CINXE.COM
מה זה סימן באנגלית – פירוש סימן באנגלית | Wellisch
<html> <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> <title>מה זה סימן באנגלית – פירוש סימן באנגלית | Wellisch</title> <meta name="description" content="מה זה סימן בעברית? תרגום לאנגלית למילה סימן. כל הפירושים, כל משפחת המילים הנגזרת מאותו השורש, מילות יחס, צירופי לשון, ניבים, ביטויים ומשפטים שכיחים."> <link rel="canonical" href="https://www.wellisch.co.il/חיפוש/סימן" /> <script src="https://www.wellisch.co.il/js/jquery/jq.min.js"></script> <script src="https://www.wellisch.co.il/js/dv.js"></script><link rel="stylesheet" type="text/css" href="https://www.wellisch.co.il/css/dv.css?v=0.6" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=0.95, maximum-scale=0.95, user-scalable=no"/> <meta name="HandheldFriendly" content="True" /> <link rel="icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico"> <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="img/favicon.png"> <!-- Global site tag (gtag.js) - Google Analytics --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=UA-112603543-1"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-112603543-1'); </script> </head> <body> <div id="main_container"> <div class="sidenav_button">☰</div> <nav id="sidenav"><div id="sidenav_content"><div class="sidenav_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="sidenav_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/עמוד הבית">עמוד הבית</A></div></div><div class="sidenav_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="sidenav_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/על אודות">על אודות</A></div></div><div class="sidenav_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="sidenav_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/באישור משרד החינוך">באישור משרד החינוך</A></div></div><div class="sidenav_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="sidenav_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/SearchDev">SearchDev</A></div></div><div class="sidenav_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="sidenav_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/Index">Index</A></div></div><div class="sidenav_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="sidenav_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/יצירת קשר">יצירת קשר</A></div></div><div class="sidenav_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="sidenav_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/הצהרת נגישות">הצהרת נגישות</A></div></div><div class="sidenav_item"><a href="https://www.facebook.com/%D7%9E%D7%99%D7%9C%D7%95%D7%9F-%D7%95%D7%9C%D7%99%D7%A9-101208078517414" target="_blank">מילון וליש בפייסבוק</a></div></div></nav><div id="header" class="header header_short"><div id="wellisch_diploma" style="position:absolute; top:75px; left:30px;"><a href="/באישור משרד החינוך"><img src="/img/wellisch-diploma.png" style="height:100px; width:auto;"></a></div><div id="logo_text_container"><div id="logo_text"><div class="logo_wide_div"><a href="https://www.wellisch.co.il/"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/logo_s.png" id="logo_wide"></a></div></div></div> <div id="header_sep"></div><div id="menu_container" style="position:absolute; top:60px;" class="menu_container_wide"><div id="menu_inner" style="margin-right:220px;"><div class="menu_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="menu_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/עמוד הבית">עמוד הבית</A></div></div><div class="menu_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="menu_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/על אודות">על אודות</A></div></div><div class="menu_item" onclick="DV.nav(this)"><div class="menu_item_label"><A HREF="https://www.wellisch.co.il/יצירת קשר">יצירת קשר</A></div></div></div> </div> </div> <div class="fl_c"></div><div id="DV_notice"></div><input type="hidden" id="DV_LANG_ID" value="1"><div id="content_bg" style="padding-top:3px;"><div id="search_box_container"><div id="search_box_wide""><input type="search" id="search_box_input" class="search_box_input" onkeydown="DV.kd(event,1)" def="" placeholder="הקלד ערך לחיפוש" value="סימן" style="color:#000;"><div id="search_box_button" class="search_box_button" onclick="DV.search(1)"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/search.png"></div> </div> <div class="fl_c"></div> <center><div style="margin-top:60px;"> <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wellisch.dictionary"><img src="/img/google-play-btn.png" style="height:52px; width:auto;"></a> </div></center> </div><div id="content_container"><div id="content_wide"><div id="content_title"><h1>פירוש המילה סימן באנגלית</h1></div><div id="content_r"><center><table cellspacing="0" cellpadding="0" class="dash_rtb" id="dash_rtb_content" style="direction:ltr; width:1585px;"><tr class="dash_rtb_hdr"><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">NOUN | שם עצם</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">VERB | פועל</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">ADJECTIVE | שם תואר</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_8829"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>mark<br /></mark></b> <br /> marker<br /> <br /> marking</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2"><b>סימן</b>, ציון, היכר, מודל<br /> <br /> מַצְבֵּעַ, טוש, לורד <br /> <br /> סימון, ציון, התוויה<br /> <br /> </td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">mark (the/with)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לציין, לסמן</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5">marked</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">ניכר, בולט, מסומן</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7">markedly</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">במידה ניכרת, בתכלית, באופן