CINXE.COM

Acts 19:4 Paul explained: "John's baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the One coming after him, that is, in Jesus."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 19:4 Paul explained: "John's baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the One coming after him, that is, in Jesus."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/19-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/44_Act_19_04.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 19:4 - The Holy Spirit Received at Ephesus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Paul explained: John's baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the One coming after him, that is, in Jesus." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/19-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/19-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/19.htm">Chapter 19</a> > Verse 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/19-3.htm" title="Acts 19:3">&#9668;</a> Acts 19:4 <a href="/acts/19-5.htm" title="Acts 19:5">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comment&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/19.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/19.htm">New International Version</a></span><br />Paul said, &#8220John&#8217s baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the one coming after him, that is, in Jesus.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/19.htm">New Living Translation</a></span><br />Paul said, &#8220;John&#8217;s baptism called for repentance from sin. But John himself told the people to believe in the one who would come later, meaning Jesus.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/19.htm">English Standard Version</a></span><br />And Paul said, &#8220;John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, Jesus.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/19.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Paul explained: &#8220;John&#8217;s baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the One coming after him, that is, in Jesus.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then Paul said, "John baptized a baptism of repentance, telling the people that they should believe in the <i>One</i> coming after him, that is, in Jesus."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/19.htm">King James Bible</a></span><br />Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/19.htm">New King James Version</a></span><br />Then Paul said, &#8220;John indeed baptized with a baptism of repentance, saying to the people that they should believe on Him who would come after him, that is, on Christ Jesus.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Paul said, &#8220;John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in Him who was coming after him, that is, in Jesus.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/19.htm">NASB 1995</a></span><br />Paul said, &#8220John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in Him who was coming after him, that is, in Jesus.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Paul said, &#8220;John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in Him who was coming after him, that is, in Jesus.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/19.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then Paul said, &#8220;John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in Him who was coming after him, that is, in Jesus.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />Paul said, &#8220;John performed a baptism of repentance, <i>continually</i> telling the people to believe in Him who was coming after him, that is, [to confidently accept and joyfully believe] in Jesus [the Messiah and Savior].&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Paul said, &#8220;John baptized with a baptism of repentance, telling the people that they should believe in the one who would come after him, that is, in Jesus.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Paul said, &#8220John baptized with a baptism of repentance, telling the people that they should believe in the One who would come after him, that is, in Jesus.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/19.htm">American Standard Version</a></span><br />And Paul said, John baptized with the baptism of repentance, saying unto the people that they should believe on him that should come after him, that is, on Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Paul replied, "John baptized people so they would turn to God. But he also told them someone else was coming, and they should put their faith in him. Jesus is the one that John was talking about." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/19.htm">English Revised Version</a></span><br />And Paul said, John baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/19.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Paul said, "John's baptism was a baptism of repentance. John told people to believe in Jesus, who was coming later." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/19.htm">Good News Translation</a></span><br />Paul said, "The baptism of John was for those who turned from their sins; and he told the people of Israel to believe in the one who was coming after him--that is, in Jesus." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/19.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Paul said, "John baptized when they repented, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, in Jesus." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/19.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Paul explained: &#8220;John&#8217;s baptism was indeed a baptism of repentance. He told the people to believe in the One coming after him, that is, in Jesus.