CINXE.COM

Strong's Greek: 1899. ἔπειτα (epeita) -- then, thereafter, afterwards

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1899. ἔπειτα (epeita) -- then, thereafter, afterwards</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1899.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/9-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1899.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1899</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1898b.htm" title="1898b">&#9668;</a> 1899. epeita <a href="../greek/1900.htm" title="1900">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">epeita: then, thereafter, afterwards</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἔπειτα</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Adverb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>epeita<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>eh-PAY-tah<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ep'-i-tah)<br><span class="tophdg">Definition: </span>then, thereafter, afterwards<br><span class="tophdg">Meaning: </span>then, thereafter, afterwards.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek words "epi" (ἐπί, meaning "upon" or "after") and "eita" (εἶτα, meaning "then" or "next").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "epeita," the concept of sequence and order can be found in Hebrew words like "אַחַר" (achar, Strong's H310) meaning "after" or "behind."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The adverb "epeita" is used in the New Testament to denote a sequence of events, indicating what follows in time or order. It is often translated as "then" or "afterwards," and it helps to establish a chronological or logical progression in a narrative or argument.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the context of the New Testament, "epeita" is used to convey the unfolding of events, particularly in narratives and teachings. Understanding the sequence of events was crucial for the early Christian communities as they sought to comprehend the life and teachings of Jesus, the development of the early Church, and the unfolding of God's redemptive plan. The use of "epeita" reflects the Greek emphasis on logical order and clarity in communication.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1899</b> <i>épeita</i> (an adverb composed of <a href="/greek/1909.htm">1909</a> <i>/epí</i>, &quot;<i>on</i>, fitting&quot; and <a href="/greek/1534.htm">1534</a> <i>/eíta</i>, a primitive particle meaning &quot;then, to continue on&quot;) – properly, <i>only then </i>(emphasizing what <i>precedes</i> is a <i>necessary</i> precursor).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and <a href="/greek/1534.htm">eita</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>thereafter<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>after (2), then (14).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1899: ἔπειτα</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἔπειτα</span></span>, adverb (<span class="greek2">ἐπί</span>, <span class="greek2">εἶτα</span>), <span class="accented">thereupon, thereafter, then, afterward</span>; used a. of time: <a href="/interlinear/mark/7-5.htm">Mark 7:5</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>; <a href="/interlinear/luke/16-7.htm">Luke 16:7</a>; <a href="/interlinear/galatians/1-21.htm">Galatians 1:21</a>; <a href="/interlinear/james/4-14.htm">James 4:14</a>; <span class="greek2">μετά</span> <span class="greek2">τοῦτο</span> is added redundantly in <a href="/interlinear/john/11-7.htm">John 11:7</a> (cf. Meyer at the passage; <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 65, 2; (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 397 (340))); a more definite specification of time is added epexegetically, <span class="greek2">μετά</span> <span class="greek2">ἔτη</span> <span class="greek2">τρία</span>, <a href="/interlinear/galatians/1-18.htm">Galatians 1:18</a>; <span class="greek2">διά</span> <span class="greek2">δεκατεσσάρων</span> <span class="greek2">ἐτῶν</span>, <a href="/interlinear/galatians/2-1.htm">Galatians 2:1</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> in enumerations it is used <span class="greek2">α</span>. of time and order: <span class="greek2">πρῶτον</span> ... <span class="greek2">ἔπειτα</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/15-46.htm">1 Corinthians 15:46</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/4-17.htm">1 Thessalonians 4:17</a>; <span class="greek2">πρότερον</span> ... <span class="greek2">ἔπειτα</span>, <a href="/interlinear/hebrews/7-27.htm">Hebrews 7:27</a>; <span class="greek2">ἀπαρχή</span> ... <span class="greek2">ἔπειτα</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/15-23.htm">1 Corinthians 15:23</a>; <span class="greek2">εἶτα</span> (but <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading <span class="manuref">WH</span> marginal reading <span class="greek2">ἔπειτα</span>) ... <span class="greek2">ἔπειτα</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/15-5.htm">1 Corinthians 15:5, 6</a>; <span class="greek2">ἔπειτα</span> ... <span class="greek2">ἔπειτα</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/15-7.htm">1 Corinthians 15:7</a> <span class="manuref">L</span> marginal reading <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading <span class="manuref">WH</span> marginal reading <span class="greek2">β</span>. of order alone: <span class="greek2">πρῶτον</span> ... <span class="greek2">ἔπειτα</span>, <a href="/interlinear/hebrews/7-2.htm">Hebrews 7:2</a>; <span class="greek2">τρίτον</span> ... <span class="greek2">ἔπειτα</span> ... <span class="greek2">ἔπειτα</span> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="greek2">εἶτα</span>), <a href="/interlinear/1_corinthians/12-28.htm">1 Corinthians 12:28</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>afterward, then. <p>From <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and <a href="/greek/1534.htm">eita</a>; thereafter -- after that(-ward), then. <p>see GREEK <a href="/greek/1909.htm">epi</a> <p>see GREEK <a href="/greek/1534.htm">eita</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>επειτα έπειτα ἔπειτα epeita épeita<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/16-7.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔπειτα</b> ἑτέρῳ εἶπεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Then</span> he said to another,<br><a href="/kjvs/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Then</span> said he to another,<br><a href="/interlinear/luke/16-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Then</span> to another he said<p><b><a href="/text/john/11-7.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔπειτα</b> μετὰ τοῦτο</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Then</span> after this<br><a href="/kjvs/john/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Then</span> after that<br><a href="/interlinear/john/11-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Then</span> after this<p><b><a href="/text/1_corinthians/12-28.