CINXE.COM

Strong's Greek: 1731. ἐνδείκνυμι (endeiknumi) -- To show, to demonstrate, to indicate

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1731. ἐνδείκνυμι (endeiknumi) -- To show, to demonstrate, to indicate</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1731.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/13-51.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1731.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1731</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1730.htm" title="1730">&#9668;</a> 1731. endeiknumi <a href="../greek/1732.htm" title="1732">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">endeiknumi: To show, to demonstrate, to indicate</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐνδείκνυμι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>endeiknumi<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>en-DAYK-noo-mee<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(en-dike'-noo-mee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To show, to demonstrate, to indicate<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I show forth, prove.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek preposition "ἐν" (en, meaning "in" or "on") and "δείκνυμι" (deiknumi, meaning "to show" or "to point out").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "endeiknumi," the concept of demonstrating or showing is present in Hebrew words like "נָגַד" (nagad, Strong's H5046), meaning "to declare" or "to make known."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "endeiknumi" is used in the New Testament to convey the act of demonstrating or showing something clearly. It often implies a visible or evident demonstration of a quality, action, or truth. This term is used to describe how God's attributes, such as His power and wrath, are made evident, as well as how believers are to demonstrate their faith through actions.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, demonstration and evidence were crucial in both legal and philosophical contexts. The ability to show or prove something was highly valued, whether in a court of law or in philosophical discourse. In the New Testament, this concept is applied to the demonstration of spiritual truths and moral qualities, reflecting the importance of visible evidence of one's beliefs and character.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1731</b> <i>endeíknymi</i> (from <a href="/greek/1722.htm">1722</a> <i>/en</i> &quot;in,&quot; which intensifies <a href="/greek/1166.htm">1166</a> <i>/deiknýō</i>, &quot;show&quot;) – properly, to make fully evident, showing <i>conspicuous proof</i> which demonstrates something as <i>undeniable</i>. The prefix <a href="/greek/1722.htm">1722</a> (<i>en</i>) adds the dimension of &quot;abiding <i>condition</i>&quot; making the &quot;showing forth&quot; on &quot;<i>open display</i>&quot; for all to see, i.e. <i>obvious</i> so &quot;no one could miss it.&quot;</p><p class="discovery"><a href="/greek/1731.htm">1731</a> <i>/endeíknymi</i> (&quot;undeniably display&quot;) always occurs in the Greek <i>middle</i> voice which underlines the high level of personal interest shown by the one making something <i>very evident</i>.</p><p class="discovery">[Such displaying then is always <i>done with high personal involvement</i> and sense of advantage.]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1722.htm">en</a> and <a href="/greek/1166.htm">deiknumi</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to indicate (by word or act), to prove<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>demonstrate (4), did (1), show (4), showing (2), shown (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1731: ἐνδείκνυμι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐνδείκνυμι</span></span>: <span class="accented">to point out</span> (Latin<span class="latin">indicare</span>; German <span class="foreign">anzeigen</span>), from <span class="abbreviation">Pindar</span> down; in middle first in <span class="abbreviation">Homer</span>; in the N. T. only in the middle: (present <span class="greek2">ἐνδεικνυμαι</span>); 1 aorist <span class="greek2">ἐνεδειξαμην</span>; properly, <span class="accented">to show oneself</span> in something, <span class="accented">show</span> something <span class="accented">in oneself</span> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 192 (166)); <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to show, demonstrate, prove,</span> whether by arguments or by acts: <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/romans/9-22.htm">Romans 9:22</a> (joined with <span class="greek2">γνωρίσαι</span>); <a href="/interlinear/ephesians/2-7.htm">Ephesians 2:7</a>; <a href="/interlinear/titus/2-10.htm">Titus 2:10</a>; <a href="/interlinear/titus/3-2.htm">Titus 3:2</a>; <a href="/interlinear/hebrews/6-11.htm">Hebrews 6:11</a>; with two accusatives, the one of the object, the other of the predicate, <a href="/interlinear/romans/2-15.htm">Romans 2:15</a>; <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τίνι</span>, the dative of the person, <a href="/interlinear/romans/9-17.htm">Romans 9:17</a> (from <a href="/interlinear/exodus/9-16.htm">Exodus 9:16</a> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 254 (238))); <a href="/interlinear/1_timothy/1-16.htm">1 Timothy 1:16</a>; <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ὄνομα</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/hebrews/6-10.htm">Hebrews 6:10</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἔνδειξιν</span> <span class="greek2">ἐνδικνυσθαι</span> (as in <span class="abbreviation">Plato</span>, legg. 12, p. 966 b.; cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 225 (211)); <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/8-24.htm">2 Corinthians 8:24</a>. <p><span class="textheading">2.