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/19.htm">NET Bible</a></span><br />Paul said, "John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, in Jesus."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Paul said, "John indeed baptized with the baptism of repentance, saying to the people that they should believe in the one who would come after him, that is, in Jesus."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying to the people, That they should believe on him who should come after him, that is, on Christ Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"John," he said, "administered a baptism of repentance, bidding the people believe on One who was to come after him; namely, on Jesus."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/19.htm">World English Bible</a></span><br />Paul said, &#8220;John indeed baptized with the baptism of repentance, saying to the people that they should believe in the one who would come after him, that is, in Christ Jesus.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Paul said, &#8220;John, indeed, immersed with an immersion of conversion, saying to the people that they should believe in Him who is coming after him&#8212;that is, in the Christ&#8212;Jesus&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then Paul said, "John baptized a baptism of repentance, telling the people that they should believe in the <i>One</i> coming after him, that is, in Jesus."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Paul said, 'John, indeed, did baptize with a baptism of reformation, saying to the people that in him who is coming after him they should believe -- that is, in the Christ -- Jesus;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Paul said, John truly immersed the immersion of repentance, saying to the people, that they should believe on him coming after him, that is, in Christ Jesus.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Then Paul said: John baptized the people with the baptism of penance, saying: That they should believe in him who was to come after him, that is to say, in Jesus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then Paul said: &#8220;John baptized the people with the baptism of repentance, saying that they should believe in the One who is to come after him, that is, in Jesus.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/19.htm">New American Bible</a></span><br />Paul then said, &#8220;John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, in Jesus.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/19.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Paul said, &#8220;John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, in Jesus.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then said Paul, John verily baptized the people with the baptism of repentance, saying unto them that they should believe on him who should come after him, that is, Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/19.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Paulus said to them, &#8220;Yohannan baptized the people in the baptism of repentance while he was telling them to believe in that One who would come after him, who is Yeshua The Messiah.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/19.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And Paul said: John immersed with the immersion of repentance, saying to the people, that they must believe on him who should come after him, that is, on the Christ, Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/19.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Paul said, John baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on the one coming after him, that is Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/19.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then said Paul, John indeed baptised with the baptism of repentance, saying to the people, That they should believe on him who was coming after him, that is, in Christ Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/19.htm">Mace New Testament</a></span><br />upon which Paul said, John indeed administer'd the baptism of repentance, but with this admonition, that they should believe in him, who was to come after, that is, in Jesus the Messias.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"John," he said, "administered a baptism of repentance, bidding the people believe on One who was to come after him; namely, on Jesus."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/19.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Paul said, "John immersed with an immersion of repentance, saying to the people that they should believe on Him coming after him; that is, on Jesus."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/19.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Then said Paul, John indeed baptized with the baptism of repentance, telling the people, that they should believe in Him that was coming after him, that is, in Christ Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/19-4.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=6221" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/19.htm">The Holy Spirit Received at Ephesus</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">3</span>&#8220;Into what, then, were you baptized?