CINXE.COM

Esther 4:7 Parallel: And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Esther 4:7 Parallel: And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/esther/4-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/esther/4-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/esther/4-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Esther 4:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../esther/4-6.htm" title="Esther 4:6">&#9668;</a> Esther 4:7 <a href="../esther/4-8.htm" title="Esther 4:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/esther/4.htm">New International Version</a></span><br />Mordecai told him everything that had happened to him, including the exact amount of money Haman had promised to pay into the royal treasury for the destruction of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/esther/4.htm">New Living Translation</a></span><br />Mordecai told him the whole story, including the exact amount of money Haman had promised to pay into the royal treasury for the destruction of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/esther/4.htm">English Standard Version</a></span><br />and Mordecai told him all that had happened to him, and the exact sum of money that Haman had promised to pay into the king&#8217;s treasuries for the destruction of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/esther/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />and Mordecai told him all that had happened to him, including the exact amount of money that Haman had promised to pay into the royal treasury in order to destroy the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/esther/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Mordecai told him everything that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king&#8217;s treasuries for the elimination of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/esther/4.htm">NASB 1995</a></span><br />Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the destruction of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/esther/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king&#8217;s treasuries for the destruction of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/esther/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />Mordecai told him everything that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king&#8217;s treasuries for the destruction of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/esther/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Mordecai told him everything that had happened as well as the exact amount of money Haman had promised to pay the royal treasury for the slaughter of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/esther/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Mordecai told him everything that had happened as well as the exact amount of money Haman had promised to pay the royal treasury for the slaughter of the Jews. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/esther/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and Mordecai told him everything that had happened. He also told him how much money Haman had promised to add to the king's treasury, if all the Jews were killed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/esther/4.htm">Good News Translation</a></span><br />Mordecai told him everything that had happened to him and just how much money Haman had promised to put into the royal treasury if all the Jews were killed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/esther/4.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Mordecai informed him about everything that had happened to him. He told him the exact amount of silver that Haman had promised to pay into the king's treasury to destroy the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/esther/4.htm">International Standard Version</a></span><br />Mordecai told him everything that had happened and the exact amount of money that Haman had said he would pay into the king's treasury in order to destroy the Jewish people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/esther/4.htm">NET Bible</a></span><br />Then Mordecai related to him everything that had happened to him, even the specific amount of money that Haman had offered to pay to the king's treasuries for the Jews to be destroyed.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/esther/4.htm">King James Bible</a></span><br />And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/esther/4.htm">New King James Version</a></span><br />And Mordecai told him all that had happened to him, and the sum of money that Haman had promised to pay into the king&#8217;s treasuries to destroy the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/esther/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/esther/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the destruction of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/esther/4.htm">World English Bible</a></span><br />Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the destruction of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/esther/4.htm">American King James Version</a></span><br />And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/esther/4.htm">American Standard Version</a></span><br />And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/esther/4.htm">A Faithful Version</a></span><br />And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of the money which Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews in order to destroy them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/esther/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/esther/4.htm">English Revised Version</a></span><br />And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/esther/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Mordecai told him all that had happened to