CINXE.COM
Strong's Greek: 5055. τελέω (teleó) -- To complete, to finish, to fulfill, to accomplish.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 5055. τελέω (teleó) -- To complete, to finish, to fulfill, to accomplish.</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/5055.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/luke/23-48.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/5055.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 5055</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/5054.htm" title="5054">◄</a> 5055. teleó <a href="../greek/5056.htm" title="5056">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">teleó: To complete, to finish, to fulfill, to accomplish.</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">τελέω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>teleó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>te-leh'-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(tel-eh'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To complete, to finish, to fulfill, to accomplish.<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>Cognate: 5055</b> <i>teléō</i> (from <a href="/greek/5056.htm">5056</a> <i>/télos</i>, "consummation, completion") – properly, to complete (consummate), i.e. <i>finish</i> (qualitatively) the necessary <i>process</i> – with the results "rolling-over" to the next level (phase) of consummation. <a href="/greek/5056.htm">See 5056</a> (<i>telos</i>).</p><p class="discovery">[This root (<i>tel-</i>) means "reaching the <i>end</i> (<i>aim</i>)." It is well-illustrated with the old pirate's telescope, unfolding (extending out) one stage at a time to function at full-strength (capacity effectiveness).]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/5056.htm">telos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to bring to an end, complete, fulfill<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>accomplished (3), carried (1), carry (1), completed (3), finish (1), finished (11), fulfilled (2), fulfilling (1), keeps (1), pay (2), perfected (1), performed (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 5055: τελέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">τελέω</span></span>, <span class="greek2">τέλω</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐτελεσα</span> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 13, 3 c.); perfect <span class="greek2">τετέλεκα</span> (<a href="/interlinear/2_timothy/4-7.htm">2 Timothy 4:7</a>); passive, present 3 person singular <span class="greek2">τελεῖται</span> (<a href="/interlinear/2_corinthians/12-9.htm">2 Corinthians 12:9</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>); perfect <span class="greek2">τετελεσμαι</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐτελέσθην</span>; 1 future <span class="greek2">τελεσθήσομαι</span>; (<span class="greek2">τέλος</span>); from <span class="abbreviation">Homer</span> down; <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to bring to a close, to finish, to end</span>: <span class="greek2">ἔτη</span>, passive, <span class="accented">passed, finished,</span> <a href="/interlinear/revelation/20-3.htm">Revelation 20:3, 5, 7</a> ((so from <span class="abbreviation">Homer</span> and <span class="abbreviation">Hesiod</span> down; <span class="abbreviation">Aristotle</span>, h. a. 7, 1 at the beginning, p. 580{a}, 14 <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τοῖς</span> <span class="greek2">ἔτεσι</span> <span class="greek2">τος</span> <span class="greek2">δίς</span> <span class="greek2">ἑπτά</span> <span class="greek2">τετελεσμενοις</span>); <span class="greek2">τριῶν</span> <span class="greek2">τελουμενων</span> <span class="greek2">ἡμερῶν</span>, <span class="abbreviation">Lucian</span>, Alex. 38); <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">δρόμον</span> (<span class="abbreviation">Homer</span>, Iliad 23, 373, 768; <span class="abbreviation">Sophocles</span> Electr. 726), <a href="/interlinear/2_timothy/4-7.htm">2 Timothy 4:7</a>; <span class="greek2">τούς</span> <span class="greek2">λόγους</span>, <a href="/interlinear/matthew/7-28.htm">Matthew 7:28</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matt. 19:1; 26:1>; <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">παραβολάς</span>, <a href="/interlinear/matthew/13-53.htm">Matthew 13:53</a>; (<span class="greek2">ἄχρι</span> <span class="greek2">τελεσθῶσιν</span> <span class="greek2">αἱ</span> <span class="greek2">πληγαί</span>, <a href="/interlinear/revelation/15-8.htm">Revelation 15:8</a>); a rare use is <span class="greek2">τέλειν</span> <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">πόλεις</span>, i. e. your flight or journey through the cities (<span class="abbreviation">R. V.</span> <span class="accented">ye shall not have gone through the cities,</span> etc.), <a href="/interlinear/matthew/10-23.htm">Matthew 10:23</a> (similar are <span class="greek2">ἀνύειν</span> <span class="greek2">τούς</span> <span class="greek2">τόπους</span>, <span class="abbreviation">Polybius</span> 5, 8, 1; <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">ἕλη</span>, 3, 79, 5; consummare Italiam, Flor. 1, (13) 18, 1; explere urbes, <span class="abbreviation">Tibull.</span> 1, 4, 69; conficere aequor immensum, <span class="abbreviation">Vergil</span> Georg. 