CINXE.COM
James 2:11 For He who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." If you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a lawbreaker.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>James 2:11 For He who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." If you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a lawbreaker.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/james/2-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/59_Jas_02_11.jpg" /><meta property="og:title" content="James 2:11 - A Warning against Favoritism" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For He who said, Do not commit adultery, also said, Do not murder. If you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a lawbreaker." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/james/2-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/james/2-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/james/">James</a> > <a href="/james/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad11.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/james/2-10.htm" title="James 2:10">◄</a> James 2:11 <a href="/james/2-12.htm" title="James 2:12">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/james/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/james/2.htm">New International Version</a></span><br />For he who said, “You shall not commit adultery,” also said, “You shall not murder.” If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/james/2.htm">New Living Translation</a></span><br />For the same God who said, “You must not commit adultery,” also said, “You must not murder.” So if you murder someone but do not commit adultery, you have still broken the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/james/2.htm">English Standard Version</a></span><br />For he who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not murder.” If you do not commit adultery but do murder, you have become a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/james/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For He who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not murder.” If you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a lawbreaker.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/james/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For the <i>One</i> having said, "You shall not commit adultery," also said, "You shall not murder." But if you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a transgressor of <i>the</i> Law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/james/2.htm">King James Bible</a></span><br />For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/james/2.htm">New King James Version</a></span><br />For He who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not murder.” Now if you do not commit adultery, but you do murder, you have become a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/james/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For He who said, “DO NOT COMMIT ADULTERY,” also said, “DO NOT MURDER.” Now if you do not commit adultery, but do murder, you have become a violator of the Law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/james/2.htm">NASB 1995</a></span><br />For He who said, “DO NOT COMMIT ADULTERY,” also said, “DO NOT COMMIT MURDER.” Now if you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/james/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />For He who said, “DO NOT COMMIT ADULTERY,” also said, “DO NOT COMMIT MURDER.” Now if you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/james/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For He who said, “DO NOT COMMIT ADULTERY,” also said, “DO NOT MURDER.” Now if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/james/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />For He who said, “DO NOT COMMIT ADULTERY,” also said, “DO NOT MURDER.” Now if you do not commit adultery, but you murder, you have become guilty of transgressing the [entire] Law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/james/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For he who said, Do not commit adultery, also said, Do not murder. So if you do not commit adultery, but you murder, you are a lawbreaker.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/james/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For He who said, Do not commit adultery, also said, Do not murder. So if you do not commit adultery, but you do murder, you are a lawbreaker. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/james/2.htm">American Standard Version</a></span><br />For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/james/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The same God who told us to be faithful in marriage also told us not to murder. So even if you are faithful in marriage, but murder someone, you still have broken God's Law. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/james/2.htm">English Revised Version</a></span><br />For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/james/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />After all, the one who said, "Never commit adultery," is the same one who said, "Never murder." If you do not commit adultery but you murder, you become a person who disobeys God's laws.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/james/2.htm">Good News Translation</a></span><br />For the same one who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not commit murder." Even if you do not commit adultery, you have become a lawbreaker if you commit murder. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/james/2.htm">International Standard Version</a></span><br />For the one who said, "Never commit adultery," also said, "Never murder." Now if you do not commit adultery, but you murder, you become a violator of the Law. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/james/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For He who said, ?Do not commit adultery,? also said, ?Do not murder.? If you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a lawbreaker.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/james/2.htm">NET Bible</a></span><br />For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." Now if you do not commit adultery but do commit murder, you have become a violator of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/james/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not commit murder." Now if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/james/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For he that said, Do not commit adultery; said also, Do not kill. Now if thou committest no adultery, yet if thou killest, thou art become a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/james/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For He who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not commit murder," and if you are a murderer, although not an adulterer, you have become an offender against the Law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/james/2.htm">World English Bible</a></span><br />For he who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not commit murder.” Now if you do not commit adultery but do murder, you have become a transgressor of the law. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/james/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for He who is saying, “You may not commit adultery,” also said, “You may not murder”; but if you will not commit adultery, but will commit murder, you have become a transgressor of law;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/james/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For the <i>One</i> having said, "You shall not commit adultery," also said, "You shall not murder." But if you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a transgressor of <i>the</i> Law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/james/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for He who is saying, 'Thou mayest not commit adultery,' said also, 'Thou mayest do no murder;' and if thou shalt not commit adultery, and shalt commit murder, thou hast become a transgressor of law;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/james/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For he having said, Thou shouldest not commit adultery, said also, Thou shouldest not kill: and if thou commit not adultery, and dost kill, thou hast become a transgressor of the law.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/james/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For he that said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill. Now if thou do not commit adultery, but shalt kill, thou art become a transgressor of the law. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/james/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For he who said, “You shall not commit adultery,” also said, “You shall not kill.” So if you do not commit adultery, but you kill, you have become a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/james/2.htm">New American Bible</a></span><br />For he who said, “You shall not commit adultery,” also said, “You shall not kill.” Even if you do not commit adultery but kill, you have become a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/james/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For the one who said, “You shall not commit adultery,” also said, “You shall not murder.” Now if you do not commit adultery but if you murder, you have become a transgressor of the law.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/james/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For he who said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill. Now if you do not commit adultery, but you kill, you have become a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/james/2.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />For he who said, “Do not commit adultery”, also said, “You shall not murder.” But if you are not committing adultery, but you have murdered, you have become a violator of The Law.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/james/2.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now, though you do not commit adultery, yet, if you kill, you are a transgressor of law.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/james/2.htm">Godbey New Testament</a></span><br />For the one saying, Thou shalt not commit adultery also said, Thou shalt not murder; but if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/james/2.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For he that said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not commit murder. Now if thou dost not commit adultery, yet dost commit murder, thou art a transgressor of the law.