him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/esther/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And Mordecai tolde him of all that which had come vnto him, and of the summe of the siluer that Haman had promised to pay vnto the Kings treasures, because of the Iewes, for to destroy them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/esther/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And Mardocheus tolde him of al that had come vnto him, & of ye summe of siluer that Haman had promised to waye downe into the kinges treasurie, because of the Iewes if he would destroy them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/esther/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And Mardocheus tolde him of all yt had happened vnto him, and of the summe of siluer that Ama had promysed to weie downe in the kynges chamber because of ye Iewes for to destroye them,</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/esther/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Mordecai declares to him all that has met him, and the explanation of the money that Haman said to weigh to the treasuries of the king for the Jews, to destroy them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/esther/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Mordecai declareth to him all that hath met him, and the explanation of the money that Haman said to weigh to the treasuries of the king for the Jews, to destroy them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/esther/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Mordecai will announce to him all which befell him, and the exposition of the silver which Haman said to weigh to the king's treasures for the Jews to destroy them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/esther/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Mardochai told him all that had happened, how Aman had promised to pay money into the king's treasures, to have the Jews destroyed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/esther/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 7:7>He told him everything that had happened, how Haman had promised to transfer silver into the king&#8217;s treasury for the death of the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/esther/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Murdacai related to him everything that had occurred to him and the amount of money that Haman said to weigh out to bring to the treasure house concerning the Jews that they would be destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/esther/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Mordecai told him of all that had happened to him and of the sum of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/esther/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/esther/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Mardochaeus shewed him what was done, and the promise which Aman had made the king of ten thousand talents <i>to be paid</i> into the treasury, that he might destroy the Jews.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/esther/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4782.htm" title="4782: m&#257;&#183;r&#601;&#183;do&#183;&#7733;ay (N-proper-ms) -- A companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther. Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.">and Mordecai</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;&#234;&#7791; (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: way&#183;yag&#183;ge&#7695;- (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms) -- To be conspicuous. ">told</a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- ">him</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">that</a> <a href="/hebrew/7136.htm" title="7136: q&#257;&#183;r&#257;&#183;h&#363; (V-Qal-Perf-3ms:: 3ms) -- A primitive root; to light upon; causatively, to bring about; specifically, to impose timbers.">had happened to him,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: w&#601;&#183;&#8217;&#234;&#7791; (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">including</a> <a href="/hebrew/6575.htm" title="6575: p&#257;&#183;r&#257;&#183;&#353;a&#7791; (N-fsc) -- Exact statement. From parash; exposition.">the exact amount</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701: hak&#183;ke&#183;sep&#772; (Art:: N-ms) -- Silver, money. From kacaph; silver; by implication, money.">of money</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">that</a> <a href="/hebrew/2001.htm" title="2001: h&#257;&#183;m&#257;n (N-proper-ms) -- Haman -- to rage, be turbulent. Of foreign derivation; Haman, a Persian vizier.">Haman</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">had promised</a> <a href="/hebrew/8254.htm" title="8254: li&#353;&#183;q&#333;&#183;wl (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To weigh. A primitive root; to suspend or poise.">to pay</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">into</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham&#183;me&#183;le&#7733; (Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">the royal</a> <a href="/hebrew/1595.htm" title="1595: gin&#183;z&#234; (N-mpc) -- Treasury, perhaps chests. From an unused root meaning to store; treasure; by implication, a coffer.">treasury</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="6: l&#601;&#183;&#8217;ab&#183;b&#601;&#183;&#7695;&#257;m (Prep-l:: V-Piel-Inf:: 3mp) -- To perish. A primitive root; properly, to wander away, i.e. Lose oneself; by implication to perish.">in order to destroy</a> <a href="/hebrew/3064.htm" title="3064: bay&#183;y&#601;&#183;h&#363;&#183;&#7695;&#299;&#183;y&#299;m (Prep-b, Art:: N-proper-mp) -- Jewish. Patronymically from Yhuwdah; a Jehudite, or descendant of Jehudah.">the Jews.