CINXE.COM
Luke 23:56 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 23:56 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/23-56.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/luke/23-56.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Luke 23:56</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/23-55.htm" title="Luke 23:55">◄</a> Luke 23:56 <a href="../luke/24-1.htm" title="Luke 24:1">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/23-56.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5290.htm" title="Strong's Greek 5290: To turn back, return. From hupo and strepho; to turn under, i.e. To return.">5290</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5290.htm" title="Englishman's Greek: 5290">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑποστρέψασαι<br /><span class="translit"><a href="/greek/upostrepsasai_5290.htm" title="hypostrepsasai: having returned.">hypostrepsasai</a></td><td class="eng" valign="top">Having returned</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Plural">V-APA-NFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">then,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2090.htm" title="Strong's Greek 2090: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare.">2090</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2090.htm" title="Englishman's Greek: 2090">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡτοίμασαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_toimasan_2090.htm" title="hētoimasan: they prepared.">hētoimasan</a></td><td class="eng" valign="top">they prepared</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/759.htm" title="Strong's Greek 759: Spice, perfume. From airo; an aromatic.">759</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_759.htm" title="Englishman's Greek: 759">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀρώματα<br /><span class="translit"><a href="/greek/aro_mata_759.htm" title="arōmata: spices.">arōmata</a></td><td class="eng" valign="top">spices</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3464.htm" title="Strong's Greek 3464: Anointing-oil, ointment. Probably of foreign origin; "myrrh", i.e. perfumed oil.">3464</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3464.htm" title="Englishman's Greek: 3464">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μύρα.<br /><span class="translit"><a href="/greek/mura_3464.htm" title="myra: ointments.">myra</a></td><td class="eng" valign="top">anointing oils.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="Kai: and.">Kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top">on the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3303.htm" title="Strong's Greek 3303: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.">3303</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3303.htm" title="Englishman's Greek: 3303">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μὲν<br /><span class="translit"><a href="/greek/men_3303.htm" title="men: indeed.">men</a></td><td class="eng" valign="top">indeed</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4521.htm" title="Strong's Greek 4521: The Sabbath, a week. ">4521</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4521.htm" title="Englishman's Greek: 4521">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σάββατον<br /><span class="translit"><a href="/greek/sabbaton_4521.htm" title="sabbaton: Sabbath.">sabbaton</a></td><td class="eng" valign="top">Sabbath</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2270.htm" title="Strong's Greek 2270: From the same as hesuchios; to keep still, i.e. Refrain from labor, meddlesomeness or speech.">2270</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2270.htm" title="Englishman's Greek: 2270">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡσύχασαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_suchasan_2270.htm" title="hēsychasan: remained quiet.">hēsychasan</a></td><td class="eng" valign="top">they rested</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2596.htm" title="Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">2596</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2596.htm" title="Englishman's Greek: 2596">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κατὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kata_2596.htm" title="kata: according to.">kata</a></td><td class="eng" valign="top">according to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1785.htm" title="Strong's Greek 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.">1785</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1785.htm" title="Englishman's Greek: 1785">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐντολήν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/entole_n_1785.htm" title="entolēn: commandment.">entolēn</a></td><td class="eng" valign="top">commandment.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/luke/23.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:56 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ὑποστρέψασαι δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶ μύρα. Καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/luke/23.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:56 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ὑποστρέψασαι δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶ μύρα. Καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/luke/23.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:56 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ὑποστρέψασαι δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶ μύρα. Καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/luke/23.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:56 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ὑποστρέψασαι δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶ μύρα. Καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/luke/23.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:56 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ὑποστρέψασαι δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶ μύρα. καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν. </span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/luke/23.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:56 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὑποστρέψασαι δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶ μύρα· καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/luke/23.