2, 541; also xii., signorum orbem, <span class="abbreviation">Cicero</span>, nat. deor. 2, 20, 52); with the participle of a verb (like <span class="greek2">ἄρχομαι</span>, <span class="greek2">παύομαι</span>, cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 45, 4 a.; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 144, 14), <a href="/interlinear/matthew/11-1.htm">Matthew 11:1</a>. <p><span class="textheading">2.</span> <span class="accented">to perform, execute, complete, fulfill</span> (so that the thing done corresponds to what has been said, the order, command, etc.), i. e. <span class="greek2">α</span>. with special reference to the subject-matter, to carry out the contents of a command": <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">νόμον</span>, <a href="/interlinear/romans/2-27.htm">Romans 2:27</a> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 134 (127)); <a href="/interlinear/james/2-8.htm">James 2:8</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἐπιθυμίαν</span> (i. e. <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ἐπιθυμουμενον</span>), <a href="/interlinear/galatians/5-16.htm">Galatians 5:16</a>. <span class="greek2">β</span>. with reference also to the form, <span class="accented">to do just as commanded,</span> and generally involving a notion of time, to perform the last act which completes a process, <span class="accented">to accomplish, fulfill</span>: <span class="greek2">ἅπαντα</span> (<span class="greek2">πάντα</span>) <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">κατά</span> <span class="greek2">νόμον</span>, <a href="/interlinear/luke/2-39.htm">Luke 2:39</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">μαρτυρίαν</span>, the duty of testifying, <a href="/interlinear/revelation/11-7.htm">Revelation 11:7</a>; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">μυστήριον</span>, passive, <a href="/interlinear/revelation/10-7.htm">Revelation 10:7</a> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 277 (260)); <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">βάπτισμα</span>, passive, <a href="/interlinear/luke/12-50.htm">Luke 12:50</a>; <span class="greek2">πάντα</span>, passive, <a href="/interlinear/john/19-28.htm">John 19:28</a> (the distinction between <span class="greek2">τελέω</span> and <span class="greek2">τελειόω</span> may be seen in this verse); <span class="greek2">τούς</span> <span class="greek2">λόγους</span> (<span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">ῤήματα</span>) <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, passive, <a href="/interlinear/revelation/17-17.htm">Revelation 17:17</a>; <span class="greek2">ἅπαντα</span> (<span class="greek2">πάντα</span>) <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">γεγραμμένα</span>, <a href="/interlinear/acts/13-29.htm">Acts 13:29</a>; passive, <a href="/interlinear/luke/18-31.htm">Luke 18:31</a> (see <span class="greek2"><span class="lexref">γράφω</span></span>, 2 c.); with <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">ἐμοί</span> (in me) added, in my experience, <a href="/interlinear/luke/22-37.htm">Luke 22:37</a>; <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">πληγαῖς</span>, in the infliction of calamities, <a href="/interlinear/revelation/15-1.htm">Revelation 15:1</a>; <span class="greek2">τετέλεσται</span> (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">it is finished</span>) everything has been accomplished which by the appointment of the Father as revealed in the Scriptures I must do and bear, <a href="/interlinear/john/19-30.htm">John 19:30</a>. equivalent to <span class="greek2">τελειόω</span>, 2, which see (<span class="accented">made perfect</span>): <a href="/interlinear/2_corinthians/12-9.htm">2 Corinthians 12:9</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>. <p><span class="textheading">3.</span> <span class="accented">to pay</span>: <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">δίδραχμα</span>, <a href="/interlinear/matthew/17-24.htm">Matthew 17:24</a>; <span class="greek2">φόρους</span>, <a href="/interlinear/romans/13-6.htm">Romans 13:6</a>, (<span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">φόρον</span>, <span class="abbreviation">Plato</span>, Alc. 1, p. 123 a.; <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">τέλη</span>, often in Attic writings). (Compare: <span class="greek2">ἀποτελέω</span>, <span class="greek2">διατελέω</span>, <span class="greek2">ἐκτελέω</span>, <span class="greek2">ἐπιτελέω</span>, <span class="greek2">συντελέω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>finish, accomplish<p>From <a href="/greek/5056.htm">telos</a>; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge (a debt) -- accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform. <p>see GREEK <a href="/greek/5056.htm">telos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ετελεσαν ετέλεσαν ἐτέλεσαν ετελεσεν ετέλεσεν ἐτέλεσεν ετελεσθη ετελέσθη ἐτελέσθη ετελέσθησαν τελει τελεί τελεῖ τελειται τελεῖται τελειτε τελείτε τελεῖτε τελεσητε τελέσητε τελεσθη τελεσθή τελεσθῇ τελέσθη τελεσθηναι τελεσθήναι τελεσθῆναι τελεσθησεται τελεσθήσεται τελεσθησονται τελεσθήσονται τελεσθωσιν τελεσθώσιν τελεσθῶσιν τελέσωσι τελεσωσιν τελέσωσιν τελουσα τελούσα τελοῦσα τετελεκα τετέλεκα τετελεσμένον τετελεσμένων τετελεσται τετέλεσται etelesan etélesan etelesen etélesen etelesthe etelesthē etelésthe etelésthē telei