CINXE.COM
2 Corinthians 7:9 Parallel: Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Corinthians 7:9 Parallel: Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_corinthians/7-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_corinthians/7-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_corinthians/7-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Corinthians 7:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_corinthians/7-8.htm" title="2 Corinthians 7:8">◄</a> 2 Corinthians 7:9 <a href="../2_corinthians/7-10.htm" title="2 Corinthians 7:10">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_corinthians/7.htm">New International Version</a></span><br />yet now I am happy, not because you were made sorry, but because your sorrow led you to repentance. For you became sorrowful as God intended and so were not harmed in any way by us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_corinthians/7.htm">New Living Translation</a></span><br />Now I am glad I sent it, not because it hurt you, but because the pain caused you to repent and change your ways. It was the kind of sorrow God wants his people to have, so you were not harmed by us in any way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_corinthians/7.htm">English Standard Version</a></span><br />As it is, I rejoice, not because you were grieved, but because you were grieved into repenting. For you felt a godly grief, so that you suffered no loss through us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_corinthians/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And now I rejoice, not because you were made sorrowful, but because your sorrow led you to repentance. For you felt the sorrow that God had intended, and so were not harmed in any way by us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_corinthians/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I now rejoice, not that you were made sorrowful, but that you were made sorrowful to <i>the point of</i> repentance; for you were made sorrowful according to <i>the will of</i> God, so that you might not suffer loss in anything through us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_corinthians/7.htm">NASB 1995</a></span><br />I now rejoice, not that you were made sorrowful, but that you were made sorrowful to the point of repentance; for you were made sorrowful according to the will of God, so that you might not suffer loss in anything through us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_corinthians/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />I now rejoice, not that you were made sorrowful, but that you were made sorrowful to <i>the point of</i> repentance; for you were made sorrowful according to <i>the will of</i> God, in order that you might not suffer loss in anything through us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_corinthians/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />yet I am glad now, not because you were hurt <i>and</i> made sorry, but because your sorrow led to repentance [and you turned back to God]; for you felt a grief such as God meant you to feel, so that you might not suffer loss in anything on our account.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_corinthians/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I now rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance. For you were grieved as God willed, so that you didn’t experience any loss from us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_corinthians/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Now I rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance. For you were grieved as God willed, so that you didn't experience any loss from us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_corinthians/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Now I am happy, but not because I hurt your feelings. It is because God used your hurt feelings to make you turn back to him, and none of you were harmed by us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_corinthians/7.htm">Good News Translation</a></span><br />But now I am happy--not because I made you sad, but because your sadness made you change your ways. That sadness was used by God, and so we caused you no harm. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_corinthians/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />But I'm happy now, not because I made you uncomfortable, but because the distress I caused you has led you to change the way you think and act. You were distressed in a godly way, so we haven't done you any harm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_corinthians/7.htm">International Standard Version</a></span><br />Now I am happy, not because you had such sorrow, but because your sorrow led you to repent. For you were sorry in a godly way, and so you were not hurt by us in any way. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_corinthians/7.htm">NET Bible</a></span><br />Now I rejoice, not because you were made sad, but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, so that you were not harmed in any way by us.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_corinthians/7.htm">King James Bible</a></span><br />Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_corinthians/7.htm">New King James Version</a></span><br />Now I rejoice, not that you were made sorry, but that your sorrow led to repentance. For you were made sorry in a godly manner, that you might suffer loss from us in nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_corinthians/7.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Now I rejoice, not that you were made sorry, but that you sorrowed to repentance: for you were made sorry after a godly manner, that you might suffer loss by us in nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_corinthians/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I now rejoice, not that you were made sorry, but that you were made sorry to repentance. For you were made sorry in a godly way, that you might suffer loss by us in nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_corinthians/7.htm">World English Bible</a></span><br />I now rejoice, not that you were made sorry, but that you were made sorry to repentance. For you were made sorry in a godly way, that you might suffer loss by us in nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_corinthians/7.htm">American King James Version</a></span><br />Now I rejoice, not that you were made sorry, but that you sorrowed to repentance: for you were made sorry after a godly manner, that you might receive damage by us in nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_corinthians/7.htm">American Standard Version</a></span><br />I now rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry unto repentance; for ye were made sorry after a godly sort, that ye might suffer loss by us in nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_corinthians/7.htm">A Faithful Version</a></span><br />And so I rejoice--not because you were caused to sorrow, but because you sorrowed unto repentance; for you sorrowed in a godly manner, so that you were not injured by us in any way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_corinthians/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Now I rejoice, not that ye have been grieved, but that ye have been grieved to repentance; for ye have been grieved according to God, that in nothing ye might be injured by us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_corinthians/7.htm">English Revised Version</a></span><br />Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry unto repentance: for ye were made sorry after a godly sort, that ye might suffer loss by us in nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_corinthians/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_corinthians/7.