&#8221; Paul asked. &#8220;The baptism of John,&#8221; they replied. <span class="reftext">4</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos (N-NMS) -- Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.">Paul</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">explained:</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: I&#333;ann&#275;s (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">&#8220;John&#8217;s</a> <a href="/greek/907.htm" title="907: ebaptisen (V-AIA-3S) -- Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. ">baptism was</a> <a href="/greek/908.htm" title="908: baptisma (N-ANS) -- The rite or ceremony of baptism. From baptizo; baptism.">a baptism</a> <a href="/greek/3341.htm" title="3341: metanoias (N-GFS) -- From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision).">of repentance.</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: leg&#333;n (V-PPA-NMS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">He told</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: la&#333; (N-DMS) -- Apparently a primary word; a people.">people</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">to</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteus&#333;sin (V-ASA-3P) -- From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">believe</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the One</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomenon (V-PPM/P-AMS) -- To come, go. ">coming</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: met&#8217; (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">after</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tout&#8217; (DPro-NNS) -- This; he, she, it. ">that</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is,</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;soun (N-AMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus.&#8221;</a> </span> <span class="reftext">5</span>On hearing this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/3-11.htm">Matthew 3:11</a></span><br />I baptize you with water for repentance, but after me will come One more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/1-4.htm">Mark 1:4</a></span><br />John the Baptist appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/3-16.htm">Luke 3:16</a></span><br />John answered all of them: &#8220;I baptize you with water, but One more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-26.htm">John 1:26-27</a></span><br />&#8220;I baptize with water,&#8221; John replied, &#8220;but among you stands One you do not know. / He is the One who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-29.htm">John 1:29-34</a></span><br />The next day John saw Jesus coming toward him and said, &#8220;Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! / This is He of whom I said, &#8216;A man who comes after me has surpassed me because He was before me.&#8217; / I myself did not know Him, but the reason I came baptizing with water was that He might be revealed to Israel.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-28.htm">John 3:28-30</a></span><br />You yourselves can testify that I said, &#8216;I am not the Christ, but am sent ahead of Him.&#8217; / The bride belongs to the bridegroom. The friend of the bridegroom stands and listens for him, and is overjoyed to hear the bridegroom&#8217;s voice. That joy is mine, and it is now complete. / He must increase; I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-5.htm">Acts 1:5</a></span><br />For John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-38.htm">Acts 2:38</a></span><br />Peter replied, &#8220;Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/11-16.htm">Acts 11:16</a></span><br />Then I remembered the word of the Lord, how He said, &#8216;John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-24.htm">Acts 13:24-25</a></span><br />Before the arrival of Jesus, John preached a baptism of repentance to all the people of Israel. / As John was completing his course, he said, &#8216;Who do you suppose I am? I am not that One. But there is One coming after me whose sandals I am not worthy to untie.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/6-3.htm">Romans 6:3-4</a></span><br />Or aren&#8217;t you aware that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into His death? / We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/1-13.htm">1 Corinthians 1:13-17</a></span><br />Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul? / I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, / so no one can say that you were baptized into my name. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/12-13.htm">1 Corinthians 12:13</a></span><br />For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, slave or free, and we were all given one Spirit to drink.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/3-27.htm">Galatians 3:27</a></span><br />For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-5.htm">Ephesians 4:5</a></span><br />one Lord, one faith, one baptism;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then said Paul, John truly baptized with the baptism of repentance, saying to the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.</p><p class="hdg">John.