teleî teleitai teleîtai teleite teleîte telesete telesēte telésete telésēte telesosin telesōsin telésosin telésōsin telesthe telesthē telesthêi telesthē̂i telesthenai telesthênai telesthēnai telesthē̂nai telesthesetai telesthēsetai telesthḗsetai telesthesontai telesthēsontai telesthḗsontai telesthosin telesthôsin telesthōsin telesthō̂sin telousa teloûsa teteleka tetéleka tetelestai tetélestai<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/7-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐγένετο ὅτε <b>ἐτέλεσεν</b> ὁ Ἰησοῦς</span><br><a href="/interlinear/matthew/7-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it came to pass when <span class="itali">had finished</span> Jesus<p><b><a href="/text/matthew/10-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural">V-ASA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ μὴ <b>τελέσητε</b> τὰς πόλεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I say <span class="itali">to you, you will not finish</span> [going through] the cities<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">have gone over</span> the cities<br><a href="/interlinear/matthew/10-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no not <span class="itali">will you have completed</span> the cities<p><b><a href="/text/matthew/11-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐγένετο ὅτε <b>ἐτέλεσεν</b> ὁ Ἰησοῦς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus <span class="itali">had finished</span> giving instructions<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus <span class="itali">had made an end</span> of commanding<br><a href="/interlinear/matthew/11-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it came to pass when <span class="itali">had finished</span> Jesus<p><b><a href="/text/matthew/13-53.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:53</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐγένετο ὅτε <b>ἐτέλεσεν</b> ὁ Ἰησοῦς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus <span class="itali">had finished</span> these<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus <span class="itali">had finished</span> these<br><a href="/interlinear/matthew/13-53.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it came to pass when <span class="itali">had finished</span> Jesus<p><b><a href="/text/matthew/17-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῶν οὐ <b>τελεῖ</b> τὰ δίδραχμα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Does your teacher <span class="itali">not pay</span> the two-drachma<br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> your master <span class="itali">pay</span> tribute?<br><a href="/interlinear/matthew/17-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you not <span class="itali">does he pay</span> the didrachmas<p><b><a href="/text/matthew/19-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐγένετο ὅτε <b>ἐτέλεσεν</b> ὁ Ἰησοῦς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When Jesus <span class="itali">had finished</span> these words,<br><a href="/kjvs/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus <span class="itali">had finished</span> these<br><a href="/interlinear/matthew/19-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it came to pass when <span class="itali">had finished</span> Jesus<p><b><a href="/text/matthew/26-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ΕΓΕΝΕΤΟ ὅτε <b>ἐτέλεσεν</b> ὁ Ἰησοῦς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When Jesus <span class="itali">had finished</span> all these<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when Jesus <span class="itali">had finished</span> all these<br><a href="/interlinear/matthew/26-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it came to pass when <span class="itali">had finished</span> Jesus<p><b><a href="/text/luke/2-39.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 2:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ ὡς <b>ἐτέλεσαν</b> πάντα τὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When <span class="itali">they had performed</span> everything<br><a href="/kjvs/luke/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when <span class="itali">they had performed</span> all things<br><a href="/interlinear/luke/2-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And when <span class="itali">they had performed</span> everything<p><b><a href="/text/luke/12-50.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:50</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἕως ὅτου <b>τελεσθῇ</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I am until <span class="itali">it is accomplished!</span><br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> till <span class="itali">it be accomplished!</span><br><a href="/interlinear/luke/12-50.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> until while <span class="itali">it be accomplished</span><p><b><a href="/text/luke/18-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰερουσαλήμ καὶ <b>τελεσθήσεται</b> πάντα τὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Man <span class="itali">will be accomplished.</span><br><a href="/kjvs/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of man <span class="itali">shall be accomplished.</span><br><a href="/interlinear/luke/18-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jerusalem and <span class="itali">will be accomplished</span> all things which<p><b><a href="/text/luke/22-37.