CINXE.COM

Mark 2:11 "I tell you, get up, pick up your mat, and go home."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 2:11 "I tell you, get up, pick up your mat, and go home."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/2-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/41_Mrk_02_11.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 2:11 - Jesus Heals a Paralytic" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="I tell you, get up, pick up your mat, and go home." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/2-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/2-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad11.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/2-10.htm" title="Mark 2:10">&#9668;</a> Mark 2:11 <a href="/mark/2-12.htm" title="Mark 2:12">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/2.htm">New International Version</a></span><br />&#8220I tell you, get up, take your mat and go home.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/2.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;Stand up, pick up your mat, and go home!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/2.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;I say to you, rise, pick up your bed, and go home.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />&#8220;I tell you, get up, pick up your mat, and go home.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />"I say to you, arise, take up your mat, and go to your home."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/2.htm">King James Bible</a></span><br />I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/2.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;I say to you, arise, take up your bed, and go to your house.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;I say to you, get up, pick up your pallet, and go home.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/2.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220I say to you, get up, pick up your pallet and go home.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;I say to you, rise, take up your pallet and go home.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />&#8220;I say to you, get up, pick up your mat, and go to your home.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;I say to you, get up, pick up your mat and go home.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;I tell you: get up, take your mat, and go home.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220I tell you: get up, pick up your mat, and go home.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/2.htm">American Standard Version</a></span><br />I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"Get up! Pick up your mat and go on home." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/2.htm">English Revised Version</a></span><br />I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/2.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"I'm telling you to get up, pick up your cot, and go home!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/2.htm">Good News Translation</a></span><br />"I tell you, get up, pick up your mat, and go home!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/2.htm">International Standard Version</a></span><br />"I say to you, get up, pick up your mat, and go home!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?I tell you, get up, pick up your mat, and go home.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/2.htm">NET Bible</a></span><br />"I tell you, stand up, take your stretcher, and go home."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"I tell you, arise, take up your mat, and go to your house."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I say to thee, Arise, and take up thy bed, and go into thy house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"To you I say, 'Rise, take up your mat and go home.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/2.htm">World English Bible</a></span><br />&#8220;I tell you, arise, take up your mat, and go to your house.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I say to you, rise, and take up your pallet, and go away to your house&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />"I say to you, arise, take up your mat, and go to your home."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I say to thee, Rise, and take up thy couch, and go away to thy house;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I say to thee, Arise, and lift up thy couch, and retire to thy house.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I say to thee: Arise, take up thy bed, and go into thy house. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />&#8220;I say to you: Rise up, take up your stretcher, and go into your house.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/2.htm">New American Bible</a></span><br />he said to the paralytic, &#8220;I say to you, rise, pick up your mat, and go home.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />&#8220;I say to you, stand up, take your mat and go to your home.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I tell you, Rise, take up your quilt-bed, and go to your house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/2.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;I say to you, get up, pick up your bed and go home.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/2.htm">Anderson New Testament</a></span><br />I say to you, Arise, take up your bed and go to your house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/2.htm">Godbey New Testament</a></span><br />(He says to the paralytic), <FR>I say unto thee, Arise, take thy bed, and go into thy house.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/2.htm">Haweis New Testament</a></span><br />I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thy house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/2.htm">Mace New Testament</a></span><br />'tis I command you, take up thy bed, and go to your home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"To you I say, 'Rise, take up your mat and go home.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/2.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>I say to you, arise, take up your bed, and go to your house."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/2.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>I say unto thee (saith He to the paralytic,) Arise, and take up thy couch, and go thy way to thine own house.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/2-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=434" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/2.htm">Jesus Heals a Paralytic</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">10</span>But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins...&#8221; He said to the paralytic, <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: leg&#333; (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">&#8220;I tell</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: Soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: egeire (V-PMA-2S) -- (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.">get up,</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: aron (V-AMA-2S) -- To raise, lift up, take away, remove. ">pick up</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2895.htm" title="2895: krabatton (N-AMS) -- A bed, mattress, mat of a poor man. Probably of foreign origin; a mattress.">mat,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5217.htm" title="5217: hypage (V-PMA-2S) -- To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.">go</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikon (N-AMS) -- A dwelling; by implication, a family.">home.&#8221; </a> </span> <span class="reftext">12</span>And immediately the man got up, picked up his mat, and walked out in front of them all. As a result, they were all astounded and glorified God, saying, &#8220;We have never seen anything like this!&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-6.htm">Matthew 9:6</a></span><br />But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins...&#8221; Then He said to the paralytic, &#8220;Get up, pick up your mat, and go home.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/5-24.htm">Luke 5:24</a></span><br />But so that you may know that the Son of Man has authority on the earth to forgive sins&#8230;&#8221; He said to the paralytic, &#8220;I tell you, get up, pick up your mat, and go home.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-8.htm">John 5:8-9</a></span><br />Then Jesus told him, &#8220;Get up, pick up your mat, and walk.&#8221; / Immediately the man was made well, and he picked up his mat and began to walk. Now this happened on the Sabbath day,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/3-6.htm">Acts 3:6-8</a></span><br />But Peter said, &#8220;Silver or gold I do not have, but what I have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!&#8221; / Taking him by the right hand, Peter helped him up, and at once the man&#8217;s feet and ankles were made strong. / He sprang to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and leaping and praising God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/35-5.htm">Isaiah 35:5-6</a></span><br />Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped. / Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/11-5.htm">Matthew 11:5</a></span><br />The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/7-22.htm">Luke 7:22</a></span><br />So He replied, &#8220;Go back and report to John what you have seen and heard: The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/9-6.htm">John 9:6-7</a></span><br />When Jesus had said this, He spit on the ground, made some mud, and applied it to the man&#8217;s eyes. / Then He told him, &#8220;Go, wash in the Pool of Siloam&#8221; (which means &#8220;Sent&#8221;). So the man went and washed, and came back seeing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-34.htm">Acts 9:34</a></span><br />&#8220;Aeneas,&#8221; Peter said to him, &#8220;Jesus Christ heals you! Get up and put away your mat.&#8221; Immediately Aeneas got up,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-4.htm">Isaiah 53:4-5</a></span><br />Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/103-2.htm">Psalm 103:2-3</a></span><br />Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds&#8212; / He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-17.htm">Matthew 8:17</a></span><br />This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: &#8220;He took up our infirmities and carried our diseases.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/13-12.htm">Luke 13:12-13</a></span><br />When Jesus saw her, He called her over and said, &#8220;Woman, you are set free from your disability.&#8221; / Then He placed His hands on her, and immediately she straightened up and began to glorify God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-12.htm">John 14:12</a></span><br />Truly, truly, I tell you, whoever believes in Me will also do the works that I am doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/14-8.htm">Acts 14:8-10</a></span><br />In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked. / This man was listening to the words of Paul, who looked intently at him and saw that he had faith to be healed. / In a loud voice Paul called out, &#8220;Stand up on your feet!&#8221; And the man jumped up and began to walk.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">I say to you, Arise, and take up your bed, and go your way into your house.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/1-41.htm">Mark 1:41</a></b></br> And Jesus, moved with compassion, put forth <i>his</i> hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/5-8.htm">John 5:8-10</a></b></br> Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/6-63.htm">John 6:63</a></b></br> It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, <i>they</i> are spirit, and <i>they</i> are life.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/2-9.htm">Arise</a> <a href="/mark/2-9.htm">Bed</a> <a href="/mark/2-9.htm">Couch</a> <a href="/mark/2-1.htm">Home</a> <a href="/mark/2-1.htm">House</a> <a href="/mark/2-9.htm">Mat</a> <a href="/mark/2-9.htm">Pallet</a> <a href="/mark/2-9.htm">Pick</a> <a href="/mark/2-9.htm">Rise</a> <a href="/mark/2-8.htm">Way</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/5-41.htm">Arise</a> <a href="/mark/2-12.htm">Bed</a> <a href="/mark/2-12.htm">Couch</a> <a href="/mark/3-19.htm">Home</a> <a href="/mark/2-15.htm">House</a> <a href="/mark/2-12.htm">Mat</a> <a href="/mark/2-12.htm">Pallet</a> <a href="/mark/2-23.htm">Pick</a> <a href="/mark/3-3.htm">Rise</a> <a href="/mark/2-23.htm">Way</a><div class="vheading2">Mark 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/2-1.htm">Jesus followed by multitudes,</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/2-3.htm">heals a paralytic;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/2-13.htm">calls Matthew;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/2-15.htm">eats with tax collectors and sinners;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/2-18.htm">excuses his disciples for not fasting;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/2-23.htm">and for picking the heads of grain on the Sabbath day.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/2.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/mark/2.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>I tell you</b><br>This phrase signifies the authority of Jesus. In the context of <a href="/mark/2.htm">Mark 2</a>, Jesus is speaking directly to the paralytic, demonstrating His divine authority to heal and forgive sins. This authority is a central theme in the Gospels, as seen in <a href="/matthew/28-18.htm">Matthew 28:18</a>, where Jesus declares that all authority in heaven and on earth has been given to Him. The use of "I tell you" emphasizes the personal and direct nature of Jesus' command, reflecting His role as the Son of God.<p><b>Get up</b><br>The command to "get up" is a call to action and faith. It signifies the moment of healing and transformation for the paralytic. In the Jewish context, physical ailments were often associated with sin or spiritual issues, so this command also symbolizes spiritual renewal. The act of rising is a metaphor for resurrection and new life, paralleling Jesus' own resurrection, which is the ultimate victory over sin and death.