משמעותי</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_12972"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>sign<br /></mark></b> <br /> signage<br /> <br /> signatory (to)<br /> <br /> signature<br /> <br /> signing</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2"><b>סימן</b>, אות, שלט; רמז<br /> <br /> שילוט<br /> <br /> צד שחתום (על חוזה, אמנה וכד')<br /> <br /> חתימה; מאפיין, <b>סימן</b> היכר <br /> <br /> חתימה (הפעולה), החתמה</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">sign (the/for)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לסמן, לאותת; לרמוז; לחתום</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5">signatory<br /> <br /> signed</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">חותֵם, חתום (אדם)<br /> <br /> חתום</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell"> </div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_12971"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>signal<br /></mark></b> <br /> signaler/signaller<br /> <br /> signaling<br /> <br /> signalization<br /> <br /> signalman</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">מסר, אות, <b>סימן</b><br /> <br /> אתת, מאותת, קַשָר (צבא)<br /> <br /> איתות, סימון<br /> <br /> איתות; הדגשה, הבלטה<br /> <br /> אתת, מאותת, קַשָר</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">signal (the/with)<br /> <br /> signalize (the)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לסמן, לאותת<br /> <br /> לאותת; להבליט, לציין</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5">signal</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">יוצא דופן</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7">signally</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">בהבלטה</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_7401"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>indication<br /></mark></b> <br /> <br /> indicator</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">רמז, <b>סימן</b>, קריאת כיוון, התוויה (רפואה), חיווי, אינדיקציה<br /> <br /> מדד, אינדיקטור; מחוג; מחוון; סמן (אלקטרוניקה)</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">indicate (the/to)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לציין, להראות/לסמן, להצביע על; לרמוז; להעיד על</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5">indicated<br /> <br /> indicative (of)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">מצוין<br /> <br /> מצביע על, משקף, ביטוי ל-</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7"><b><mark>indicatively</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">כ<b>סימן</b> ל-</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_3126"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>cue</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">אות, <b>סימן</b>, רמז; דוגמה</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">cue (the)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לסמן, לרמוז</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="5"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="6"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7"><b><mark>on cue</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">לפי <b>סימן</b>, על פי אות</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_14743"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>trace<br /></mark></b> <br /> traceability<br /> <br /> tracer/tracer bullet<br /> <br /> traces<br /> <br /> tracing</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">עקבה; <b>סימן</b>, רושם; שמץ, קורטוב<br /> <br /> עקיבוּת<br /> <br /> נותב (קליע, כדור)<br /> <br /> עקבות<br /> <br /> עיקוב, עקיבה, מעקב, התחקות</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">trace (the)<br /> <br /> put a trace on-</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לעקוב (אחר ביצוע וכד'), להתחקות (אחר-)</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="5"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="6"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7">trace of</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">שמץ</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_14670"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>token<br /></mark></b> <br /> tokenism</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">סמל, אות, <b>סימן</b>; אסימון<br /> <br /> מס שפתיים, מחווה סמלית</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="3"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="4"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5">token</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">סמלי</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell"> </div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_41057"><td class="op2_dc tdvac" ds="1"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="2"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">betoken (the)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">להעיד/להצביע על-, לסמן (תופעה וכד')</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="5"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="6"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell"> </div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_2213"><td class="op2_dc" ds="1">chart<br /> <br /> charting</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">תרשים, טבלה<br /> <br /> עיצוב, התוויה</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">chart (the)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">להתוות, לעצב, לסרטט/לשרטט, לסמן</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="5"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="6"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell"> </div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_3433"><td class="op2_dc" ds="1">demarcation</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">תיחום</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">demarcate (the)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לתחום, לסמן (גבול וכד')</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="5"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="6"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell"> </div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_3413"><td class="op2_dc" ds="1">delineation</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">מתווה, סימון, תוואי, קו מתאר</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">delineate (the)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">להתוות, לסמן (גבול וכד')</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5">delineated</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">מותווה, מסומן</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell"> </div></td></tr><tr class="dash_rtb_spacetr"><td colspan="2"> </td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2"> </td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2"> </td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2"> </td></tr><tr class="dash_rtb_hdr"><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">NOUN | שם עצם</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">VERB | פועל</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">ADJECTIVE | שם תואר</td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2" class="dash_rtb_hdr_td">ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח</td></tr><tr class="dash_rtb_spacetr"><td colspan="2"> </td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2"> </td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2"> </td><td class="dash_sep"></td><td colspan="2"> </td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_5193"><td class="op2_dc" ds="1">flag<br /> <br /> flagpole</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">דגל<br /> <br /> תורֶן</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">flag (the/as)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לנופף ב-, לאותת, לסמן, להצביע על- (מחדל וכד'); לדעוך, להיחלש (אמונה וכד')</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5">flagged<br /> <br /> flagging<br /> <br /> flagless</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">"מסומן" (חשוד וכד')<br /> <br /> דועך (תמיכה, מומנטום וכד')<br /> <br /> ללא דגל</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell"> </div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_9234"><td class="op2_dc" ds="1">motion</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">המרצה, בקשה (בית משפט); הצעת החלטה; תנועה, תזוזה</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">motion (to/the/for)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לסמן, לרמז, לאותת; לפנות בבקשה (לבית משפט)</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="5"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="6"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7">in motion</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">בתנועה, בפעולה</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_23783"><td class="op2_dc tdvac" ds="1"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="2"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">mark out (the)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לתחום, לסמן (גבול וכד')</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5">marked out</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">מסומן</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell"> </div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_13477"><td class="op2_dc" ds="1">stakeout</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">מעקב משטרתי חשאי</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">stake out (the)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לנהל מעקב, לארוב; לסמן, לתחום</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="5"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="6"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7">on a stake out</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">במעקב, במארב</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_20672"><td class="op2_dc" ds="1">putting</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">שימה, הַנָּחה (של חפץ וכד')</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">put (the)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לשים, להניח; להכניס; לסמן</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5">put</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">מונח</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell"> </div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_30881"><td class="op2_dc" ds="1">scribe</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">לבלר, פקיד, מזכיר; סופר, כותב</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">scribe (the/into)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לחרות, לחקוק, לסמן</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="5"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="6"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell"> </div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_17060"><td class="op2_dc" ds="1">select<br /> <br /> selectman<br /> <br /> selection<br /> <br /> selectiveness<br /> <br /> selectivity<br /> <br /> selector</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">בחירה/סימון (מחשבים)<br /> <br /> נבחר (ציבור וכד')<br /> <br /> בחירה, ברֵירה, מבחר, סלקציה<br /> <br /> בררנות, סלקטיביות<br /> <br /> <br /> <br /> בודק ביטחוני, סלקטור, בורר</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">select (the)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לבחור, לברור; לסמן (מחשבים)</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5">select<br /> <br /> selected<br /> <br /> selective</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">מובחר, נבחר<br /> <br /> <br /> <br /> בררני, סלקטיבי</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="7">selectively</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="8">בבררנות, באופן סלקטיבי/בררני</td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_14273"><td class="op2_dc" ds="1">target<br /> <br /> targeting</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">מטרה, יעד<br /> <br /> קיהול, מיקוד, התמקדות, פרסום מותאם אישית</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">target (the)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לכוון אל/ל, לסמן, לשים על הכוונת, להדגיש; לקהל</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5">targeted<br /> <br /> targeting<br /> <br /> on-target</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">ממוקד, מכוון<br /> <br /> מתמקד<br /> <br /> קולע (מסר וכד'), ענייני</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell"> </div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_893"><td class="op2_dc" ds="1"><b><mark>augury</mark></b></td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2"><b>סימן</b> לבאות</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">augur (the/for)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לבשר; לנבא, לנחש, לסמן</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5">augural</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">מנבא</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell"> </div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_8078"><td class="op2_dc" ds="1">label<br /> <br /> labeling</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="2">תווית, תג, תגית, פתקית<br /> <br /> תיוג, סימון</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">label (the/with)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">לתייג, לסמן</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="5">labeled</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="6">מתויג</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell"> </div></td></tr><tr class="dash_rtr" id="dTR_38840"><td class="op2_dc tdvac" ds="1"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="2"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc" ds="3">mark down (the/for)</td><td class="op2_dc tdrtl" ds="4">להוריד מחיר, לתת הנחה, להוזיל; לסמן (בן אדם וכד')</td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="5"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="6"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="dash_sep"></div><td class="op2_dc tdvac" ds="7"><div class="empty_cell"> </div></td><td class="op2_dc tdrtl tdvac" ds="8"><div class="empty_cell"> </div></td></tr><tr class="dash_rtb_hdr"><td></td></tr></table><div id="dash_rtb_responsive"></div><br><span style="font-size:15px; text-align:center;"><b>צירופי לשון וביטויים קרובים:</b><br><a href="/חיפוש/סימן אות שלט">סימן אות שלט</a><br><a href="/חיפוש/סימן בכתב חרטומים">סימן בכתב חרטומים</a><br><a href="/חיפוש/סימן החיבור">סימן החיבור</a><br><a href="/חיפוש/סימן היכר">סימן היכר</a><br><a href="/חיפוש/סימן הפנייה">סימן הפנייה</a><br><a href="/חיפוש/סימן הפנייה מחשבים">סימן הפנייה מחשבים</a><br><a href="/חיפוש/סימן זיהוי">סימן זיהוי</a><br><a href="/חיפוש/סימן חיבה">סימן חיבה</a><br><a href="/חיפוש/סימן חיים">סימן חיים</a><br><a href="/חיפוש/סימן לבאות">סימן לבאות</a><br><a href="/חיפוש/סימן לדאגה">סימן לדאגה</a><br><a href="/חיפוש/סימן מבשר טובות">סימן מבשר טובות</a><br><a href="/חיפוש/סימן מובהק">סימן מובהק</a><br><a href="/חיפוש/סימן מוסכם">סימן מוסכם</a><br><a href="/חיפוש/סימן מים">סימן מים</a><br><a href="/חיפוש/סימן מים שטרי כסף מחשבים">סימן מים שטרי כסף מחשבים</a><br><a href="/חיפוש/סימן מסחר">סימן מסחר</a><br><a href="/חיפוש/סימן מציצה">סימן מציצה</a><br><a href="/חיפוש/סימן מציצה מין">סימן מציצה מין</a><br><a href="/חיפוש/סימן מקדים">סימן מקדים</a><br><a href="/חיפוש/סימן מקדיםלבאות">סימן מקדיםלבאות</a><br><a href="/חיפוש/סימן מקדיםלבאות אות">סימן מקדיםלבאות אות</a><br><a href="/חיפוש/סימן ציון היכר מודל">סימן ציון היכר מודל</a><br><a href="/חיפוש/סימן קריאה">סימן קריאה</a><br><a href="/חיפוש/סימן רושם">סימן רושם</a><br><a href="/חיפוש/סימן שאלה">סימן שאלה</a><br><a href="/חיפוש/סימן שזה ברווז">סימן שזה ברווז</a><br><a href="/חיפוש/סימן של רצון טוב">סימן של רצון טוב</a><br><a href="/חיפוש/סימן שמבשר שמשהו רע עומד לקרות">סימן שמבשר שמשהו רע עומד לקרות</a><br></span><br><br><div style="padding:10px; font-size:14px;"><div style="float:right">סוף תוצאות לשאלות: </div><div style="float:right"> איך אומרים <b>סימן</b> באנגלית | </div><div style="float:right"> איך כותבים <b>סימן</b> באנגלית | </div><div style="float:right"> מה זה <b>סימן</b> באנגלית | </div><div style="float:right"> איך מתרגמים <b>סימן</b> לאנגלית</div></div><div style="clear:both"></div><br><div style="direction:rtl"><div style="padding-bottom:8px;">אוהב את המילון? קבל את האפליקציה בחינם<br> קישור להורדה מהחנות: </div><a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wellisch.dictionary" data-font-size="16" data-font-size-type="px"><img src="/img/google-play-btn.png" style="height:52px; width:auto;"></a><br>בלי תשלומים – רק המילון שיעזור לך בחיים</div></center><div style="background-color:#AAA; width:100%; height:1px; margin-top:15px;"></div><div style="text-align:center;"><h3 style="color:#18ABDF">אינדקס | Index</h3><table class="idxTable" style="direction:ltr;"><tr><td class="idxTableButton"><a