</span> <span class="accented">to manifest, display, put forth</span>: <span class="greek2">τίνι</span> (dative of person) <span class="greek2">κακά</span>, <a href="/interlinear/2_timothy/4-14.htm">2 Timothy 4:14</a>; <a href="/interlinear/genesis/50-15.htm">Genesis 50:15, 17</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>do, show forth. <p>From <a href="/greek/1722.htm">en</a> and <a href="/greek/1166.htm">deiknuo</a>; to indicate (by word or act) -- do, show (forth). <p>see GREEK <a href="/greek/1722.htm">en</a> <p>see GREEK <a href="/greek/1166.htm">deiknuo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ἐνδεικνύμενοι ενδεικνυμενους ενδεικνυμένους ἐνδεικνυμένους ενδεικνυνται ενδείκνυνται ἐνδείκνυνται ενδεικνυσθαι ενδείκνυσθαι ἐνδείκνυσθαι ενδειξασθαι ενδείξασθαι ἐνδείξασθαι ενδειξασθε ενδείξασθε ἐνδείξασθε ενδειξηται ενδείξηται ἐνδείξηται ενδειξωμαι ενδείξωμαι ἐνδείξωμαι ενδειχθή ενεδειξάμεθα ενεδειξασθε ενεδείξασθε ἐνεδείξασθε ενεδειξατο ενεδείξατο ἐνεδείξατο endeiknumenoi endeiknumenous endeiknuntai endeiknusthai endeiknymenoi endeiknýmenoi endeiknymenous endeiknyménous endeiknyntai endeíknyntai endeiknysthai endeíknysthai endeixasthai endeíxasthai endeixetai endeixētai endeíxetai endeíxētai endeixomai endeixōmai endeíxomai endeíxōmai enedeixasthe enedeíxasthe enedeixato enedeíxato<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/romans/2-15.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 2:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-PIM-3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἵτινες <b>ἐνδείκνυνται</b> τὸ ἔργον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">in that they show</span> the work of the Law<br><a href="/kjvs/romans/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Which <span class="itali">shew</span> the work of the law<br><a href="/interlinear/romans/2-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who <span class="itali">show</span> the work<p><b><a href="/text/romans/9-17.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 9:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Singular">V-ASM-1S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σε ὅπως <b>ἐνδείξωμαι</b> ἐν σοὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> PURPOSE I RAISED <span class="itali">YOU UP, TO DEMONSTRATE</span> MY POWER<br><a href="/kjvs/romans/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> up, that <span class="itali">I might shew</span> my power<br><a href="/interlinear/romans/9-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you so that <span class="itali">I might show</span> in you<p><b><a href="/text/romans/9-22.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 9:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Middle">V-ANM</a></b><br><a href="/interlinear/romans/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ θεὸς <b>ἐνδείξασθαι</b> τὴν ὀργὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> although willing <span class="itali">to demonstrate</span> His wrath<br><a href="/kjvs/romans/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> God, willing <span class="itali">to shew</span> [his] wrath, and<br><a href="/interlinear/romans/9-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God <span class="itali">to show</span> the wrath<p><b><a href="/text/2_corinthians/8-24.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 8:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural">V-AMM-2P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς αὐτοὺς <b>ἐνδεικνύμενοι</b> εἰς πρόσωπον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the churches, <span class="itali">show</span> them the proof<br><a href="/kjvs/2_corinthians/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Wherefore <span class="itali">shew ye</span> to them,<br><a href="/interlinear/2_corinthians/8-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them <span class="itali">show you</span> in face<p><b><a href="/text/ephesians/2-7.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 2:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular">V-ASM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα <b>ἐνδείξηται</b> ἐν τοῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/ephesians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to come <span class="itali">He might show</span> the surpassing<br><a href="/kjvs/ephesians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to come <span class="itali">he might shew</span> the exceeding<br><a href="/interlinear/ephesians/2-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that <span class="itali">he might show</span> in the<p><b><a href="/text/1_timothy/1-16.