CINXE.COM
Matthew 4:24 Interlinear: and his fame went forth to all Syria, and they brought to him all having ailments, pressed with manifold sicknesses and pains, and demoniacs, and lunatics, and paralytics, and he healed them.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 4:24 Interlinear: and his fame went forth to all Syria, and they brought to him all having ailments, pressed with manifold sicknesses and pains, and demoniacs, and lunatics, and paralytics, and he healed them.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/4-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/matthew/4-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Matthew 4:24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/4-23.htm" title="Matthew 4:23">◄</a> Matthew 4:24 <a href="../matthew/4-25.htm" title="Matthew 4:25">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/matthew/4.htm">Matthew 4 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">24 </span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">24 </span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">24 </span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">24 </span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">24 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/565.htm" title="Strong's Greek 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">565</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_565.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ape_lthen_565.htm" title="apēlthen: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">apēlthen</a></span><br><span class="greek">ἀπῆλθεν</span><br><span class="eng">went out</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he__3588.htm" title="hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hē</a></span><br><span class="greek">ἡ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/189.htm" title="Strong's Greek 189: Hearing, faculty of hearing, ear; report, rumor. From akouo; hearing.">189</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_189.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/akoe__189.htm" title="akoē: Hearing, faculty of hearing, ear; report, rumor. From akouo; hearing.">akoē</a></span><br><span class="greek">ἀκοὴ</span><br><span class="eng">news</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><br><span class="eng">of Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">into</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3650.htm" title="Strong's Greek 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; "whole" or "all", i.e. Complete, especially as noun or adverb.">3650</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3650.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hole_n_3650.htm" title="holēn: All, the whole, entire, complete. A primary word; "whole" or "all", i.e. Complete, especially as noun or adverb.">holēn</a></span><br><span class="greek">ὅλην</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4947.htm" title="Strong's Greek 4947: Syria, a great Roman imperial province, united with Cilicia. Probably of Hebrew origin; Syria, a region of Asia.">4947</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4947.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/syrian_4947.htm" title="Syrian: Syria, a great Roman imperial province, united with Cilicia. Probably of Hebrew origin; Syria, a region of Asia.">Syrian</a></span><br><span class="greek">Συρίαν</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">Syria</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4374.htm" title="Strong's Greek 4374: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat.">4374</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4374.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/prose_nenkan_4374.htm" title="prosēnenkan: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat.">prosēnenkan</a></span><br><span class="greek">προσήνεγκαν</span><br><span class="eng">they brought</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autō</a></span><br><span class="greek">αὐτῷ</span><br><span class="eng">to Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pantas_3956.htm" title="pantas: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pantas</a></span><br><span class="greek">πάντας</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2560.htm" title="Strong's Greek 2560: Badly, evilly, wrongly. From kakos; badly.">2560</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2560.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kako_s_2560.htm" title="kakōs: Badly, evilly, wrongly. From kakos; badly.">kakōs</a></span><br><span class="greek">κακῶς</span><br><span class="eng">sick</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2192.htm" title="Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">2192</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2192.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/echontas_2192.htm" title="echontas: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">echontas</a></span><br><span class="greek">ἔχοντας</span><br><span class="eng">having</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4164.htm" title="Strong's Greek 4164: Various, of different colors, diverse, various. Of uncertain derivation; motley, i.e. Various in character.">4164</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4164.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/poikilais_4164.htm" title="poikilais: Various, of different colors, diverse, various. Of uncertain derivation; motley, i.e. Various in character.">poikilais</a></span><br><span class="greek">ποικίλαις</span><br><span class="eng">various</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Plural">Adj-DFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3554.htm" title="Strong's Greek 3554: A disease, malady, sickness. Of uncertain affinity; a malady.">3554</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3554.