CINXE.COM
Acts 28:14 There we found some brothers who invited us to spend the week with them. And so we came to Rome.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 28:14 There we found some brothers who invited us to spend the week with them. And so we came to Rome.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/28-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/44_Act_28_14.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 28:14 - Paul Arrives in Italy" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="There we found some brothers who invited us to spend the week with them. And so we came to Rome." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/28-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/28-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/28.htm">Chapter 28</a> > Verse 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/28-13.htm" title="Acts 28:13">◄</a> Acts 28:14 <a href="/acts/28-15.htm" title="Acts 28:15">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/28.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/28.htm">New International Version</a></span><br />There we found some brothers and sisters who invited us to spend a week with them. And so we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/28.htm">New Living Translation</a></span><br />There we found some believers, who invited us to spend a week with them. And so we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/28.htm">English Standard Version</a></span><br />There we found brothers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/28.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />There we found some brothers who invited us to spend the week with them. And so we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/28.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />where having found <i>some</i> brothers, we were entreated to remain with them seven days. And so we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/28.htm">King James Bible</a></span><br />Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/28.htm">New King James Version</a></span><br />where we found brethren, and were invited to stay with them seven days. And so we went toward Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/28.htm">New American Standard Bible</a></span><br />There we found <i>some</i> brothers <i>and sisters,</i> and were invited to stay with them for seven days; and that is how we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/28.htm">NASB 1995</a></span><br />There we found some brethren, and were invited to stay with them for seven days; and thus we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/28.htm">NASB 1977 </a></span><br />There we found <i>some</i> brethren, and were invited to stay with them for seven days; and thus we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/28.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />There we found <i>some</i> brothers, and were invited to stay with them for seven days; and thus we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/28.htm">Amplified Bible</a></span><br />There we found some believers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/28.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />There we found brothers and sisters and were invited to stay a week with them. And so we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/28.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />There we found believers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/28.htm">American Standard Version</a></span><br />where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/28.htm">Contemporary English Version</a></span><br />There we found some of the Lord's followers, who begged us to stay with them. A week later we left for the city of Rome. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/28.htm">English Revised Version</a></span><br />where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/28.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />In Puteoli we discovered some believers who begged us to spend a week with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/28.htm">Good News Translation</a></span><br />We found some believers there who asked us to stay with them a week. And so we came to Rome. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/28.htm">International Standard Version</a></span><br />There we found some brothers and were invited to stay with them for seven days. After this, we arrived in Rome. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/28.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />There we found some brothers who invited us to spend the week with them. And so we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/28.htm">NET Bible</a></span><br />There we found some brothers and were invited to stay with them seven days. And in this way we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/28.htm">New Heart English Bible</a></span><br />where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/28.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went towards Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/28.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Here we found brethren, who invited us to remain with them for a week; and so we reached Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/28.htm">World English Bible</a></span><br />where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/28.htm">Literal Standard Version</a></span><br />where, having found brothers, we were called on to remain with them seven days, and thus we came to Rome;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/28.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />where having found <i>some</i> brothers, we were entreated to remain with them seven days. And so we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/28.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> where, having found brethren, we were called upon to remain with them seven days, and thus to Rome we came;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/28.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Where having found brethren, we were besought by them to tarry yet seven days longer: and so we came to Rome.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/28.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Where, finding brethren, we were desired to tarry with them seven days: and so we went to Rome. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/28.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />There, after locating the brothers, we were asked to remain with them for seven days. And then we went on to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/28.htm">New American Bible</a></span><br />There we found some brothers and were urged to stay with them for seven days. And thus we came to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/28.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />There we found believers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/28.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Where we found brethren who invited us; and we stayed with them seven days: then we departed for Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/28.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And we found brethren there and they begged of us and we stayed there seven days and then we went on to Rome.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/28.htm">Anderson New Testament</a></span><br />where we found brethren, and were persuaded to remain with them seven days. And thus we went toward Home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/28.htm">Godbey New Testament</a></span><br />where having found brethren, we were entreated to remain with them seven days: and thus we came into Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/28.htm">Haweis New Testament</a></span><br />where finding brethren, we were solicited by them to tarry seven days; and so we went for Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/28.htm">Mace New Testament</a></span><br />where finding some brethren, they desir'd us to stay with them seven days, after which we set out for Rome:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/28.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Here we found brethren, who invited us to remain with them for a week; and so we reached Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/28.htm">Worrell New Testament</a></span><br />where, finding brethren, we were entreated to remain with them seven days; and so we came towards Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/28.htm">Worsley New Testament</a></span><br />where finding <i>some</i> brethren, we were desired to stay with them seven days: and so we went <i>on</i> to Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/28-14.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=9410" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/28.htm">Paul Arrives in Italy</a></span><br>…<span class="reftext">13</span>From there we weighed anchor and came to Rhegium. After one day, a south wind came up, and on the second day we arrived at Puteoli. <span class="reftext">14</span><span class="highl"><a href="/greek/3757.htm" title="3757: hou (Adv) -- Where, whither, when, in what place. Genitive case of hos as adverb; at which place, i.e. Where.">There</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurontes (V-APA-NMP) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">we found</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphous (N-AMP) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">some brothers</a> <a href="/greek/3870.htm" title="3870: pareklēthēmen (V-AIP-1P) -- From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.">who invited us</a> <a href="/greek/1961.htm" title="1961: epimeinai (V-ANA) -- (a) I remain, tarry, (b) I remain in, persist in. From epi and meno; to stay over, i.e. Remain.">to spend</a> <a href="/greek/2033.htm" title="2033: hepta (Adj-AFP) -- Seven. A primary number; seven.">the week</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras (N-AFP) -- A day, the period from sunrise to sunset. "></a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: par’ (Prep) -- Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs (Adv) -- Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).">so</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthamen (V-AIA-1P) -- To come, go. ">we came</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4516.htm" title="4516: Rhōmēn (N-AFS) -- From the base of rhonnumi; strength; Roma, the capital of Italy.">Rome.</a> </span> <span class="reftext">15</span>The brothers there had heard about us and traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he was encouraged and gave thanks to God.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/romans/1-13.htm">Romans 1:13</a></span><br />I do not want you to be unaware, brothers, how often I planned to come to you (but have been prevented from visiting until now), in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-22.htm">Romans 15:22-24</a></span><br />That is why I have often been hindered from coming to you. / But now that there are no further opportunities for me in these regions, and since I have longed for many years to visit you, / I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/1-17.htm">2 Timothy 1:17</a></span><br />Indeed, when he arrived in Rome, he searched diligently until he found me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-21.htm">Acts 19:21</a></span><br />After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-11.htm">Acts 23:11</a></span><br />The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/27-23.htm">Acts 27:23-24</a></span><br />For just last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me / and said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar. And look, God has granted you the lives of all who sail with you.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-2.htm">Acts 18:2</a></span><br />There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-16.htm">Acts 20:16</a></span><br />Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, because he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-4.htm">Acts 21:4</a></span><br />We sought out the disciples in Tyre and stayed with them seven days. Through the Spirit they kept telling Paul not to go up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-7.htm">Acts 21:7</a></span><br />When we had finished our voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-17.htm">Acts 21:17</a></span><br />When we arrived in Jerusalem, the brothers welcomed us joyfully.