href="/Index/A">A</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/B">B</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/C">C</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/D">D</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/E">E</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/F">F</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/G">G</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/H">H</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/I">I</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/J">J</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/K">K</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/L">L</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/M">M</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/N">N</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/O">O</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/P">P</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/Q">Q</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/R">R</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/S">S</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/T">T</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/U">U</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/V">V</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/W">W</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/X">X</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/Y">Y</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/Z">Z</a></td></tr></table><table class="idxTable" style="direction:rtl;"><tr><td class="idxTableButton"><a href="/Index/א">א</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ב">ב</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ג">ג</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ד">ד</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ה">ה</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ו">ו</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ז">ז</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ח">ח</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ט">ט</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/י">י</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/כ">כ</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ל">ל</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/מ">מ</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/נ">נ</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ס">ס</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ע">ע</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/פ">פ</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/צ">צ</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ק">ק</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ר">ר</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ש">ש</a></td><td class="idxTableButton"><a href="/Index/ת">ת</a></td></tr></table></div><div style="margin-top:8px;"><center>מילון וליש ברשתות החברתיות:<br><a class="xtlink" href="https://www.facebook.com/%D7%9E%D7%99%D7%9C%D7%95%D7%9F-%D7%95%D7%9C%D7%99%D7%A9-101208078517414" target="_blank"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/ic/fb.png" style="width:36px; height:auto;"></a></a> <a class="xtlink" href="https://twitter.com/wellischdiction" target="_blank"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/ic/twitter.png" style="width:36px; height:auto;"></a> <a class="xtlink" href="https://he.quora.com/profile/%D7%9E%D7%99%D7%9C%D7%95%D7%9F-%D7%95%D7%9C%D7%99%D7%A9/" target="_blank"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/ic/quora.png" style="width:36px; height:auto;"></a></center></div><center><table><tr><td style="text-align:center;"><a href="https://www.dictioneri.com/" target="miloneri" style="font-size:14px; color:#000; text-decoration:none;"> לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי:</a></td><td><a class="xtlink" href="https://www.dictioneri.com/" target="miloneri" style="font-size:14px; color:#000; text-decoration:none;"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/aff/miloneri.png" style="height:30px; width:auto; margin-top:6px;"></a></td> </tr></tr></table><div class="resp_desk"><a class="xtlink" href="https://www.uptick.co.il/grammar-makeover-wellisch/" target="_blank"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/aff/uptick-btn.png" style="margin-top:6px; max-width:98vw; height:auto;"></a></div><div class="resp_mob"><a class="xtlink" href="https://www.uptick.co.il/grammar-makeover-wellisch/" target="_blank"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/aff/uptick-btn-mob.png" style="margin-top:6px; max-width:98vw; height:auto;"></a></div></center><br></div></div></div><div id="search_box_container2"> <div id="search_box2"> <input type="search" id="search_box_input2" class="search_box_input2" onkeydown="DV.kd(event,2)" def="" placeholder="הקלד ערך לחיפוש" value="סימן" style="color:#000;"><div id="search_box_button2" class="search_box_button2" onclick="DV.search(2)"><img src="https://www.wellisch.co.il/img/search.png"></div> </div> <div class="fl_c"></div> </div><div class="footer_contact"><a href="https://www.wellisch.co.il/יצירת קשר">יצירת קשר</a> | <a href="https://www.wellisch.co.il/אודות">אודות</a></div></div><div id="footer"><div style="font-weight:700; font-family:'Open Sans'; margin-top:1px; margin-bottom:5px">English-Hebrew, Hebrew-English online dictionary | מילון מקוון עברי-אנגלי, אנגלי-עברי</div>© Copyright 2025 WELLISCH | Powered by DMS | Developed by <a style="color:#aaa;" target="_blank" href="https://www.op2.co.il">OP2</a> | <a style="color:#888; text-decoration:none;" href="https://www.wellisch.co.il/תנאי שימוש">תנאי שימוש</a> | <a style="color:#888; text-decoration:none;" href="https://www.wellisch.co.il/הצהרת נגישות">הצהרת נגישות</a> | <a style="color:#888; text-decoration:none;" href="https://www.wellisch.co.il//Index/א">אינדקס</a></div> <div id="overlay"></div> <div id="settings_display"></div> </div> <script src="https://code.jquery.com/jquery-1.12.4.js" type="text/javascript"></script> <script src="https://www.negishim.com/accessibility/accessibility_pro_group255.js" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript"> accessibility_rtl = false; pixel_from_side = 20; pixel_from_start = 20; css_style = 2; </script> </body></html>