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/james/2.htm">Mace New Testament</a></span><br />he that said, "do not commit adultery," said too, "do not kill." though you should not commit adultery, yet if you kill, you are a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/james/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For He who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not commit murder," and if you are a murderer, although not an adulterer, you have become an offender against the Law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/james/2.htm">Worrell New Testament</a></span><br />For He Who said, "Do not commit adultery," said also, "Do not kill." Now, if you do not commit adultery, but kill, you have become a transgressor of <i>the</i> law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/james/2.htm">Worsley New Testament</a></span><br />for He that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou do not commit adultery, but committest murder, thou art a transgressor of the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/james/2-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/0xUBCzqsAGw?start=327" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/james/2.htm">A Warning against Favoritism</a></span><br>…<span class="reftext">10</span>Whoever keeps the whole law but stumbles at just one point is guilty of breaking all of it. <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">He who</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipōn (V-APA-NMS) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said,</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/3431.htm" title="3431: moicheusēs (V-ASA-2S) -- To commit adultery (of a man with a married woman, but also of a married man). From moichos; to commit adultery.">“Do not commit adultery,”</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">also</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said,</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">“</a> <a href="/greek/5407.htm" title="5407: phoneusēs (V-ASA-2S) -- To murder, kill. From phoneus; to be a murderer.">Do not murder.”</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">If</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/3431.htm" title="3431: moicheueis (V-PIA-2S) -- To commit adultery (of a man with a married woman, but also of a married man). From moichos; to commit adultery.">you do not commit adultery,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">but</a> <a href="/greek/5407.htm" title="5407: phoneueis (V-PIA-2S) -- To murder, kill. From phoneus; to be a murderer.">do commit murder,</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonas (V-RIA-2S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">you have become</a> <a href="/greek/3848.htm" title="3848: parabatēs (N-NMS) -- A transgressor, law-breaker. From parabaino; a violator."></a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomou (N-GMS) -- From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.">a lawbreaker.</a> </span> <span class="reftext">12</span>Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/20-13.htm">Exodus 20:13-14</a></span><br />You shall not murder. / You shall not commit adultery.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/5-17.htm">Deuteronomy 5:17-18</a></span><br />You shall not murder. / You shall not commit adultery.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21-22</a></span><br />You have heard that it was said to the ancients, ‘Do not murder’ and ‘Anyone who murders will be subject to judgment.’ / But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-27.htm">Matthew 5:27-28</a></span><br />You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’ / But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-9.htm">Romans 13:9</a></span><br />The commandments “Do not commit adultery,” “Do not murder,” “Do not steal,” “Do not covet,” and any other commandments, are summed up in this one decree: “Love your neighbor as yourself.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-14.htm">Galatians 5:14</a></span><br />The entire law is fulfilled in a single decree: “Love your neighbor as yourself.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-15.htm">1 John 3:15</a></span><br />Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that eternal life does not reside in a murderer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/19-18.htm">Matthew 19:18</a></span><br />“Which ones?” the man asked. Jesus answered, “‘Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not bear false witness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/10-19.htm">Mark 10:19</a></span><br />You know the commandments: ‘Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not bear false witness, do not cheat others, honor your father and mother.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/18-20.htm">Luke 18:20</a></span><br />You know the commandments: ‘Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not bear false witness, honor your father and mother.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/20-10.htm">Leviticus 20:10</a></span><br />If a man commits adultery with another man’s wife—with the wife of his neighbor—both the adulterer and the adulteress must surely be put to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/6-32.htm">Proverbs 6:32</a></span><br />He who commits adultery lacks judgment; whoever does so destroys himself.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/6-9.htm">1 Corinthians 6:9-10</a></span><br />Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/13-4.htm">Hebrews 13:4</a></span><br />Marriage should be honored by all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/1-9.htm">1 Timothy 1:9-10</a></span><br />We realize that law is not enacted for the righteous, but for the lawless and rebellious, for the ungodly and sinful, for the unholy and profane, for killers of father or mother, for murderers, / for the sexually immoral, for homosexuals, for slave traders and liars and perjurers, and for anyone else who is averse to sound teaching</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if you commit no adultery, yet if you kill, you are become a transgressor of the law.