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-17.htm">Acts 24:17</a></span><br />After several years, then, I returned to Jerusalem to bring alms to my people and to present offerings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-10.htm">Acts 25:10-12</a></span><br />Paul replied, “I am standing before the judgment seat of Caesar, where I ought to be tried. I have done nothing wrong to the Jews, as you yourself know very well. / If, however, I am guilty of anything worthy of death, I do not refuse to die. But if there is no truth to their accusations against me, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!” / Then Festus conferred with his council and replied, “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-32.htm">Acts 26:32</a></span><br />And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/27-1.htm">Acts 27:1</a></span><br />When it was decided that we would sail for Italy, Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, who belonged to the Imperial Regiment.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Where we found brothers, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.</p><p class="hdg">we found.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/9-42.htm">Acts 9:42,43</a></b></br> And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/19-1.htm">Acts 19:1</a></b></br> And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/21-4.htm">Acts 21:4,7,8</a></b></br> And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem… </p><p class="hdg">and were.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/20-6.htm">Acts 20:6</a></b></br> And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/7-4.htm">Genesis 7:4</a></b></br> For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/8-10.htm">Genesis 8:10-12</a></b></br> And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark; … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/27-33.htm">Begged</a> <a href="/acts/25-3.htm">Desired</a> <a href="/acts/27-3.htm">Entreated</a> <a href="/acts/28-1.htm">Found</a> <a href="/acts/18-26.htm">Invited</a> <a href="/acts/27-43.htm">Kept</a> <a href="/acts/28-13.htm">Reached</a> <a href="/acts/25-27.htm">Rome</a> <a href="/acts/21-27.htm">Seven</a> <a href="/acts/20-16.htm">Spend</a> <a href="/acts/18-20.htm">Tarry</a> <a href="/acts/27-40.htm">Towards</a> <a href="/acts/20-7.htm">Week</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/2_corinthians/8-4.htm">Begged</a> <a href="/acts/28-18.htm">Desired</a> <a href="/2_corinthians/12-18.htm">Entreated</a> <a href="/acts/28-18.htm">Found</a> <a href="/acts/28-20.htm">Invited</a> <a href="/acts/28-16.htm">Kept</a> <a href="/romans/16-19.htm">Reached</a> <a href="/acts/28-16.htm">Rome</a> <a href="/romans/11-4.htm">Seven</a> <a href="/1_corinthians/16-6.htm">Spend</a> <a href="/1_corinthians/11-33.htm">Tarry</a> <a href="/romans/1-27.htm">Towards</a> <a href="/1_corinthians/16-2.htm">Week</a><div class="vheading2">Acts 28</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-1.htm">Paul, after his shipwreck, is kindly entertained on Malta.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-5.htm">The snake on his hand hurts him not.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-8.htm">He heals many diseases in the island.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-11.htm">They depart toward Rome.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-17.htm">He declares to the Jews the cause of his coming.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-24.htm">After his preaching some were persuaded, and some believed not.</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/28-30.htm">Yet he preaches there two years.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/28.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/28.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>There we found some brothers</b><br>This phrase indicates the presence of fellow believers, likely Jewish Christians, in the area. The term "brothers" reflects the early Christian practice of referring to fellow believers as family, emphasizing the unity and community within the body of Christ. This aligns with passages like <a href="/romans/12-5.htm">Romans 12:5</a>, which speaks of believers being one body in Christ. The presence of these brothers suggests the spread of Christianity even before Paul's arrival, possibly due to the dispersion of Jews and early Christian missionaries.<p><b>who invited us to spend the week with them.</b><br>The hospitality shown by these brothers is a testament to the Christian virtue of welcoming and supporting fellow believers, as encouraged in <a href="/romans/12-13.htm">Romans 12:13</a>. This act of kindness would have provided Paul and his companions with much-needed rest and fellowship after their long journey. It also reflects the cultural practice of hospitality in the ancient world, where travelers often relied on the generosity of others for lodging and sustenance.<p><b>And so we came to Rome.</b><br>This marks the fulfillment of Paul's long-standing desire to visit Rome, as expressed in <a href="/romans/1-10.htm">Romans 1:10-11</a>. Rome was the heart of the Roman Empire, a strategic location for the spread of the Gospel. Paul's arrival in Rome is significant in the narrative of Acts, as it represents the Gospel reaching the center of the known world, fulfilling Jesus' command in <a href="/acts/1-8.htm">Acts 1:8</a> to be witnesses "to the ends of the earth." This moment also aligns with God's promise to Paul in <a href="/acts/23-11.htm">Acts 23:11</a> that he would testify in Rome, demonstrating God's faithfulness in guiding Paul's mission.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle who is on his journey to Rome, fulfilling his mission to preach the Gospel to the Gentiles and to stand trial before Caesar.<br><br>2. <b><a href="/topical/b/brothers.htm">Brothers</a></b><br>Fellow believers in Christ who are part of the early Christian community in Puteoli, demonstrating the spread of Christianity and the hospitality among believers.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/puteoli.htm">Puteoli</a></b><br>An ancient port city in Italy, near modern-day Pozzuoli, where Paul and his companions found Christian brethren.<br><br>4. <b><a href="/topical/r/rome.htm">Rome</a></b><br>The capital of the Roman Empire, representing the center of political power and a significant destination for Paul’s mission.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/journey_to_rome.htm">Journey to Rome</a></b><br>This event marks the culmination of Paul’s long journey, which included trials, shipwrecks, and divine encounters, as he fulfills his calling to witness in Rome.