topical/g/guarding_our_hearts.htm">Guarding Our Hearts</a></b><br>We must guard our hearts against the deceitfulness of wealth and the lure of temporary pleasures, which can lead us away from God's path.<br><br><b><a href="/topical/a/active_faith.htm">Active Faith</a></b><br>Faith requires action. We must not only hear the Word but also live it out, ensuring that our lives reflect the teachings of Christ.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/8.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(14) <span class= "bld">Cares and riches and pleasures of this life.</span>--Better, simply, <span class= "ital">of life,</span> St. Luke's word (<span class= "ital">bios</span>) being different from that in the other two Gospels (<span class= "ital">?on,</span> a time, or period--and so used for "the world"). The insertion of "pleasures" is peculiar to St. Luke, as is also the specific "bring no fruit to perfection "instead of "becometh unfruitful." The one Greek word which St. Luke uses, and for which the English version substitutes five, occurs nowhere else in the New Testament, and belonging, as it does, to the vocabulary of a more polished literature, is characteristic of his general culture.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/8.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 14.</span> - <span class="cmt_word">And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection</span>. There is something very sad in this, the thorn-choked class of believers. Each of them represents the <span class="accented">vie manquee</span>; the beautiful flower just spoiled as it was bursting into full bloom. These hear the Word, and, hearing it, grasp its deep solemn meaning, and for a <span class="accented">part</span> of each day honestly try to live the life which that Divine Word pressed home to them. But with these there is another life; side by side with the golden grain has grown up a crop of thorns, which, unless destroyed in time, will choke and utterly mar, as, alas, it often does, the true corn. Such men and women, the double-minded ones of St. James, try to serve two masters - God and the world. Dr. Morrison has a good note on the parallel passage in St. Mark, where, after suggesting that the cares, the riches, and the pleasures of this life in our time are such things as houses, land, works of art and <span class="accented">virtu</span>, posts of honour, gaiety of garments, grandeur of entertainments, and in general the myriad appliances of luxury, he goes on to say, "These come more or less in upon all men, but some men lay themselves peculiarly open to their influence, and allow them to twine and twist themselves like the serpents of Laocoon around every energy and susceptibility of their being." The rich young ruler whom Jesus loved is a fair instance of this not uncommon character, which perhaps is more often met with among the more cultured of society than among the poor and the artisan class. There must have been much that was really beautiful and true in that young man, or Jesus never had singled him out as one whom he especially loved, and yet in his case the thorns of riches and luxury had so twined themselves among the real corn that, as far as we know, it never brought fruit to perfection. Ananias and Sapphira may, too, be instanced. They had given up much for the Name's sake, associated themselves with a hated and persecuted sect, sacrificed a large portion of their property to help the poor of the flock, and yet these apparently devoted ones were living a double life; the thorns had so grown up and twined about the corn that in their field nothing ever ripened. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/8-14.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">The [ seeds that ]</span><br /><span class="grk">Τὸ</span> <span class="translit">(To)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">fell</span><br /><span class="grk">πεσόν</span> <span class="translit">(peson)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4098.htm">Strong's 4098: </a> </span><span class="str2">A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.</span><br /><br /><span class="word">among</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὰς</span> <span class="translit">(tas)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">thorns</span><br /><span class="grk">ἀκάνθας</span> <span class="translit">(akanthas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_173.htm">Strong's 173: </a> </span><span class="str2">A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn.</span><br /><br /><span class="word">are</span><br /><span class="grk">εἰσιν</span> <span class="translit">(eisin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">those who</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">hear,</span><br /><span class="grk">ἀκούσαντες</span> <span class="translit">(akousantes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_191.htm">Strong's 191: </a> </span><span class="str2">To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.</span><br /><br /><span class="word">[but]</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">as they go on their way,</span><br /><span class="grk">πορευόμενοι</span> <span class="translit">(poreuomenoi)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4198.htm">Strong's 4198: </a> </span><span class="str2">To travel, journey, go, die. </span><br /><br /><span class="word">they are choked</span><br /><span class="grk">συμπνίγονται</span> <span class="translit">(sympnigontai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4846.htm">Strong's 4846: </a> </span><span class="str2">To choke utterly, as weeds do plants; I crowd upon. From sun and pnigo; to strangle completely, i.e. to drown, or to crowd.</span><br /><br /><span class="word">by</span><br /><span class="grk">ὑπὸ</span> <span class="translit">(hypo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5259.htm">Strong's 5259: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).</span><br /><br /><span class="word">[the] worries,</span><br /><span class="grk">μεριμνῶν</span> <span class="translit">(merimnōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3308.htm">Strong's 3308: </a> </span><span class="str2">Care, worry, anxiety. From merizo; solicitude.</span><br /><br /><span class="word">riches,</span><br /><span class="grk">πλούτου</span> <span class="translit">(ploutou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4149.htm">Strong's 4149: </a> </span><span class="str2">From the base of pletho; wealth, i.e. money, possessions, or abundance, richness, valuable bestowment.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">pleasures</span><br /><span class="grk">ἡδονῶν</span> <span class="translit">(hēdonōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2237.htm">Strong's 2237: </a> </span><span class="str2">From handano; sensual delight; by implication, desire.</span><br /><br /><span class="word">of [this]</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">life,</span><br /><span class="grk">βίου</span> <span class="translit">(biou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_979.htm">Strong's 979: </a> </span><span class="str2">A primary word; life, i.e. the present state of existence; by implication, the means of livelihood.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">their fruit does not mature.</span><br /><span class="grk">τελεσφοροῦσιν</span> <span class="translit">(telesphorousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5052.htm">Strong's 5052: </a> </span><span class="str2">To bring to maturity. From a compound of telos and phero; to be a bearer to completion, i.e. To ripen fruit.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/8-14.htm">Luke 8:14 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/8-14.htm">Luke 8:14 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/8-14.htm">Luke 8:14 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/8-14.htm">Luke 8:14 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/8-14.htm">Luke 8:14 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/8-14.htm">Luke 8:14 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/8-14.htm">Luke 8:14 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/8-14.htm">Luke 8:14 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/8-14.htm">Luke 8:14 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/8-14.htm">Luke 8:14 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/8-14.htm">NT Gospels: Luke 8:14 That which fell among the thorns these (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/8-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 8:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 8:13" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/8-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 8:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 8:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>