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />I nowe reioyce, not that ye were sorie, but that ye sorowed to repentance: for ye sorowed godly, so that in nothing ye were hurt by vs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_corinthians/7.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />I nowe reioyce, not that ye were sorie, but that ye so sorowed to repent: for ye sorowed godly, so that in nothyng ye were hurt by vs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_corinthians/7.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But now I reioyce, not that ye were sory, but that ye were sory to repentaunce. For ye sorowed godly, so that in nothinge ye were hurte by vs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/2_corinthians/7.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />But I now reioyce not that ye were sory but that ye so sorowed that ye repented. For ye sorowed godly: so yt i n nothynge ye were hurte by vs.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_corinthians/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I now rejoice, not that you were made sorry, but that you were made sorry to conversion, for you were made sorry toward God, that you might receive damage from us in nothing;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/2_corinthians/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now I rejoice, not that you were grieved, but that you were grieved into repentance. For you were grieved according to God, so that you might suffer loss in nothing through us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_corinthians/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I now do rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry to reformation, for ye were made sorry toward God, that in nothing ye might receive damage from us;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_corinthians/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Now I rejoice, not that ye were grieved, but that ye were grieved to repentance: for ye were grieved according to God, that ye be injured in nothing by us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/2_corinthians/7.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Now I rejoice, not that you were saddened but rather that you were saddened unto repentance, for you were saddened according to God that you might experience loss in nothing from us.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_corinthians/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Now I am glad: not because you were made sorrowful; but because you were made sorrowful unto penance. For you were made sorrowful according to God, that you might suffer damage by us in nothing. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_corinthians/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />now I am glad: not because you were sorrowful, but because you were sorrowful unto repentance. For you became sorrowful for God, so that you might not suffer any harm from us.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/2_corinthians/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />On the other hand gave me great joy, not because you grieved for yourselves but because your grief brought you conversion, for you grieved for yourselves by that which is from God, so that you would not be harmed by us in anything.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_corinthians/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But it has made me exceedingly happy, not that you were sorry, but that your sorrow led to repentance: for you were sorry over the things of God, so that you lack nothing from us.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/2_corinthians/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Now I rejoice not that you were made sorry, but that you sorrowed in order to repentance. For you sorrowed in a way acceptable to God, that you might in nothing receive injury from us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/2_corinthians/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />now I rejoice, not because you grieved, but because you grieved unto repentance: for you grieved toward God, in order that you may receive damage by us in nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/2_corinthians/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Now I rejoice, not that ye have been made sorrowful, but that ye have sorrowed unto repentance; for ye have been made sorry in a godly manner, that ye might receive damage from us in nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/2_corinthians/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />now I rejoice, not at your uneasiness, but at your repentance which succeeded: for your sorrow was a religious sorrow, such as convinc'd you I had done you no wrong.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/2_corinthians/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Now I rejoice, not in your grief, but because the grief led to repentance; for you sorrowed with a godly sorrow, which prevented you from receiving injury from us in any respect.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/2_corinthians/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry unto repentance; for ye were made sorry after a godly manner, that in nothing ye might receive damage from us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/2_corinthians/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><i>However,</i> now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance; for ye were grieved after a godly manner, so that ye received no damage from us.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_corinthians/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn (Adv) -- A primary particle of present time; now; also as noun or adjective present or immediate.">And now</a> <a href="/greek/5463.htm" title="5463: chairō (V-PIA-1S) -- A primary verb; to be cheer ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.">I rejoice,</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouch (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">not</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">because</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076: elypēthēte (V-AIP-2P) -- To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.">you were made sorrowful,</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all’ (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">but</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">because</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076: elypēthēte (V-AIP-2P) -- To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.">your sorrow</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">led you to</a> <a href="/greek/3341.htm" title="3341: metanoian (N-AFS) -- From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision).">repentance.