<p><b>Pick up your mat</b><br>The instruction to pick up the mat serves as a tangible proof of the healing. In the cultural context, the mat was a simple bedroll used by the poor or sick, indicating the man's previous state of helplessness. By carrying his mat, the healed man publicly demonstrates the completeness of his healing and the authority of Jesus. This act also serves as a testimony to the onlookers, reinforcing the miraculous nature of the event.<p><b>And go home</b><br>The directive to go home signifies restoration to community and normal life. In the historical context, being healed meant reintegration into society, as illness often led to social isolation. This phrase underscores the holistic nature of Jesus' healing, addressing both physical and social dimensions. It also reflects the biblical theme of returning to one's family and community, as seen in the parable of the Prodigal Son (<a href="/luke/15-11.htm">Luke 15:11-32</a>), where restoration to the family is a key element.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is the one who performs the miracle of healing the paralytic. His authority to forgive sins and heal is a key theme in this event.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/paralytic_man.htm">Paralytic Man</a></b><br>The individual who is healed by Jesus. His physical condition and subsequent healing serve as a demonstration of Jesus' divine authority.<br><br>3. <b><a href="/topical/c/capernaum.htm">Capernaum</a></b><br>The town where this event takes place. It serves as a backdrop for many of Jesus' teachings and miracles.<br><br>4. <b><a href="/topical/c/crowd.htm">Crowd</a></b><br>The people gathered around Jesus, witnessing the miracle. Their presence highlights the public nature of Jesus' ministry.<br><br>5. <b><a href="/topical/s/scribes.htm">Scribes</a></b><br>Religious leaders who question Jesus' authority to forgive sins, representing the skepticism and opposition Jesus often faced.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/a/authority_of_jesus.htm">Authority of Jesus</a></b><br>Jesus' command, "I tell you, get up, pick up your mat, and go home," (<a href="/mark/2-11.htm">Mark 2:11</a>) demonstrates His divine authority over both physical and spiritual realms. Believers are reminded of Jesus' power to transform lives.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_and_action.htm">Faith and Action</a></b><br>The healing of the paralytic underscores the importance of faith, not only in seeking Jesus but also in responding to His commands. Our faith should lead to action, just as the paralytic acted on Jesus' words.<br><br><b><a href="/topical/f/forgiveness_and_healing.htm">Forgiveness and Healing</a></b><br>The passage highlights the connection between forgiveness of sins and physical healing. Jesus addresses the man's spiritual need before his physical one, teaching us the priority of spiritual health.<br><br><b><a href="/topical/p/public_witness.htm">Public Witness</a></b><br>The miracle was performed in front of a crowd, serving as a testimony to Jesus' power. Our lives should similarly reflect Christ's work in us, serving as a witness to others.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_2.htm">Top 10 Lessons from Mark 2</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_aren't_miracles_scientifically_proven.htm">If miracles happen, why are they not scientifically documented?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_kinesiology.htm">What is kinesiology?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_can_we_accept_a_miraculous_healing.htm">Mark 2:1&#8211;12 &#8211; How can modern readers accept the scientifically impossible healing of a paralytic man simply through spoken words? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_speech_literally_cause_life_or_death.htm">Proverbs 18:21: If words carry the power of life and death, where is the scientific basis for speech causing literal life or death? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/2-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">&#8220;I tell</span><br /><span class="grk">&#955;&#941;&#947;&#969;</span> <span class="translit">(leg&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">you,</span><br /><span class="grk">&#931;&#959;&#8054;</span> <span class="translit">(Soi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">get up,</span><br /><span class="grk">&#7956;&#947;&#949;&#953;&#961;&#949;</span> <span class="translit">(egeire)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1453.htm">Strong's 1453: </a> </span><span class="str2">(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.</span><br /><br /><span class="word">pick up</span><br /><span class="grk">&#7942;&#961;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(aron)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_142.htm">Strong's 142: </a> </span><span class="str2">To raise, lift up, take away, remove. </span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">&#963;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">mat,</span><br /><span class="grk">&#954;&#961;&#940;&#946;&#945;&#964;&#964;&#972;&#957;</span> <span class="translit">(krabatton)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2895.htm">Strong's 2895: </a> </span><span class="str2">A bed, mattress, mat of a poor man. Probably of foreign origin; a mattress.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">go</span><br /><span class="grk">&#8021;&#960;&#945;&#947;&#949;</span> <span class="translit">(hypage)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5217.htm">Strong's 5217: </a> </span><span class="str2">To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">home.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#959;&#7990;&#954;&#972;&#957;</span> <span class="translit">(oikon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3624.htm">Strong's 3624: </a> </span><span class="str2">A dwelling; by implication, a family.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/2-11.htm">Mark 2:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/2-11.htm">Mark 2:11 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/2-11.htm">Mark 2:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/2-11.htm">Mark 2:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/2-11.htm">Mark 2:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/2-11.htm">Mark 2:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/2-11.htm">Mark 2:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/2-11.htm">Mark 2:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/2-11.htm">Mark 2:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/2-11.htm">Mark 2:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/2-11.htm">NT Gospels: Mark 2:11 I tell you arise take up your (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/2-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 2:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 2:10" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/2-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 2:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 2:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10