CINXE.COM
Jeremiah 48:20 Parallel: Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 48:20 Parallel: Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/jeremiah/48-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/48-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/jeremiah/48-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Jeremiah 48:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/48-19.htm" title="Jeremiah 48:19">◄</a> Jeremiah 48:20 <a href="../jeremiah/48-21.htm" title="Jeremiah 48:21">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/48.htm">New International Version</a></span><br />Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/48.htm">New Living Translation</a></span><br />“And the reply comes back, ‘Moab lies in ruins, disgraced; weep and wail! Tell it by the banks of the Arnon River: Moab has been destroyed!’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/48.htm">English Standard Version</a></span><br />Moab is put to shame, for it is broken; wail and cry! Tell it beside the Arnon, that Moab is laid waste.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/48.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Moab is put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/48.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/48.htm">NASB 1995</a></span><br />"Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/48.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/48.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Moab is shamed, for she has been broken down <i>and</i> shattered. Wail and cry out! Tell by [the banks of] the Arnon That Moab has been destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/48.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Moab is put to shame, indeed dismayed. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/48.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Moab is put to shame, indeed dismayed. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/48.htm">Contemporary English Version</a></span><br />They will answer, "Moab has been defeated! Weep with us in shame. Tell everyone at the Arnon River that Moab is destroyed." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/48.htm">Good News Translation</a></span><br />'Moab has fallen,' they will answer, 'weep for it; it is disgraced. Announce along the Arnon River that Moab is destroyed!' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/48.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They will answer, 'Moab is disgraced; it is defeated. Shout loudly, and cry. Tell the news in Arnon that Moab is destroyed.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/48.htm">International Standard Version</a></span><br />Moab will be put to shame, for it will be destroyed. Wail and cry out. Announce by the Arnon that Moab is destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/48.htm">NET Bible</a></span><br />They will answer, 'Moab is disgraced, for it has fallen! Wail and cry out in mourning! Announce along the Arnon River that Moab has been destroyed.' </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/48.htm">King James Bible</a></span><br />Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/48.htm">New King James Version</a></span><br />Moab is shamed, for he is broken down. Wail and cry! Tell it in Arnon, that Moab is plundered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/jeremiah/48.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Moab is put to shame; for it is broken down: wail and cry; tell it in Arnon, that Moab is plundered,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/48.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Moab is disappointed; for it is broken down: wail and cry; tell it by the Arnon, that Moab is laid waste."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/48.htm">World English Bible</a></span><br />Moab is disappointed; for it is broken down: wail and cry; tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/jeremiah/48.htm">American King James Version</a></span><br />Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell you it in Arnon, that Moab is spoiled,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/48.htm">American Standard Version</a></span><br />Moab is put to shame; for it is broken down: wail and cry; tell ye it by the Arnon, that Moab is laid waste.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/jeremiah/48.htm">A Faithful Version</a></span><br />Moab is put to shame, for it is broken down. Howl and cry! Tell it in Arnon that Moab is stripped.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/jeremiah/48.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Moab is put to shame; for he is broken down: howl and cry; tell it in Arnon, that Moab is laid waste.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/48.htm">English Revised Version</a></span><br />Moab is put to shame; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is laid waste.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/48.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is laid waste.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/jeremiah/48.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Moab is cofouded: for it is destroied: howle, and cry, tell ye it in Arnon, that Moab is made waste,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/jeremiah/48.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Oh Moab is confounded and ouercome: mourne and crye, tell it out at Arnon, that Moab is destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/jeremiah/48.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />O, Moab is confounded and ouercome. Mourne and crie, tell it out at Arnon, that Moab is destroyed.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/48.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Moab has been put to shame, "" For it has been broken down, "" Howl and cry, declare in Arnon, "" For Moab is spoiled,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/48.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Put to shame hath been Moab, For it hath been broken down, Howl and cry, declare ye in Arnon, For spoiled is Moab,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/48.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Moab was ashamed; for she was broken down: wail, ye, and cry; announce in Arnon that Moab was laid waste,<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/48.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Moab is confounded, because he is overthrown: howl ye, and cry, tell ye it in Amen, that Moab is wasted. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/48.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Moab has been confounded, because he has been conquered. Wail and cry out! Announce it in Arnon: Moab has been devastated,<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/48.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Moab is ashamed because it is defeated. Wail and cry out in Arnon, because Moab is broken!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/48.