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/esther/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4782.htm" title="4782. Mordkay (mor-dek-ah'-ee) -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther">and Mordecai</a><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous"> declareth</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> to him all</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> that</a><a href="/hebrew/7136.htm" title="7136. qarah (kaw-raw') -- appoint"> hath met</a><a href="/hebrew/6575.htm" title="6575. parashah (paw-raw-shaw') -- exact statement"> him, and the explanation</a><a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money"> of the money</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> that</a><a href="/hebrew/2001.htm" title="2001. Haman (haw-mawn') -- Haman"> Haman</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> said</a><a href="/hebrew/8254.htm" title="8254. shaqal (shaw-kal') -- to weigh"> to weigh</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> to</a><a href="/hebrew/1595.htm" title="1595. genez (gheh'-nez) -- treasury, perhaps chests"> the treasuries</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king"> of the king</a><a href="/hebrew/3064.htm" title="3064. Yhuwdiy (yeh-hoo-dee') -- Jewish"> for the Jews</a><a href="/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish">, to destroy them,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/esther/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4782.htm" title="&#1502;&#1464;&#1512;&#1456;&#1491;&#1468;&#1459;&#1499;&#1463;&#1497; np 4782">Mordecai</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="&#1504;&#1490;&#1491; vhw3msXa 5046"> told</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> him</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> everything</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; Pr 834"> that</a> <a href="/hebrew/7136.htm" title="&#1511;&#1512;&#1492;&#95;&#49; vqp3ms 7136"> had happened</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> as</a> <a href="/hebrew/6575.htm" title="&#1508;&#1468;&#1464;&#1512;&#1464;&#1513;&#1473;&#1464;&#1492; ncfsc 6575"> well as the exact amount</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="&#1499;&#1468;&#1462;&#1505;&#1462;&#1507; ncmsa 3701"> of money</a> <a href="/hebrew/2001.htm" title="&#1492;&#1464;&#1502;&#1464;&#1503; np 2001"> Haman</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqp3ms 559"> had promised</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/8254.htm" title="&#1513;&#1473;&#1511;&#1500; vqc 8254"> pay</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="&#1502;&#1462;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;&#95;&#49; ncmsa 4428"> royal</a> <a href="/hebrew/1595.htm" title="&#1490;&#1468;&#1462;&#1504;&#1462;&#1494;&#95;&#49; ncmpc 1595"> treasury</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> for</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="&#1488;&#1489;&#1491; vpc 6"> the slaughter</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/3064.htm" title="&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1468;&#1491;&#1460;&#1497;&#95;&#49; np 3064"> Jews</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/esther/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4782.htm" title="4782. Mordkay (mor-dek-ah'-ee) -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther">Mordecai</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">told</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">him all</a> <a href="/hebrew/7136a.htm" title="7136a">that had happened</a> <a href="/hebrew/6575.htm" title="6575. parashah (paw-raw-shaw') -- exact statement">to him, and the exact</a> <a href="/hebrew/6575.htm" title="6575. parashah (paw-raw-shaw') -- exact statement">amount</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money">of money</a> <a href="/hebrew/2001b.htm" title="2001b">that Haman</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">had promised</a> <a href="/hebrew/8254.htm" title="8254. shaqal (shaw-kal') -- to weigh">to pay</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">to the king's</a> <a href="/hebrew/1595.htm" title="1595. genez (gheh'-nez) -- treasury, perhaps chests">treasuries</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish">for the destruction</a> <a href="/hebrew/3064.htm" title="3064. Yhuwdiy (yeh-hoo-dee') -- Jewish">of the Jews.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/esther/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4782.htm" title="4782. Mordkay (mor-dek-ah'-ee) -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther">And Mordecai</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">told</a> <a href="/hebrew/7136.htm" title="7136. qarah (kaw-raw') -- appoint">him of all that had happened</a> <a href="/hebrew/6575.htm" title="6575. parashah (paw-raw-shaw') -- exact statement">unto him, and of the sum</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money">of the money</a> <a href="/hebrew/2001.htm" title="2001. Haman (haw-mawn') -- Haman">that Haman</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">had promised</a> <a href="/hebrew/8254.htm" title="8254. shaqal (shaw-kal') -- to weigh">to pay</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">to the king's</a> <a href="/hebrew/1595.htm" title="1595. genez (gheh'-nez) -- treasury, perhaps chests">treasuries</a> <a href="/hebrew/3064.htm" title="3064. Yhuwdiy (yeh-hoo-dee') -- Jewish">for the Jews,</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish">to destroy</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">them.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../esther/4-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Esther 4:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Esther 4:6" /></a></div><div id="right"><a href="../esther/4-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Esther 4:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Esther 4:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10