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_christian_fellowship.htm">The Importance of Christian Fellowship</a></b><br>The welcoming of Paul by the brothers in Puteoli underscores the strength and encouragement found in Christian community. Believers are called to support and uplift one another, especially in times of trial.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness_in_fulfilling_promises.htm">God’s Faithfulness in Fulfilling Promises</a></b><br>Paul’s arrival in Rome is a testament to God’s faithfulness. Despite numerous obstacles, God’s promise to Paul was fulfilled. Believers can trust in God’s promises, knowing He is faithful to complete His work.<br><br><b><a href="/topical/h/hospitality_as_a_christian_virtue.htm">Hospitality as a Christian Virtue</a></b><br>The hospitality shown by the brothers in Puteoli serves as a model for believers. Christians are encouraged to practice hospitality, seeing it as an expression of love and service to others.<br><br><b><a href="/topical/p/perseverance_in_mission.htm">Perseverance in Mission</a></b><br>Paul’s journey to Rome, despite hardships, exemplifies perseverance in fulfilling God’s mission. Believers are encouraged to remain steadfast in their calling, trusting God’s guidance and provision.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_28.htm">Top 10 Lessons from Acts 28</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_a_senior_pastor's_role.htm">What defines the role of a senior pastor?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'not_known,_not_heard'_mean.htm">What events occurred during Paul's voyage to Rome?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_the_catholic_church_originate.htm">How did the Catholic Church originate?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_about_rome.htm">What does the Bible say about Rome?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/28.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(14) <span class= "bld">Where we found brethren.--</span>The fact is significant as showing, in the absence of any distinct record, the extent to which the new society had been silently spreading. Who had been the agents in preaching the gospel there we can only conjecture, but a city which was <span class= "ital">en rapport,</span> like Puteoli, with both Alexandria and Rome, may have received it from either. One or two coincidences, however, tend to the former rather than the latter conclusion. We find in <a href="/hebrews/10-24.htm" title="And let us consider one another to provoke to love and to good works:">Hebrews 10:24</a> a salutation sent from "those of (or, better, <span class= "ital">from</span>) Italy." This would not be a natural way of speaking of Christians of Rome, and we are led, therefore, to think of some other Italian Church. The only such Church, however, of which we read in the New Testament is this of Puteoli, and we naturally infer that the writer of that Epistle refers to it. But the writer was, in the judgment of many critics (see <span class= "ital">Introduction to the Epistle to the Hebrews</span>), none other than Apollos, the eloquent Alexandrian Jew of <a href="/acts/18-24.htm" title="And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to Ephesus.">Acts 18:24</a>, and some have been led to think that it was addressed to the Hebrew disciples of the Therapeutae, or ascetic, class, in the Delta of the Nile. All these facts tend to the conclusion that there was a connection of some kind between Alexandria and some Italian Church, and the theory that that Church was at Puteoli, though not proven, at least combines and explains all the phenomena. We find from Josephus (<span class= "ital">Ant.</span> xvii. 12, ? 1) that there was a considerable Jewish element in the population of Puteoli. They had, indeed, spread themselves through the greater part of Italy, and the remains of a Jewish cemetery have been found even near Perugia.<p><span class= "bld">Were desired to tarry with them seven days.</span>--As before at Troas (<a href="/acts/20-6.htm" title="And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came to them to Troas in five days; where we stayed seven days.">Acts 20:6</a>) and Tyre (<a href="/acts/21-4.htm" title="And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.">Acts 21:4</a>), so here, we can scarcely fail to connect the duration of St. Paul's stay at Puteoli with the wish of the Church there, that he should be with them on one, or, it may be, two Sundays, that so he might break bread with them, and that they might profit by his teaching. The kindness of the centurion is seen once more in the permission which made compliance with the request possible.<p><span class= "bld">And</span> <span class= "bld">so we went</span> <span class= "bld">toward Rome.--</span>The journey would lead them through Cumae and Liternum to Sinuessa, a distance of thirty-three miles from Puteoli. Here they would come upon the great Appian Road, which ran from Rome to Brundusium, the modern <span class= "ital">Brindisi.</span> The stages from Sinuessa would probably be Minturnae, Formiae, Fundi, and Terracina, making altogether a distance of fifty-seven miles. At this point they would have to choose between two modes of travel, taking the circuitous road round the Pontine Marshes, or going by the more direct line of the canal. Both routes met at Appii Forum, eighteen miles from Terracina. For us well-nigh every stage of the journey is connected with some historical or legendary fact in classical antiquity. We think of the great Appius Claudius, the censor from whom the Via and the Forum took their names; of the passage in the over-crowded canal track-boat, with its brawling sailors, and of the scoundrel inn-keepers, whom Horace has immortalised in the narrative of his journey to Brundusium (<span class= "ital">Sat.</span> i. 5). All this was, we may believe, for the Apostle as though it had not been. Past associations and the incidents of travel, all were for him swallowed up in the thought that he was now on the point of reaching, after long delays, the goal after which he had been striving for so many years (<a href="/acts/19-21.htm" title="After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.">Acts 19:21</a>; <a href="/romans/15-23.htm" title="But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you;">Romans 15:23</a>). . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/28.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 14.</span> <span class="accented">- Intreated</span> for <span class="accented">desired</span>, A.V.; <span class="accented">came to</span> for <span class="accented">went toward</span>, A.V. <span class="cmt_word">Brethren</span>. It is very interesting to find the gospel already planted in Italy. The circumstances of Purcell as the great emporium of African wheat made it a likely place for Christianity to reach, whether from Rome or from Alexandria (see <a href="/acts/18-24.htm">Acts 18:24</a>). Luke calls them <span class="greek">ἀδελφοί</span>, not <span class="greek">Ξριστιανοί</span> (<a href="/acts/11-26.htm">Acts 11:26</a>). Perhaps the name of <span class="accented">Christian</span> was still rather the name given by those without, and that of "brethren," or "disciples," the name used by the Christians among themselves. What a joy it must have been to Paul and his companions to find themselves among brethren! <span class="cmt_word">Seven days</span>. Surely that they might take part in the service and worship of the next Sunday (see <a href="/acts/20-6.htm">Acts 20:6, 7</a>). It is implied that the philanthropy of Julius (<a href="/acts/27-3.htm">Acts 27:3</a>) did not now fail. <span class="cmt_word">So we came to Rome</span>. The R.V. is undoubtedly right. 'We can trace in the anticipatory form of speech here used by St. Luke, simple as the words are, his deep sense of the transcendent interest of the arrival of the apostle of the Gentiles at the colossal capital of the heathen world. Yes; after all the conspiracies of the Jews who sought to take away his life, after the two years' delay at Caesarea, after the perils of that terrible shipwreck, in spite of the counsel of the soldiers to kill the prisoners, and in spite of the "venomous beast," - Paul came to Rome. The word of God," Thou must bear witness also at Rome" (<a href="/acts/23-11.htm">Acts 23:11</a>), had triumphed over all "the power of the enemy" (<a href="/luke/10-19.htm">Luke 10:19</a>). And doubtless the hearts both of Paul and Luke beat quicker when they first caught sight of the city on the seven hills. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/28-14.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[There]</span><br /><span class="grk">οὗ</span> <span class="translit">(hou)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3757.htm">Strong's 3757: </a> </span><span class="str2">Where, whither, when, in what place. Genitive case of hos as adverb; at which place, i.e. Where.</span><br /><br /><span class="word">we found</span><br /><span class="grk">εὑρόντες</span> <span class="translit">(heurontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2147.htm">Strong's 2147: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.</span><br /><br /><span class="word">[some] brothers</span><br /><span class="grk">ἀδελφοὺς</span> <span class="translit">(adelphous)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_80.htm">Strong's 80: </a> </span><span class="str2">A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.</span><br /><br /><span class="word">who invited us</span><br /><span class="grk">παρεκλήθημεν</span> <span class="translit">(pareklēthēmen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3870.htm">Strong's 3870: </a> </span><span class="str2">From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.</span><br /><br /><span class="word">to spend</span><br /><span class="grk">ἐπιμεῖναι</span> <span class="translit">(epimeinai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">(a) I remain, tarry, (b) I remain in, persist in. From epi and meno; to stay over, i.e. Remain.</span><br /><br /><span class="word">[the week[</span><br /><span class="grk">ἑπτά</span> <span class="translit">(hepta)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2033.htm">Strong's 2033: </a> </span><span class="str2">Seven. A primary number; seven.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">παρ’</span> <span class="translit">(par’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3844.htm">Strong's 3844: </a> </span><span class="str2">Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. </span><br /><br /><span class="word">them.</span><br /><span class="grk">αὐτοῖς</span> <span class="translit">(autois)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">And</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">so</span><br /><span class="grk">οὕτως</span> <span class="translit">(houtōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3779.htm">Strong's 3779: </a> </span><span class="str2">Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).</span><br /><br /><span class="word">we came</span><br /><span class="grk">ἤλθαμεν</span> <span class="translit">(ēlthamen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Rome.</span><br /><span class="grk">Ῥώμην</span> <span class="translit">(Rhōmēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4516.htm">Strong's 4516: </a> </span><span class="str2">From the base of rhonnumi; strength; Roma, the capital of Italy.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/28-14.htm">Acts 28:14 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/28-14.htm">Acts 28:14 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/28-14.htm">Acts 28:14 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/28-14.htm">Acts 28:14 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/28-14.htm">Acts 28:14 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/28-14.htm">Acts 28:14 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/28-14.htm">Acts 28:14 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/28-14.htm">Acts 28:14 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/28-14.htm">Acts 28:14 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/28-14.htm">Acts 28:14 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/28-14.htm">NT Apostles: Acts 28:14 Where we found brothers and were entreated (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/28-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 28:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 28:13" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/28-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 28:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 28:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>