</p><p class="hdg">he said that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/20-13.htm">Exodus 20:13,14</a></b></br> Thou shalt not kill… </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/5-17.htm">Deuteronomy 5:17,18</a></b></br> Thou shalt not kill… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21-28</a></b></br> Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: … </p><p class="hdg">Now.</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/4-2.htm">Leviticus 4:2,13,22</a></b></br> Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD <i>concerning things</i> which ought not to be done, and shall do against any of them: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/130-3.htm">Psalm 130:3,4</a></b></br> If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/hebrews/13-4.htm">Adulterer</a> <a href="/galatians/5-19.htm">Adultery</a> <a href="/james/1-26.htm">Although</a> <a href="/1_timothy/5-12.htm">Broken</a> <a href="/james/2-9.htm">Commit</a> <a href="/hosea/5-3.htm">Committest</a> <a href="/james/1-15.htm">Death</a> <a href="/1_timothy/1-9.htm">Kill</a> <a href="/luke/13-34.htm">Killest</a> <a href="/james/2-10.htm">Law</a> <a href="/hebrews/13-4.htm">Married</a> <a href="/romans/13-9.htm">Murder</a> <a href="/acts/28-4.htm">Murderer</a> <a href="/2_corinthians/7-12.htm">Offender</a> <a href="/1_timothy/2-14.htm">Transgressor</a> <a href="/hebrews/13-4.htm">Untrue</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/leviticus/20-10.htm">Adulterer</a> <a href="/2_peter/2-14.htm">Adultery</a> <a href="/james/3-4.htm">Although</a> <a href="/revelation/2-27.htm">Broken</a> <a href="/james/4-2.htm">Commit</a> <a href="/ezekiel/16-32.htm">Committest</a> <a href="/james/3-8.htm">Death</a> <a href="/james/4-2.htm">Kill</a> <a href="/matthew/23-37.htm">Killest</a> <a href="/james/2-12.htm">Law</a> <a href="/1_peter/3-1.htm">Married</a> <a href="/james/4-2.htm">Murder</a> <a href="/1_peter/4-15.htm">Murderer</a> <a href="/exodus/2-13.htm">Offender</a> <a href="/proverbs/13-15.htm">Transgressor</a> <a href="/leviticus/6-2.htm">Untrue</a><div class="vheading2">James 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/2-1.htm">Do not regard the rich and despise the poor brothers;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/2-13.htm">rather we are to be loving and merciful;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/2-14.htm">and not to boast of faith without deeds;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/2-17.htm">because faith without deeds is useless;</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/2-19.htm">as is the faith of the demons;</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/2-21.htm">however, Abraham displayed both faith and actions;</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/james/2-25.htm">as did Rahab.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/james/2.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/james/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/james/2.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>For He who said, “Do not commit adultery,”</b><br>This phrase references the Ten Commandments, specifically the seventh commandment found in <a href="/exodus/20-14.htm">Exodus 20:14</a> and <a href="/deuteronomy/5-18.htm">Deuteronomy 5:18</a>. The commandments were given by God to Moses on Mount Sinai, serving as a moral foundation for the Israelites. Adultery, in the biblical context, is not only a violation of marital vows but also a sin against God, who instituted marriage. The commandment underscores the sanctity of marriage and the importance of faithfulness. In the New Testament, Jesus expands on this commandment in <a href="/matthew/5-27.htm">Matthew 5:27-28</a>, emphasizing that even lustful thoughts are equivalent to adultery, thus highlighting the heart's condition.<p><b>also said, “Do not murder.”</b><br>This phrase refers to the sixth commandment, found in <a href="/exodus/20-13.htm">Exodus 20:13</a> and <a href="/deuteronomy/5-17.htm">Deuteronomy 5:17</a>. Murder is the unlawful taking of a human life, which is sacred because humans are made in the image of God (<a href="/genesis/1-27.htm">Genesis 1:27</a>). The prohibition against murder underscores the value God places on human life. In the Sermon on the Mount, Jesus deepens this commandment by teaching that anger and hatred towards others are akin to murder (<a href="/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21-22</a>). This reflects the principle that sin originates in the heart and that God’s law addresses both actions and intentions.<p><b>If you do not commit adultery, but do commit murder,</b><br>This phrase illustrates the indivisibility of the law. James emphasizes that breaking one commandment makes one guilty of breaking the entire law. This reflects the holistic nature of the law, where each commandment is interconnected. The Pharisees in Jesus' time often focused on external adherence to the law, but James, like Jesus, points to the internal consistency required by God. The law is not a checklist but a unified expression of God’s will.<p><b>you have become a lawbreaker.</b><br>This phrase highlights the concept of sin and guilt in the biblical context. According to James, partial obedience is insufficient; breaking any part of the law results in being a transgressor. This underscores the need for grace and the redemptive work of Jesus Christ, who fulfilled the law perfectly (<a href="/matthew/5-17.htm">Matthew 5:17</a>). The law serves to reveal human sinfulness and the need for a Savior (<a href="/romans/3-20.htm">Romans 3:20</a>). James’ message aligns with the broader New Testament teaching that faith in Christ, rather than adherence to the law, is the basis for righteousness (<a href="/galatians/2-16.htm">Galatians 2:16</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/james.htm">James</a></b><br>The author of the epistle, traditionally understood to be James, the brother of Jesus and a leader in the early Jerusalem church. He writes to Jewish Christians scattered among the nations.