CINXE.COM

Jeremiah 42:14 Parallel: Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 42:14 Parallel: Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/jeremiah/42-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/42-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/jeremiah/42-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Jeremiah 42:14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/42-13.htm" title="Jeremiah 42:13">&#9668;</a> Jeremiah 42:14 <a href="../jeremiah/42-15.htm" title="Jeremiah 42:15">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/42.htm">New International Version</a></span><br />and if you say, 'No, we will go and live in Egypt, where we will not see war or hear the trumpet or be hungry for bread,'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/42.htm">New Living Translation</a></span><br />instead, we will go to Egypt where we will be free from war, the call to arms, and hunger,&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/42.htm">English Standard Version</a></span><br />and saying, &#8216;No, we will go to the land of Egypt, where we shall not see war or hear the sound of the trumpet or be hungry for bread, and we will dwell there,&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/42.htm">Berean Study Bible</a></span><br />and if you say, &#8216;No, but we will go to the land of Egypt and live there, where we will not see war or hear the sound of the ram&#8217;s horn or hunger for bread,&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/42.htm">New American Standard Bible</a></span><br />saying, &#8220;No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war, or hear the sound of a trumpet, or hunger for bread, and we will stay there&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/42.htm">NASB 1995</a></span><br />saying, "No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of a trumpet or hunger for bread, and we will stay there";<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/42.htm">NASB 1977 </a></span><br />saying, &#8220;No, but we will go to the land of Egypt, where we shall not see war or hear the sound of a trumpet or hunger for bread, and we will stay there&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/42.htm">Amplified Bible</a></span><br />saying, &#8220;No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of the [warrior&#8217;s] trumpet or hunger for bread, and we will stay there,&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/42.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />and if you say, &#8216;No, instead we&#8217;ll go to the land of Egypt where we will not see war or hear the sound of the ram&#8217;s horn or hunger for food, and we&#8217;ll live there,&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/42.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />and if you say, 'No, instead we'll go to the land of Egypt where we will not see war or hear the sound of the ram's horn or hunger for food, and we'll live there,'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/42.htm">Contemporary English Version</a></span><br />We are going to Egypt, where there is plenty of food and no danger of war." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/42.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Then you say, 'We'll go to Egypt, where we won't have to see war, hear the sound of a ram's horn, or be hungry. We'll stay there.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/42.htm">International Standard Version</a></span><br />and you also say, "No, but we will go to the land of Egypt where we won't see war or hear the sound of the trumpet or hunger for bread, and there we will stay," <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/42.htm">NET Bible</a></span><br />You must not say, 'No, we will not stay. Instead we will go and live in the land of Egypt where we will not face war, or hear the enemy's trumpet calls, or starve for lack of food.'</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/42.htm">King James Bible</a></span><br />Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/42.htm">New King James Version</a></span><br />saying, &#8216;No, but we will go to the land of Egypt where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor be hungry for bread, and there we will dwell&#8217;&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/jeremiah/42.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/42.htm">New Heart English Bible</a></span><br />saying, 'No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell':<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/42.htm">World English Bible</a></span><br />saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/jeremiah/42.htm">American King James Version</a></span><br />Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/42.htm">American Standard Version</a></span><br />saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/jeremiah/42.htm">A Faithful Version</a></span><br />Saying, 'No, but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, or hear the sound of the ram's horn, or hunger for bread; and there we will dwell;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/jeremiah/42.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger for bread; and there will we dwell;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/42.htm">English Revised Version</a></span><br />saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/42.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor hunger for bread; and there will we dwell:<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/jeremiah/42.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Saying, Nay, but we will goe into the land of Egypt, where we shall see no warre, nor heare the sounde of the trumpet, nor haue hunger of bread, and there will we dwell,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/jeremiah/42.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />But wyll say thus, We wyll not dwell heare, but go into Egypt, where we shall neither see warre, heare the noyse of the trumpe, nor suffer hunger, there wyll we dwell:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/jeremiah/42.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />but will saye thus: we will not dwell here, but go in to Egipte: where we shall nether se warre, heare the noyse off batell, ner suffre honger, there will we dwell.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/42.htm">Literal Standard Version</a></span><br />saying, No; but we enter the land of Egypt, that we see no war, and do not hear the sound of a horn, and are not hungry for bread; and we dwell there&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/42.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> saying, No; but the land of Egypt we enter, that we see no war, and the sound of a trumpet do not hear, and for bread be not hungry; and there do we dwell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/42.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Saying, No; for we will go to the land of Egypt where we shall not see war, and we shall not hear the voice of the trumpet, and for bread we shall not hunger: and there will we dwell.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/42.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Saying: No, but we will go into the land of Egypt: where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor suffer hunger: and there we will dwell. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/42.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />saying: &#8216;Never! Instead, we will travel to the land of Egypt, where we will not see war, and we will not hear the blast of the trumpet, and we will not endure famine. And there we shall live.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/42.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And you have said, &#8216;Not so! We shall enter the land of Egypt that we will not see war and the sound of the trumpet we will not hear, and we will not hunger for bread, and there we will dwell!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/42.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Saying, Not so; but we will go into the land of Egypt that we may not see war nor hear the sound of the trumpet nor have hunger for bread; and there will we dwell;<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/42.