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 1:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular">V-ASM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐμοὶ πρώτῳ <b>ἐνδείξηται</b> Χριστὸς Ἰησοῦς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_timothy/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Christ <span class="itali">might demonstrate</span> His perfect<br><a href="/kjvs/1_timothy/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Christ <span class="itali">might shew forth</span> all<br><a href="/interlinear/1_timothy/1-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me [the] foremost <span class="itali">might show forth</span> Christ Jesus<p><b><a href="/text/2_timothy/4-14.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 4:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μοι κακὰ <b>ἐνεδείξατο</b> ἀποδώσει αὐτῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_timothy/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the coppersmith <span class="itali">did</span> me much<br><a href="/kjvs/2_timothy/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Alexander the coppersmith <span class="itali">did</span> me much<br><a href="/interlinear/2_timothy/4-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> against me evil things <span class="itali">did</span> May give to him<p><b><a href="/text/titus/2-10.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 2:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle - Accusative Masculine Plural">V-PPM-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/titus/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πᾶσαν πίστιν <b>ἐνδεικνυμένους</b> ἀγαθήν ἵνα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/titus/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> not pilfering, <span class="itali">but showing</span> all good<br><a href="/kjvs/titus/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> purloining, but <span class="itali">shewing</span> all good<br><a href="/interlinear/titus/2-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> all fidelity <span class="itali">showing</span> good that<p><b><a href="/text/titus/3-2.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 3:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle - Accusative Masculine Plural">V-PPM-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/titus/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπιεικεῖς πᾶσαν <b>ἐνδεικνυμένους</b> πραΰτητα πρὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/titus/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> gentle, <span class="itali">showing</span> every<br><a href="/kjvs/titus/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [but] gentle, <span class="itali">shewing</span> all<br><a href="/interlinear/titus/3-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [to be] gentle all <span class="itali">showing</span> humility toward<p><b><a href="/text/hebrews/6-10.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 6:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural">V-AIM-2P</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀγάπης ἧς <b>ἐνεδείξασθε</b> εἰς τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> which <span class="itali">you have shown</span> toward<br><a href="/kjvs/hebrews/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">ye have shewed</span> toward<br><a href="/interlinear/hebrews/6-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> love which <span class="itali">you did show</span> to the<p><b><a href="/text/hebrews/6-11.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 6:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle">V-PNM</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν αὐτὴν <b>ἐνδείκνυσθαι</b> σπουδὴν πρὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that each one <span class="itali">of you show</span> the same<br><a href="/kjvs/hebrews/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of you <span class="itali">do shew</span> the same<br><a href="/interlinear/hebrews/6-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the same <span class="itali">to show</span> earnestness to<p><b><a href="/greek/1731.htm">Strong's Greek 1731</a><br><a href="/greek/strongs_1731.htm">11 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/endeiknumenoi_1731.htm">ἐνδεικνύμενοι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/endeiknumenous_1731.htm">ἐνδεικνυμένους &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/endeiknuntai_1731.htm">ἐνδείκνυνται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/endeiknusthai_1731.htm">ἐνδείκνυσθαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/endeixasthai_1731.htm">ἐνδείξασθαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/endeixe_tai_1731.htm">ἐνδείξηται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/endeixo_mai_1731.htm">ἐνδείξωμαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/enedeixasthe_1731.htm">ἐνεδείξασθε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/enedeixato_1731.htm">ἐνεδείξατο &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1730.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1730"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1730" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1732.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1732"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1732" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10