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Moab is ashamed; for it is broken down; howl and cry in Arnon, for Moab is destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/48.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Moab is put to shame, for it is dismayed; Wail and cry; Tell ye it in Arnon, That Moab is spoiled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/48.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Moab is put to shame, because he is broken: howl and cry; proclaim in Arnon, that Moab has perished.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/jeremiah/48.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4124.htm" title="4124: mō·w·’āḇ (N-proper-fs) -- A son of Lot, also his desc. and the territory where they settled. ">Moab</a> <a href="/hebrew/954.htm" title="954: hō·ḇîš (V-Hifil-Perf-3ms) -- To be ashamed. A primitive root; properly, to pale, i.e. By implication to be ashamed; also to be disappointed or delayed.">is put to shame,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/2865.htm" title="2865: ḥat·tāh (V-Qal-Perf-3fs) -- A primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either by violence, or by confusion and fear.">it has been shattered.</a> <a href="/hebrew/3213.htm" title="3213: hē·lī·lī (V-Hifil-Imp-mp) -- To howl, make a howling. A primitive root; to howl or yell.">Wail</a> <a href="/hebrew/2199.htm" title="2199: ū·zə·ʿå̄·qī (Conj-w:: V-Qal-Imp-mp) -- To cry, cry out, call. A primitive root; to shriek; by analogy, to announce or convene publicly.">and cry out!</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: hag·gî·ḏū (V-Hifil-Imp-mp) -- To be conspicuous. ">Declare</a> <a href="/hebrew/769.htm" title="769: ḇə·’ar·nō·wn (Prep-b:: N-proper-fs) -- Or Arnon; from ranan; a brawling stream; the Arnon, a river east of the Jordan, also its territory.">by the Arnon</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/4124.htm" title="4124: mō·w·’āḇ (N-proper-fs) -- A son of Lot, also his desc. and the territory where they settled. ">Moab</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703: šud·daḏ (V-Pual-Perf-3ms) -- A primitive root; properly, to be burly, i.e. powerful; by implication, to ravage.">is destroyed.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/jeremiah/48.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">Put to shame</a><a href="/hebrew/4124.htm" title="4124. Mow'ab (mo-awb) -- a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled"> hath been Moab</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, For</a><a href="/hebrew/2865.htm" title="2865. chathath (khaw-thath') -- to be shattered or dismayed"> it hath been broken down</a><a href="/hebrew/3213.htm" title="3213. yalal (yaw-lal') -- to howl, make a howling">, Howl</a><a href="/hebrew/2199.htm" title="2199. za'aq (zaw-ak') -- to cry, cry out, call"> and cry</a><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">, declare</a><a href="/hebrew/769.htm" title="769. 'Arnown (ar-nohn') -- "a roaring stream," a wadi and stream in Moab"> ye in Arnon</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, For</a><a href="/hebrew/7703.htm" title="7703. shadad (shaw-dad') -- to deal violently with, despoil, devastate, ruin"> spoiled</a><a href="/hebrew/4124.htm" title="4124. Mow'ab (mo-awb) -- a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled"> is Moab,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jeremiah/48.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4124.htm" title="מֹואָב np 4124">Moab</a> <a href="/hebrew/954.htm" title="בושׁ_1 vhp3ms 954"> is put to shame</a>, <a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">indeed</a> <a href="/hebrew/2865.htm" title="חתת vqp3fs 2865"> dismayed</a>. <a href="/hebrew/3213.htm" title="ילל vhvmp 3213">Wail</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/2199.htm" title="זעק vqvmp 2199"> cry out</a>!  <a href="/hebrew/5046.htm" title="נגד vhvmp 5046">Declare</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> by</a> <a href="/hebrew/769.htm" title="אַרְנֹון np 769"> the Arnon</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">that</a> <a href="/hebrew/4124.htm" title="מֹואָב np 4124"> Moab</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="שׁדד vPp3ms 7703"> is destroyed</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jeremiah/48.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4124.htm" title="4124. Mow'ab (mo-awb) -- a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled">"Moab</a> <a href="/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">has been</a> <a href="/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">put</a> <a href="/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">to shame,</a> <a href="/hebrew/2865.htm" title="2865. chathath (khaw-thath') -- to be shattered or dismayed">for it has been</a> <a href="/hebrew/2865.htm" title="2865. chathath (khaw-thath') -- to be shattered or dismayed">shattered.</a> <a href="/hebrew/3213.htm" title="3213. yalal (yaw-lal') -- to howl, make a howling">Wail</a> <a href="/hebrew/2199.htm" title="2199. za'aq (zaw-ak') -- to cry, cry out, call">and cry</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">out; Declare</a> <a href="/hebrew/769.htm" title="769. 'Arnown (ar-nohn') -- 'a roaring stream,' a wadi and stream in Moab">by the Arnon</a> <a href="/hebrew/4124.htm" title="4124. Mow'ab (mo-awb) -- a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled">That Moab</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703. shadad (shaw-dad') -- to deal violently with, despoil, devastate, ruin">has been destroyed.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jeremiah/48.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4124.htm" title="4124. Mow'ab (mo-awb) -- a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled">Moab</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered">is confounded;</a> <a href="/hebrew/2865.htm" title="2865. chathath (khaw-thath') -- to be shattered or dismayed">for it is broken down:</a> <a href="/hebrew/3213.htm" title="3213. yalal (yaw-lal') -- to howl, make a howling">howl</a> <a href="/hebrew/2199.htm" title="2199. za'aq (zaw-ak') -- to cry, cry out, call">and cry;</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">tell</a> <a href="/hebrew/769.htm" title="769. 'Arnown (ar-nohn') -- 'a roaring stream,' a wadi and stream in Moab">ye it in Arnon,</a> <a href="/hebrew/4124.htm" title="4124. Mow'ab (mo-awb) -- a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled">that Moab</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703. shadad (shaw-dad') -- to deal violently with, despoil, devastate, ruin">is spoiled,</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/48-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 48:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 48:19" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/48-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 48:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 48:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>