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/1-5.htm">Acts 1:5</a></b></br> For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/11-16.htm">Acts 11:16</a></b></br> Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/13-23.htm">Acts 13:23-25</a></b></br> Of this man's seed hath God according to <i>his</i> promise raised unto Israel a Saviour, Jesus: &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/2_chronicles/31-18.htm">Administered</a> <a href="/acts/19-3.htm">Baptism</a> <a href="/acts/19-3.htm">Baptized</a> <a href="/acts/17-34.htm">Believe</a> <a href="/acts/17-30.htm">Change</a> <a href="/acts/18-28.htm">Christ</a> <a href="/acts/13-24.htm">Goes</a> <a href="/acts/18-14.htm">Indeed</a> <a href="/acts/18-28.htm">Jesus</a> <a href="/acts/17-7.htm">Jesus</a> <a href="/acts/19-3.htm">John</a> <a href="/acts/19-3.htm">John's</a> <a href="/acts/15-22.htm">Namely</a> <a href="/acts/19-3.htm">Paul</a> <a href="/acts/13-24.htm">Reformation</a> <a href="/acts/13-24.htm">Repentance</a> <a href="/acts/18-5.htm">Telling</a> <a href="/acts/16-37.htm">Verily</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/24-10.htm">Administered</a> <a href="/acts/19-5.htm">Baptism</a> <a href="/acts/19-5.htm">Baptized</a> <a href="/acts/19-18.htm">Believe</a> <a href="/acts/26-20.htm">Change</a> <a href="/acts/20-21.htm">Christ</a> <a href="/acts/21-28.htm">Goes</a> <a href="/acts/19-32.htm">Indeed</a> <a href="/acts/19-5.htm">Jesus</a> <a href="/acts/17-7.htm">Jesus</a> <a href="/galatians/2-9.htm">John</a> <a href="/matthew/3-4.htm">John's</a> <a href="/acts/26-23.htm">Namely</a> <a href="/acts/19-6.htm">Paul</a> <a href="/acts/20-21.htm">Reformation</a> <a href="/acts/20-21.htm">Repentance</a> <a href="/acts/21-4.htm">Telling</a> <a href="/acts/22-3.htm">Verily</a><div class="vheading2">Acts 19</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/19-1.htm">The Holy Spirit is given by Paul's hands.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/19-8.htm">The Jews blaspheme his doctrine, which is confirmed by miracles.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/19-13.htm">The Jewish exorcists,</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/19-16.htm">are beaten by a man who had an evil spirit.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/19-19.htm">Conjuring books are burnt.</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/19-21.htm">Demetrius, for love of gain, raises an uproar against Paul;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/19-35.htm">which is appeased by the town clerk.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/acts/19.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Paul explained</b><br />The Greek word for "explained" is "&#949;&#7990;&#960;&#949;&#957;" (eipen), which means to speak or say. In this context, it indicates Paul's role as a teacher and clarifier of the Gospel. Paul, an apostle chosen by Christ, often took on the role of explaining and interpreting the Scriptures and the teachings of Jesus to both Jews and Gentiles. His explanation here is crucial for understanding the transition from the old covenant to the new covenant in Christ.<p><b>John&#8217;s baptism</b><br />The term "baptism" comes from the Greek "&#946;&#940;&#960;&#964;&#953;&#963;&#956;&#945;" (baptisma), which means immersion or submersion. John the Baptist's baptism was a symbolic act of repentance, preparing the way for the coming Messiah. It was a call for the people to turn away from sin and ready themselves for the new era that Jesus would inaugurate. This baptism was not an end in itself but pointed forward to something greater.<p><b>a baptism of repentance</b><br />The Greek word for "repentance" is "&#956;&#949;&#964;&#940;&#957;&#959;&#953;&#945;" (metanoia), which signifies a change of mind or a turning away from sin. John's baptism was a public declaration of an inward transformation, a preparatory step for receiving the message and person of Jesus Christ. Repentance is a foundational aspect of Christian doctrine, emphasizing the need for a heart change and a turning towards God.<p><b>He told the people</b><br />This phrase underscores John's role as a prophet and a forerunner to Christ. John the Baptist's ministry was one of proclamation, calling the people of Israel to prepare for the coming Messiah. His message was not just about repentance but also about pointing to the One who would fulfill God's promises.<p><b>to believe in the One coming after him</b><br />The Greek word for "believe" is "&#960;&#953;&#963;&#964;&#949;&#973;&#949;&#953;&#957;" (pisteuein), which means to have faith or trust. John directed the people's faith towards the coming Messiah, emphasizing that his own ministry was not the culmination but a preparation for Jesus. This belief was not merely intellectual assent but a deep, personal trust in Jesus as the Savior.<p><b>that is, in Jesus</b><br />The name "Jesus" is derived from the Hebrew "Yeshua," meaning "Yahweh is salvation." This highlights the central message of the Gospel: that salvation is found in Jesus Christ alone. By specifying "in Jesus," Paul clarifies that the object of faith is not a concept or a future hope but a person who has already come and accomplished the work of salvation through His life, death, and resurrection.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/19.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(4) <span class= "bld">John verily baptized with the baptism of repentance.</span>--The words may fairly be regarded as giving the summary of what was actually a fuller teaching. The distinctive point in it was that the baptism of John was, by his own declaration, simply provisional and preparatory. He taught his disciples to believe in Jesus, and belief implied obedience, and obedience baptism in His name. It is not without significance that the list of elementary doctrines in <a href="/context/hebrews/6-1.htm" title="Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on to perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,">Hebrews 6:1-4</a>, addressed, we may believe, by Apollos to those who had once been his disciples, includes what those who are now before us might have learnt from him in their spiritual childhood, and that he then passes on to describe the higher state of those who had been "illumined," and had "tasted of the heavenly gift," and been made "partakers of the Holy Ghost" (<a href="/context/hebrews/6-4.htm" title="For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,">Hebrews 6:4-6</a>).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/19.