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jewish_christians.htm">Jewish Christians</a></b><br>The primary audience of the letter, who were familiar with the Mosaic Law and its commandments.<br><br>3. <b><a href="/topical/m/mosaic_law.htm">Mosaic Law</a></b><br>The set of laws given to the Israelites, including the Ten Commandments, which are referenced in this passage.<br><br>4. <b><a href="/topical/a/adultery_and_murder.htm">Adultery and Murder</a></b><br>Specific commandments from the Ten Commandments, representing broader categories of sin.<br><br>5. <b><a href="/topical/l/lawbreaker.htm">Lawbreaker</a></b><br>A term used to describe someone who violates any part of God's law, emphasizing the unity and indivisibility of the law.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/unity_of_the_law.htm">Unity of the Law</a></b><br>The law is a unified whole. Breaking one commandment makes one a lawbreaker, emphasizing the need for grace and the impossibility of achieving righteousness through the law alone.<br><br><b><a href="/topical/h/heart_condition.htm">Heart Condition</a></b><br>The focus is not just on external adherence but on the heart's condition. True obedience comes from a transformed heart, as Jesus taught in the Sermon on the Mount.<br><br><b><a href="/topical/e/equality_of_sin.htm">Equality of Sin</a></b><br>All sins are equal in breaking the law. This challenges us to avoid ranking sins and to recognize our need for repentance and grace in all areas of life.<br><br><b><a href="/topical/d/dependence_on_grace.htm">Dependence on Grace</a></b><br>Recognizing our inability to keep the law perfectly should drive us to depend on God's grace and the righteousness of Christ.<br><br><b><a href="/topical/c/call_to_holiness.htm">Call to Holiness</a></b><br>While we rely on grace, we are also called to pursue holiness and obedience out of love for God and others, reflecting the character of Christ.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_james_2.htm">Top 10 Lessons from James 2</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'lust_of_the_eyes'_mean.htm">What does 'lust of the eyes' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_are_teachers_judged_more_strictly.htm">In James 3:1, why single out teachers for stricter judgment, seemingly contradicting passages like Romans 2:11 that imply all are judged equally?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_king_david_deceive_and_kill.htm">Why does King David, described elsewhere as righteous (1 Kings 15:5), resort to deceit and murder in 2 Samuel 11:14-17?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_bible's_view_on_lifespan.htm">Which sin is considered greater?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/james/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(11) <span class= "bld">For he that said . . .</span>--All men have favourite vices and indulgences; and most<p>"Compound for sins they have a mind to<p>By damning those they're not inclined to;"<p>forgetful that the same Lawgiver has laid His restrictions upon every sort and kind. Not that we can believe all sins are the same in their deadening effect upon the soul, or, further, in their punishment. The point which St. James urges is that sin, as sin, involves the curse of the law; and that "respect of persons," with its unloving and unlovely results, must bring its deceived possessor into condemnation before God. Just as our Lord referred the Sixth and Seventh Commandments (<a href="/context/matthew/5-21.htm" title="You have heard that it was said of them of old time, You shall not kill; and whoever shall kill shall be in danger of the judgment:">Matthew 5:21-32</a>) to the first issues of the angry or lustful heart, and by no means confined them as did the Rabbinical teachers to the very act, so now in like manner the Apostle takes his stand upon the guiltiness of any breach whatever of the Law. Love is its complete fulfilment, we are well informed (<a href="/romans/13-10.htm" title="Love works no ill to his neighbor: therefore love is the fulfilling of the law.">Romans 13:10</a>), but in that startling briefness lies comprehended all the decalogue, with its utmost ramifications; and men of the world would find a rule of the most minute and rigid ceremony easier to be followed than this simple all-embracing one. "<span class= "ital">The fulfilling</span> of the Law" is very different from the substitution of a single plain command for a difficult code; this would seem to be the mistake of many, noisily asserting their freedom from the older obligations, who do not so evidently live under the mild bondage of the new.<p>A curious question may be raised upon the inverted order of the Sixth and Seventh Commandments in this passage, as well as in <a href="/mark/10-19.htm" title="You know the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honor your father and mother.">Mark 10:19</a>; <a href="/luke/18-20.htm" title="You know the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and your mother.">Luke 18:20</a>; <a href="/romans/13-9.htm" title="For this, You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not bear false witness, You shall not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, You shall love your neighbor as yourself.">Romans 13:9</a>. (Not so however, observe, in the sermon on the Mount, <a href="/context/matthew/5-21.htm" title="You have heard that it was said of them of old time, You shall not kill; and whoever shall kill shall be in danger of the judgment:">Matthew 5:21-27</a>.) Professor Plumptre says they are thus placed because "standing first in the second table, the Fifth being classed by most Jewish writers as belonging to the first," and "there was, probably, a traditional order of the Tenth, varying from that at present found in the Hebrew Pentateuch." The Greek version, known as the Septuagint, supports this theory, placing "Thou shalt not commit adultery" in <a href="/james/2-13.htm" title="For he shall have judgment without mercy, that has showed no mercy; and mercy rejoices against judgment.">James 2:13</a> of Exodus 20, and "Thou shalt not kill" in <a href="/james/2-15.htm" title="If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,">James 2:15</a>. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/james/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 11.</span> - <span class="cmt_word">Do not commit adultery... do not kill.</span> The order of the commandments is remarkable; what is now the seventh is placed bolero the sixth. This appears to have been the usual order at that time. In this order our Lord quotes them in <a href="/luke/18-20.htm">Luke 18:20</a>, and St. Paul in <a href="/romans/13-9.htm">Romans 13:9</a>. Philo also has the same order, and expressly comments on it, drawing from it an argument for the heinousness of adultery ('Dec.,' 12:24). In the Vatican Manuscript of the LXX. in <a href="/exodus/20-13.htm">Exodus 20:13-15</a> the order is, "<span class="accented">Thou</span> shalt not commit adultery. Thou shalt not steal. Thou shalt not kill." But the Alexandrian Manuscript has the usual order, which is also found in <a href="/matthew/19-18.htm">Matthew 19:18</a> and <a href="/mark/10-19.htm">Mark 10:19</a> (according to the correct reading). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/james/2-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">For</span><br /><span class="grk">γὰρ</span> <span class="translit">(gar)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1063.htm">Strong's 1063: </a> </span><span class="str2">For. A primary particle; properly, assigning a reason.</span><br /><br /><span class="word">He who</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">said,</span><br /><span class="grk">εἰπών</span> <span class="translit">(eipōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">“Do not commit adultery,”</span><br /><span class="grk">μοιχεύσῃς</span> <span class="translit">(moicheusēs)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3431.htm">Strong's 3431: </a> </span><span class="str2">To commit adultery (of a man with a married woman, but also of a married man). From moichos; to commit adultery.</span><br /><br /><span class="word">also</span><br /><span class="grk">καί</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">said,</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">“Do not murder.”</span><br /><span class="grk">φονεύσῃς</span> <span class="translit">(phoneusēs)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5407.htm">Strong's 5407: </a> </span><span class="str2">To murder, kill. From phoneus; to be a murderer.</span><br /><br /><span class="word">If</span><br /><span class="grk">εἰ</span> <span class="translit">(ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">you do not commit adultery,</span><br /><span class="grk">μοιχεύεις</span> <span class="translit">(moicheueis)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3431.htm">Strong's 3431: </a> </span><span class="str2">To commit adultery (of a man with a married woman, but also of a married man). From moichos; to commit adultery.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">δέ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">do commit murder,</span><br /><span class="grk">φονεύεις</span> <span class="translit">(phoneueis)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5407.htm">Strong's 5407: </a> </span><span class="str2">To murder, kill. From phoneus; to be a murderer.</span><br /><br /><span class="word">you have become</span><br /><span class="grk">γέγονας</span> <span class="translit">(gegonas)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><br /><span class="word">a lawbreaker.</span><br /><span class="grk">νόμου</span> <span class="translit">(nomou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3551.htm">Strong's 3551: </a> </span><span class="str2">From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/james/2-11.htm">James 2:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/james/2-11.htm">James 2:11 NLT</a><br /><a href="/esv/james/2-11.htm">James 2:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/james/2-11.htm">James 2:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/james/2-11.htm">James 2:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/james/2-11.htm">James 2:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/james/2-11.htm">James 2:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/james/2-11.htm">James 2:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/james/2-11.htm">James 2:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/james/2-11.htm">James 2:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/james/2-11.htm">NT Letters: James 2:11 For he who said Do not commit (Ja Jas. Jam) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/james/2-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="James 2:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="James 2:10" /></a></div><div id="right"><a href="/james/2-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="James 2:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="James 2:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>