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Passive">V-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γεγραμμένον δεῖ <b>τελεσθῆναι</b> ἐν ἐμοί</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> must <span class="itali">be fulfilled</span> in Me, 'AND HE WAS NUMBERED<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> must yet <span class="itali">be accomplished</span> in me,<br><a href="/interlinear/luke/22-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> has been written must <span class="itali">be accomplished</span> in me<p><b><a href="/text/john/19-28.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἤδη πάντα <b>τετέλεσται</b> ἵνα τελειωθῇ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> had already <span class="itali">been accomplished,</span> to fulfill<br><a href="/kjvs/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> now <span class="itali">accomplished,</span> that<br><a href="/interlinear/john/19-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> now all things <span class="itali">have been finished</span> that might be fulfilled<p><b><a href="/text/john/19-30.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς εἶπεν <b>Τετέλεσται</b> καὶ κλίνας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He said, <span class="itali">It is finished!</span> And He bowed<br><a href="/kjvs/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he said, <span class="itali">It is finished:</span> and<br><a href="/interlinear/john/19-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus he said <span class="itali">It has been finished</span> and having bowed<p><b><a href="/text/acts/13-29.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὡς δὲ <b>ἐτέλεσαν</b> πάντα τὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When <span class="itali">they had carried</span> out all<br><a href="/kjvs/acts/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when <span class="itali">they had fulfilled</span> all<br><a href="/interlinear/acts/13-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> when moreover <span class="itali">they finished</span> all things that<p><b><a href="/text/romans/2-27.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 2:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular">V-PPA-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν νόμον <b>τελοῦσα</b> σὲ τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> uncircumcised, <span class="itali">if he keeps</span> the Law,<br><a href="/kjvs/romans/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> nature, <span class="itali">if it fulfil</span> the law,<br><a href="/interlinear/romans/2-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the law <span class="itali">fulfilling</span> you who<p><b><a href="/text/romans/13-6.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 13:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ φόρους <b>τελεῖτε</b> λειτουργοὶ γὰρ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you also <span class="itali">pay</span> taxes,<br><a href="/kjvs/romans/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> this cause <span class="itali">pay ye</span> tribute also:<br><a href="/interlinear/romans/13-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> also taxes <span class="itali">pay you</span> servants indeed<p><b><a href="/text/2_corinthians/12-9.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 12:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν ἀσθενείᾳ <b>τελεῖται</b> Ἥδιστα οὖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for you, for power <span class="itali">is perfected</span> in weakness.<br><a href="/interlinear/2_corinthians/12-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in weakness <span class="itali">is perfected</span> Most gladly therefore<p><b><a href="/text/galatians/5-16.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 5:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural">V-ASA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ μὴ <b>τελέσητε</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by the Spirit, <span class="itali">and you will not carry</span> out the desire<br><a href="/kjvs/galatians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">fulfil</span> the lust<br><a href="/interlinear/galatians/5-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no not <span class="itali">should you fulfill</span><p><b><a href="/text/2_timothy/4-7.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 4:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular">V-RIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν δρόμον <b>τετέλεκα</b> τὴν πίστιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_timothy/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> fight, <span class="itali">I have finished</span> the course,<br><a href="/kjvs/2_timothy/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> fight, <span class="itali">I have finished</span> [my] course,<br><a href="/interlinear/2_timothy/4-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the course <span class="itali">I have finished</span> the faith<p><b><a href="/text/james/2-8.htm" title="Biblos Lexicon">James 2:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/james/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μέντοι νόμον <b>τελεῖτε</b> βασιλικὸν κατὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> however, <span class="itali">you are fulfilling</span> the royal<br><a href="/kjvs/james/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> If <span class="itali">ye fulfil</span> the royal law<br><a href="/interlinear/james/2-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed [the] law <span class="itali">you keep</span> royal according to<p><b><a href="/text/revelation/10-7.