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 12:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τρίτον διδασκάλους <b>ἔπειτα</b> δυνάμεις ἔπειτα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> third teachers, <span class="itali">then</span> miracles, then<br><a href="/kjvs/1_corinthians/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> teachers, <span class="itali">after that</span> miracles,<br><a href="/interlinear/1_corinthians/12-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> thirdly teachers <span class="itali">then</span> miracles then<p><b><a href="/text/1_corinthians/12-28.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 12:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔπειτα δυνάμεις <b>ἔπειτα</b> χαρίσματα ἰαμάτων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> then miracles, <span class="itali">then</span> gifts of healings,<br><a href="/interlinear/1_corinthians/12-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> then miracles <span class="itali">then</span> gifts of healing<p><b><a href="/text/1_corinthians/15-6.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔπειτα</b> ὤφθη ἐπάνω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">After</span> that He appeared to more than<br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">After that,</span> he was seen of above<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Then</span> he appeared to more than<p><b><a href="/text/1_corinthians/15-7.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔπειτα</b> ὤφθη Ἰακώβῳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">then</span> He appeared to James,<br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">After that,</span> he was seen of James;<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Then</span> he appeared to James<p><b><a href="/text/1_corinthians/15-23.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπαρχὴ Χριστός <b>ἔπειτα</b> οἱ τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the first fruits, <span class="itali">after</span> that those<br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the firstfruits; <span class="itali">afterward</span> they that are<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [the] first-fruit Christ <span class="itali">then</span> those of<p><b><a href="/text/1_corinthians/15-46.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ψυχικόν <b>ἔπειτα</b> τὸ πνευματικόν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but the natural; <span class="itali">then</span> the spiritual.<br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that which is natural; <span class="itali">and afterward</span> that which is spiritual.<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the natural <span class="itali">then</span> the spiritual<p><b><a href="/text/galatians/1-18.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 1:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Ἔπειτα</b> μετὰ τρία</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Then</span> three years<br><a href="/kjvs/galatians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Then</span> after three<br><a href="/interlinear/galatians/1-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Then</span> after three<p><b><a href="/text/galatians/1-21.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 1:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔπειτα</b> ἦλθον εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Then</span> I went into the regions<br><a href="/kjvs/galatians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Afterwards</span> I came into<br><a href="/interlinear/galatians/1-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Then</span> I came into<p><b><a href="/text/galatians/2-1.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 2:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Ἔπειτα</b> διὰ δεκατεσσάρων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Then</span> after an interval of fourteen<br><a href="/kjvs/galatians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Then</span> fourteen years<br><a href="/interlinear/galatians/2-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Then</span> after fourteen<p><b><a href="/text/1_thessalonians/4-17.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 4:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔπειτα</b> ἡμεῖς οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Then</span> we who are alive and remain<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Then</span> we which<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">then</span> we the<p><b><a href="/text/hebrews/7-2.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 7:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Βασιλεὺς Δικαιοσύνης <b>ἔπειτα</b> δὲ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of righteousness, <span class="itali">and then</span> also<br><a href="/kjvs/hebrews/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">after that</span> also<br><a href="/interlinear/hebrews/7-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> king of righteousness <span class="itali">then</span> moreover also<p><b><a href="/text/hebrews/7-27.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 7:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θυσίας ἀναφέρειν <b>ἔπειτα</b> τῶν τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> sins <span class="itali">and then</span> for the [sins] of the people,<br><a href="/kjvs/hebrews/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sins, <span class="itali">and then</span> for the people's:<br><a href="/interlinear/hebrews/7-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sacrifices to offer up <span class="itali">then</span> for those of the<p><b><a href="/text/james/3-17.htm" title="Biblos Lexicon">James 3:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/james/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἁγνή ἐστιν <b>ἔπειτα</b> εἰρηνική ἐπιεικής</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is first pure, <span class="itali">then</span> peaceable, gentle,<br><a href="/kjvs/james/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> first pure, <span class="itali">then</span> peaceable, gentle,<br><a href="/interlinear/james/3-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> pure is <span class="itali">then</span> peaceful gentle<p><b><a href="/text/james/4-14.htm" title="Biblos Lexicon">James 4:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/james/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὀλίγον φαινομένη <b>ἔπειτα</b> καὶ ἀφανιζομένη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for a little while <span class="itali">and then</span> vanishes away.<br><a href="/kjvs/james/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">then</span> vanisheth away.<br><a href="/interlinear/james/4-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a little [while] appears <span class="itali">then</span> moreover vanishes<p><b><a href="/greek/1899.htm">Strong's Greek 1899</a><br><a href="/greek/strongs_1899.htm">16 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/epeita_1899.htm">ἔπειτα &#8212; 16 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1898b.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1898b"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1898b" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1900.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1900"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1900" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10