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 4.</span> <span class="accented">- And Paul said</span> for <span class="accented">then said Paul</span>, A.V.; <span class="accented">John</span> for <span class="accented">John verily</span>, A.V. and T.R.; <span class="accented">Jesus</span> for <span class="accented">Christ Jesus</span>, A.V. and T.R. <span class="cmt_word">The baptism of repentance</span>. See <a href="/luke/3-3.htm">Luke 3:3</a>, etc., and for the difference between John's baptism and that of Christ, <a href="/luke/3-16.htm">Luke 3:16</a>. <span class="cmt_word">Him which should some after him</span> (<a href="/luke/3-16.htm">Luke 3:16</a>; <a href="/john/3-28.htm">John 3:28</a>; <a href="/mark/1-7.htm">Mark 1:7</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/19-4.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Paul</span><br /><span class="grk">&#928;&#945;&#8166;&#955;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(Paulos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3972.htm">Strong's 3972: </a> </span><span class="str2">Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.</span><br /><br /><span class="word">explained:</span><br /><span class="grk">&#917;&#7990;&#960;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(Eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;John&#8217;s</span><br /><span class="grk">&#7992;&#969;&#940;&#957;&#957;&#951;&#962;</span> <span class="translit">(I&#333;ann&#275;s)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2491.htm">Strong's 2491: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.</span><br /><br /><span class="word">baptism was</span><br /><span class="grk">&#7952;&#946;&#940;&#960;&#964;&#953;&#963;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(ebaptisen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_907.htm">Strong's 907: </a> </span><span class="str2">Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. </span><br /><br /><span class="word">a baptism</span><br /><span class="grk">&#946;&#940;&#960;&#964;&#953;&#963;&#956;&#945;</span> <span class="translit">(baptisma)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_908.htm">Strong's 908: </a> </span><span class="str2">The rite or ceremony of baptism. From baptizo; baptism.</span><br /><br /><span class="word">of repentance.</span><br /><span class="grk">&#956;&#949;&#964;&#945;&#957;&#959;&#943;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(metanoias)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3341.htm">Strong's 3341: </a> </span><span class="str2">From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision).</span><br /><br /><span class="word">He told</span><br /><span class="grk">&#955;&#941;&#947;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(leg&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8183;</span> <span class="translit">(t&#333;)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">people</span><br /><span class="grk">&#955;&#945;&#8183;</span> <span class="translit">(la&#333;)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2992.htm">Strong's 2992: </a> </span><span class="str2">Apparently a primary word; a people.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#7989;&#957;&#945;</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">believe</span><br /><span class="grk">&#960;&#953;&#963;&#964;&#949;&#973;&#963;&#969;&#963;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(pisteus&#333;sin)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">the [One]</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">coming</span><br /><span class="grk">&#7952;&#961;&#967;&#972;&#956;&#949;&#957;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(erchomenon)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">after</span><br /><span class="grk">&#956;&#949;&#964;&#8217;</span> <span class="translit">(met&#8217;)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3326.htm">Strong's 3326: </a> </span><span class="str2">(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. </span><br /><br /><span class="word">him,</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8166;&#964;&#8217;</span> <span class="translit">(tout&#8217;)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">is,</span><br /><span class="grk">&#7956;&#963;&#964;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Jesus.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#957;</span> <span class="translit">(I&#275;soun)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/19-4.htm">Acts 19:4 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/19-4.htm">Acts 19:4 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/19-4.htm">Acts 19:4 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/19-4.htm">Acts 19:4 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/19-4.htm">Acts 19:4 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/19-4.htm">Acts 19:4 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/19-4.htm">Acts 19:4 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/19-4.htm">Acts 19:4 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/19-4.htm">Acts 19:4 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/19-4.htm">Acts 19:4 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/19-4.htm">NT Apostles: Acts 19:4 Paul said John indeed baptized (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/19-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 19:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 19:3" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/19-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 19:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 19:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10