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 10:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σαλπίζειν καὶ <b>ἐτελέσθη</b> τὸ μυστήριον</span><br><a href="/kjvs/revelation/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God <span class="itali">should be finished,</span> as<br><a href="/interlinear/revelation/10-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to sound [the] trumpet also <span class="itali">should be completed</span> the mystery<p><b><a href="/text/revelation/11-7.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 11:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural">V-ASA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὅταν <b>τελέσωσιν</b> τὴν μαρτυρίαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When <span class="itali">they have finished</span> their testimony,<br><a href="/kjvs/revelation/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when <span class="itali">they shall have finished</span> their<br><a href="/interlinear/revelation/11-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And when <span class="itali">they shall have completed</span> the testimony<p><b><a href="/text/revelation/15-1.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 15:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν αὐταῖς <b>ἐτελέσθη</b> ὁ θυμὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in them the wrath of God <span class="itali">is finished.</span><br><a href="/kjvs/revelation/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in them <span class="itali">is filled up</span> the wrath of God.<br><a href="/interlinear/revelation/15-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in them <span class="itali">was completed</span> the wrath<p><b><a href="/text/revelation/15-8.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 15:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural">V-ASP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ναὸν ἄχρι <b>τελεσθῶσιν</b> αἱ ἑπτὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the seven angels <span class="itali">were finished.</span><br><a href="/kjvs/revelation/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the seven angels <span class="itali">were fulfilled.</span><br><a href="/interlinear/revelation/15-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> temple until <span class="itali">were completed</span> the seven<p><b><a href="/text/revelation/17-17.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 17:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-FIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θηρίῳ ἄχρι <b>τελεσθήσονται</b> οἱ λόγοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the words of God <span class="itali">will be fulfilled.</span><br><a href="/kjvs/revelation/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the words of God <span class="itali">shall be fulfilled.</span><br><a href="/interlinear/revelation/17-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> beast until <span class="itali">should be fulfilled</span> the words<p><b><a href="/greek/5055.htm">Strong's Greek 5055</a><br><a href="/greek/strongs_5055.htm">28 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/etelesan_5055.htm">ἐτέλεσαν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/etelesen_5055.htm">ἐτέλεσεν — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/etelesthe__5055.htm">ἐτελέσθη — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/telei_5055.htm">τελεῖ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teleitai_5055.htm">τελεῖται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teleite_5055.htm">τελεῖτε — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/telese_te_5055.htm">τελέσητε — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/teleso_sin_5055.htm">τελέσωσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/telesthe__5055.htm">τελεσθῇ — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/telesthe_nai_5055.htm">τελεσθῆναι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/telesthe_setai_5055.htm">τελεσθήσεται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/telesthe_sontai_5055.htm">τελεσθήσονται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/telestho_sin_5055.htm">τελεσθῶσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/telousa_5055.htm">τελοῦσα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/teteleka_5055.htm">τετέλεκα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/tetelestai_5055.htm">τετέλεσται — 2 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/5054.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5054"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5054" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/5056.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5056"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5056" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>