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />saying: No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the horn, nor have hunger of bread; and there will we abide;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/42.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />for wee will go into the land of Egypt, and we shall see no war, and shall not hear the sound of a trumpet, and we shall not hunger for bread; and there we will dwell:</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/jeremiah/42.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: l&#234;&#183;m&#333;r (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and if you say,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">&#8216;No,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">but</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: n&#257;&#183;&#7687;&#333;&#183;w (V-Qal-Imperf-1cp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">we will go</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: &#8217;e&#183;re&#7779; (N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">to the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;ra&#183;yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: n&#234;&#183;&#353;&#234;&#7687; (V-Qal-Imperf-1cp) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">and live</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: w&#601;&#183;&#353;&#257;m (Conj-w:: Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">there,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">where</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">we will not</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: nir&#183;&#8217;eh (V-Qal-Imperf-1cp) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">see</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="4421: mil&#183;&#7717;&#257;&#183;m&#257;h (N-fs) -- A battle, war. From lacham; a battle; generally, war.">war</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: ni&#353;&#183;m&#257;&#8216; (V-Qal-Imperf-1cp) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">or hear</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963: w&#601;&#183;q&#333;&#183;wl (Conj-w:: N-msc) -- Sound, voice. Or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.">the sound</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782: &#353;&#333;&#183;w&#183;p&#772;&#257;r (N-ms) -- A horn (for blowing). Or shophar; from shaphar in the original sense of incising; a cornet or curved horn.">of the ram&#8217;s horn</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles."></a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles."></a> <a href="/hebrew/7456.htm" title="7456: nir&#183;&#8216;&#257;&#7687; (V-Qal-Imperf-1cp) -- To be hungry. A primitive root; to hunger.">or hunger</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="3899: w&#601;&#183;lal&#183;le&#183;&#7717;em (Conj-w, Prep-l, Art:: N-ms) -- Bread, food. From lacham; food, especially bread, or grain.">for bread,&#8217;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/jeremiah/42.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, No</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">; but</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> the land</a><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa"> of Egypt</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> we enter</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">, that</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see"> we see</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> no</a><a href="/hebrew/4421.htm" title="4421. milchamah (mil-khaw-maw') -- a battle, war"> war</a><a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">, and the sound</a><a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)"> of a trumpet</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> do not</a><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear"> hear</a><a href="/hebrew/3899.htm" title="3899. lechem (lekh'-em) -- bread, food">, and for bread</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> be not</a><a href="/hebrew/7456.htm" title="7456. ra'eb (raw-abe') -- to be hungry"> hungry</a><a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither">; and there</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell"> do we dwell.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jeremiah/42.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqc 559">and if you say</a>, <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808">&#8216;No</a>, <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588">instead</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqi1cp 935"> we&#8217;ll go</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsc 776"> to the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; np 4714"> of Egypt</a>&#8239; <a href="/hebrew/834.htm" title="&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; Pr 834"> where</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> we will not</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqi1cp 7200"> see</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="&#1502;&#1460;&#1500;&#1456;&#1495;&#1464;&#1502;&#1464;&#1492; ncfsa 4421"> war</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> or</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="&#1513;&#1473;&#1502;&#1506; vqi1cp 8085"> hear</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="&#1511;&#1465;&#1493;&#1500; ncmsc 6963"> the sound</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="&#1513;&#1473;&#1465;&#1493;&#1508;&#1464;&#1512; ncmsa 7782"> of the ram&#8217;s horn</a>&#8239; <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> or</a> <a href="/hebrew/7456.htm" title="&#1512;&#1506;&#1489; vqi1cp 7456"> hunger</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> for</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="&#1500;&#1462;&#1495;&#1462;&#1501; ncmsa 3899"> food</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="&#1497;&#1513;&#1473;&#1489; vqi1cp 3427"> we&#8217;ll live</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="&#1513;&#1473;&#1464;&#1501; Pd 8033"> there</a>,&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jeremiah/42.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">"No,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">but we will go</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">to the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">where</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">we will not see</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="4421. milchamah (mil-khaw-maw') -- a battle, war">war</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">or hear</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">the sound</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)">of a trumpet</a> <a href="/hebrew/7456.htm" title="7456. ra'eb (raw-abe') -- to be hungry">or hunger</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="3899. lechem (lekh'-em) -- bread, food">for bread,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">and we will stay</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither">there";</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jeremiah/42.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Saying,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">No; but we will go</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">into the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">where we shall see</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="4421. milchamah (mil-khaw-maw') -- a battle, war">no war,</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">nor hear</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">the sound</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)">of the trumpet,</a> <a href="/hebrew/7456.htm" title="7456. ra'eb (raw-abe') -- to be hungry">nor have hunger</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="3899. lechem (lekh'-em) -- bread, food">of bread;</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">and there will we dwell:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/42-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 42:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 42:13" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/42-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 42:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 42:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10