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/nosois_3554.htm" title="nosois: A disease, malady, sickness. Of uncertain affinity; a malady.">nosois</a></span><br><span class="greek">νόσοις</span><br><span class="eng">diseases</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Plural">N-DFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/931.htm" title="Strong's Greek 931: Torture, torment, examination by torture. Perhaps remotely from the same as basis; a touch-stone, i.e. torture.">931</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_931.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/basanois_931.htm" title="basanois: Torture, torment, examination by torture. Perhaps remotely from the same as basis; a touch-stone, i.e. torture.">basanois</a></span><br><span class="greek">βασάνοις</span><br><span class="eng">pains</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Plural">N-DFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4912.htm" title="Strong's Greek 4912: From sun and echo; to hold together, i.e. To compress or arrest; figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy.">4912</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4912.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/synechomenous_4912.htm" title="synechomenous: From sun and echo; to hold together, i.e. To compress or arrest; figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy.">synechomenous</a></span><br><span class="greek">συνεχομένους</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">oppressing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-PPM/P-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">[καὶ]</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1139.htm" title="Strong's Greek 1139: To be possessed, be under the power of an evil-spirit or demon. Middle voice from daimon; to be exercised by a d?Mon.">1139</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1139.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/daimonizomenous_1139.htm" title="daimonizomenous: To be possessed, be under the power of an evil-spirit or demon. Middle voice from daimon; to be exercised by a d?Mon.">daimonizomenous</a></span><br><span class="greek">δαιμονιζομένους</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">being possessed by demons</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-PPM/P-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4583.htm" title="Strong's Greek 4583: To be a lunatic, be moonstruck, epileptic. ">4583</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4583.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/sele_niazomenous_4583.htm" title="selēniazomenous: To be a lunatic, be moonstruck, epileptic. ">selēniazomenous</a></span><br><span class="greek">σεληνιαζομένους</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">being epileptics</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-PPM/P-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3885.htm" title="Strong's Greek 3885: Afflicted with paralysis. From a derivative of paraluo; as if dissolved, i.e. "paralytic".">3885</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3885.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/paralytikous_3885.htm" title="paralytikous: Afflicted with paralysis. From a derivative of paraluo; as if dissolved, i.e. "paralytic".">paralytikous</a></span><br><span class="greek">παραλυτικούς</span><span class="punct"> ;</span><br><span class="eng">paralytics</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2323.htm" title="Strong's Greek 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.">2323</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2323.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/etherapeusen_2323.htm" title="etherapeusen: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.">etherapeusen</a></span><br><span class="greek">ἐθεράπευσεν</span><br><span class="eng">He healed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτούς</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/matthew/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">Then</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsf- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/189.htm" title="ἀκοή n- -nsf- 189"> news</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> about Him</a> <a href="//biblesuite.com/greek/565.htm" title="ἀπέρχομαι v- 3-s--aai 565"> spread</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> throughout</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3650.htm" title="ὅλος a- -asf- 3650"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4947.htm" title="Συρία n- -asf- 4947"> Syria</a>. <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> So</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4374.htm" title="προσφέρω v- 3-p--aai 4374"> they brought</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> to Him</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -apm- 3956"> all</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"> those</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2560.htm" title="κακῶς d- 2560"> who were afflicted</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2192.htm" title="ἔχω v- -apm-pap 2192"></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/4912.htm" title="συνέχω v- -apm-ppp 4912">those suffering from</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4164.htm" title="ποικίλος a- -dpf- 4164"> various</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3554.htm" title="νόσος n- -dpf- 3554"> diseases</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/931.htm" title="βάσανος n- -dpf- 931"> intense pains</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1139.htm" title="δαιμονίζομαι v- -apm-pmp 1139">the demon-possessed</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/4583.htm" title="σεληνιάζομαι v- -apm-pmp 4583">the epileptics</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3885.htm" title="παραλυτικός a- -apm- 3885"> the paralytics</a>. <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2323.htm" title="θεραπεύω v- 3-s--aai 2323"> He healed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> them</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/matthew/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/189.htm" title="189. akoe (ak-o-ay') -- hearing, the sense of hearing">The news</a> <a href="//biblesuite.com/greek/565.htm" title="565. aperchomai (ap-erkh'-om-ahee) -- to go away, go after">about Him spread</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">throughout</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3650.htm" title="3650. holos (hol'-os) -- whole, complete">all</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4947.htm" title="4947. Suria (soo-ree'-ah) -- Syria, a region N. and East of Pal.">Syria;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4374.htm" title="4374. prosphero (pros-fer'-o) -- to bring to, i.e. to offer">and they brought</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">to Him all</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">who were ill,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4912.htm" title="4912. sunecho (soon-ekh'-o) -- to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)">those suffering</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4164.htm" title="4164. poikilos (poy-kee'-los) -- many colored">with various</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3554.htm" title="3554. nosos (nos'-os) -- disease, sickness">diseases</a> <a href="//biblesuite.com/greek/931.htm" title="931. basanos (bas'-an-os) -- a touchstone (a dark stone used in testing metals), hence examination by torture, torture">and pains,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1139.htm" title="1139. daimonizomai (dahee-mon-id'-zom-ahee) -- to be possessed by a demon">demoniacs,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4583.htm" title="4583. seleniazomai (sel-ay-nee-ad'-zom-ahee) -- to be moonstruck, spec. be epileptic (supposedly influenced by the moon)">epileptics,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3885.htm" title="3885. paralutikos (par-al-oo-tee-kos') -- paralytic">paralytics;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2323.htm" title="2323. therapeuo (ther-ap-yoo'-o) -- to serve, cure">and He healed</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">them.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/matthew/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="//biblesuite.com/greek/189.htm" title="189. akoe (ak-o-ay') -- hearing, the sense of hearing">fame</a> <a href="//biblesuite.com/greek/565.htm" title="565. aperchomai (ap-erkh'-om-ahee) -- to go away, go after">went</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">throughout</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3650.htm" title="3650. holos (hol'-os) -- whole, complete">all</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4947.htm" title="4947. Suria (soo-ree'-ah) -- Syria, a region N. and East of Pal.">Syria:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4374.htm" title="4374. prosphero (pros-fer'-o) -- to bring to, i.e. to offer">they brought</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">unto him</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">all</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2560.htm" title="2560. kakos (kak-oce') -- badly">sick</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">people</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4912.htm" title="4912. sunecho (soon-ekh'-o) -- to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)">that were taken with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4164.htm" title="4164. poikilos (poy-kee'-los) -- many colored">divers</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3554.htm" title="3554. nosos (nos'-os) -- disease, sickness">diseases</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/931.htm" title="931. basanos (bas'-an-os) -- a touchstone (a dark stone used in testing metals), hence examination by torture, torture">torments,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1139.htm" title="1139. daimonizomai (dahee-mon-id'-zom-ahee) -- to be possessed by a demon">those which were possessed with devils,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4583.htm" title="4583. seleniazomai (sel-ay-nee-ad'-zom-ahee) -- to be moonstruck, spec. be epileptic (supposedly influenced by the moon)">those which were lunatick,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3885.htm" title="3885. paralutikos (par-al-oo-tee-kos') -- paralytic">those that had the palsy;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2323.htm" title="2323. therapeuo (ther-ap-yoo'-o) -- to serve, cure">he healed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">them.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/4.htm">International Standard Version</a></span><br />His fame spread throughout Syria, and people brought to him everyone who was sick—those afflicted with various diseases and pains, the demon-possessed, the epileptics, and the paralyzed—and he healed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/4.htm">American Standard Version</a></span><br />And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, possessed with demons, and epileptic, and palsied; and he healed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and his fame went forth to all Syria, and they brought to him all having ailments, pressed with manifold sicknesses and pains, and demoniacs, and lunatics, and paralytics, and he healed them.<div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24</a> • <a href="/niv/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24 NIV</a> • <a href="/nlt/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24 NLT</a> • <a href="/esv/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24 ESV</a> • <a href="/nasb/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24 NASB</a> • <a href="/kjv/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/4-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 4:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 4:23" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/4-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 4:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 4:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>