</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076: elypēthēte (V-AIP-2P) -- To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.">you felt the sorrow</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">that God had intended,</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon (N-AMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very."></a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">and so</a> <a href="/greek/2210.htm" title="2210: zēmiōthēte (V-ASP-2P) -- From zemia; to injure, i.e. to experience detriment.">were not harmed</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3367.htm" title="3367: mēdeni (Adj-DNS) -- No one, none, nothing. ">any way</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">by</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_corinthians/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3568.htm" title="3568. nun (noon) -- now, the present">I now</a><a href="/greek/5463.htm" title="5463. chairo (khah'-ee-ro) -- to rejoice, be glad"> do rejoice</a><a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">, not</a><a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because"> that</a><a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve"> ye were made sorry</a><a href="/greek/235.htm" title="235. alla (al-lah') -- otherwise, on the other hand, but">, but</a><a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because"> that</a><a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve"> ye were made sorry</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> to</a><a href="/greek/3341.htm" title="3341. metanoia (met-an'-oy-ah) -- change of mind, repentance"> reformation</a><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">, for</a><a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve"> ye were made sorry</a><a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to"> toward</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> God</a><a href="/greek/2443.htm" title="2443. hina (hin'-ah) -- in order that, that, so that">, that</a><a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with"> in</a><a href="/greek/3367.htm" title="3367. medeis (may-dice') -- no one, nothing"> nothing</a><a href="/greek/2210.htm" title="2210. zemioo (dzay-mee-o'-o) -- to damage, suffer loss"> ye might receive damage</a><a href="/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of"> from</a><a href="/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. "> us;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_corinthians/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3568.htm" title="νῦν d- 3568">Now</a> <a href="/greek/5463.htm" title="χαίρω v- 1-s--pai 5463"> I rejoice</a>, <a href="/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756">not</a> <a href="/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> because</a> <a href="/greek/3076.htm" title="λυπέω v- 2-p--api 3076"> you were grieved</a>, <a href="/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235">but</a> <a href="/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> because</a> <a href="/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> your grief led to</a> <a href="/greek/3341.htm" title="μετάνοια n- -asf- 3341"> repentance</a>. <a href="/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063">For</a> <a href="/greek/3076.htm" title="λυπέω v- 2-p--api 3076"> you were grieved</a> <a href="/greek/2596.htm" title="κατά p- 2596"> as</a> <a href="/greek/2316.htm" title="θεός n- -asm- 2316"> God</a> <a href="/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"> willed, so that</a> <a href="/greek/3367.htm" title="μηδείς a- -dsn- 3367"> you didn’t experience any</a> <a href="/greek/2210.htm" title="ζημιόω v- 2-p--aps 2210"> loss</a> <a href="/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"> from</a> <a href="/greek/2257.htm" title="ἐγώ rp -gp-- 2257"> us</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_corinthians/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3568.htm" title="3568. nun (noon) -- now, the present">I now</a> <a href="/greek/5463.htm" title="5463. chairo (khah'-ee-ro) -- to rejoice, be glad">rejoice,</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve">not that you were made</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve">sorrowful,</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve">but that you were made sorrowful</a> <a href="/greek/3341.htm" title="3341. metanoia (met-an'-oy-ah) -- change of mind, repentance">to [the point of] repentance;</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve">for you were made sorrowful</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">according</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">to [the will of] God,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443. hina (hin'-ah) -- in order that, that, so that">so</a> <a href="/greek/2210.htm" title="2210. zemioo (dzay-mee-o'-o) -- to damage, suffer loss">that you might not suffer loss</a> <a href="/greek/3367.htm" title="3367. medeis (may-dice') -- no one, nothing">in anything</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of">through</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">us.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_corinthians/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3568.htm" title="3568. nun (noon) -- now, the present">Now</a> <a href="/greek/5463.htm" title="5463. chairo (khah'-ee-ro) -- to rejoice, be glad">I rejoice,</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">that</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve">ye were made sorry,</a> <a href="/greek/235.htm" title="235. alla (al-lah') -- otherwise, on the other hand, but">but</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">that</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve">ye sorrowed</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">to</a> <a href="/greek/3341.htm" title="3341. metanoia (met-an'-oy-ah) -- change of mind, repentance">repentance:</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">for</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve">ye were made sorry</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">after</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">a godly manner,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443. hina (hin'-ah) -- in order that, that, so that">that</a> <a href="/greek/2210.htm" title="2210. zemioo (dzay-mee-o'-o) -- to damage, suffer loss">ye might receive damage</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of">by</a> <a href="/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. ">us</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">in</a> <a href="/greek/3367.htm" title="3367. medeis (may-dice') -- no one, nothing">nothing.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_corinthians/7-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Corinthians 7:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Corinthians 7:8" /></a></div><div id="right"><a href="../2_corinthians/7-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Corinthians 7:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Corinthians 7:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>