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:56 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ὑποστρέψασαι δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶ μύρα. Καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/luke/23.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:56 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ὑποστρέψασαι δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶ μύρα. Καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/luke/23.htm">Luke 23:56 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/luke/23.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/luke/23.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5290.htm" title="upostrepsasai: having returned -- 5290: to turn back, return -- Verb - Aorist Active Participle - Nominative Plural Feminine">ὑποστρέψασαι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: and -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2090.htm" title="ētoimasan: they prepared -- 2090: to prepare -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Plural">ἡτοίμασαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/759.htm" title="arōmata: spices -- 759: a spice -- Noun - Accusative Plural Neuter">ἀρώματα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: then -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3464.htm" title="mura: perfumes -- 3464: ointment -- Noun - Accusative Plural Neuter">μύρα.</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: then -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3303.htm" title="men: indeed -- 3303: shows affirmation or concession -- Particle">μὲν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4521.htm" title="sabbaton: Sabbath -- 4521: the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week) -- Noun - Accusative Singular Neuter">σάββατον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2270.htm" title="ēsuchasan: they rested -- 2270: to be still, be silent -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Plural">ἡσύχασαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2596.htm" title="kata: according to -- 2596: down, against, according to -- Preposition">κατὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1785.htm" title="entolēn: commandment -- 1785: an injunction, order, command -- Noun - Accusative Singular Feminine">ἐντολήν.</a></span> </div></td></tr></table><hr size="1" color="DDEEFF"><div align="center"></span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/luke/23.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5290.htm" title="hupostrepho (hoop-os-tref'-o) -- come again, return (again, back again), turn back (again)">And they returned</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2090.htm" title="hetoimazo (het-oy-mad'-zo) -- prepare, provide, make ready">prepared</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/759.htm" title="aroma (ar'-o-mah) -- (sweet) spice">spices</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3464.htm" title="muron (moo'-ron) -- ointment">ointments</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2270.htm" title="hesuchazo (hay-soo-khad'-zo) -- cease, hold peace, be quiet, rest">rested</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3303.htm" title="men (men) -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4521.htm" title="sabbaton (sab'-bat-on) -- sabbath (day), week">the sabbath day</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2596.htm" title="kata (kat-ah') -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among ">according</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1785.htm" title="entole (en-tol-ay') -- commandment, precept">to the commandment</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/luke/23.htm">Luke 23:56 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ואחרי שובן הכינו סמים ומרקחות ובשבת שבתו כפי המצוה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/luke/23.htm">Luke 23:56 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܗܦܟ ܛܝܒ ܗܪܘܡܐ ܘܒܤܡܐ ܘܒܫܒܬܐ ܫܠܝ ܐܝܟ ܕܦܩܝܕ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/23-56.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/23.htm">New American Standard Bible </a></span><br />Then they returned and prepared spices and perfumes. And on the Sabbath they rested according to the commandment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/23.htm">King James Bible</a></span><br />And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then they returned and prepared spices and perfumes. And they rested on the Sabbath according to the commandment. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">prepared.</p><p class="tskverse"><a href="/luke/24-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 24:1</span> Now on the first day of the week, very early in the morning, they …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_chronicles/16-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Chronicles 16:14</span> And they buried him in his own sepulchers, which he had made for …</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/16-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 16:1</span> And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother …</a></p><p class="hdg">rested.</p><p class="tskverse"><a href="/exodus/20-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 20:8-10</span> Remember the sabbath day, to keep it holy…</a></p><p class="tskverse"><a href="/exodus/31-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 31:14</span> You shall keep the sabbath therefore; for it is holy to you: every …</a></p><p class="tskverse"><a href="/exodus/35-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 35:2,3</span> Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/58-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 58:13,14</span> If you turn away your foot from the sabbath, from doing your pleasure …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/17-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 17:24,25</span> And it shall come to pass, if you diligently listen to me, said the LORD…</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/23-56.htm">Luke 23:56</a> • <a href="/niv/luke/23-56.htm">Luke 23:56 NIV</a> • <a href="/nlt/luke/23-56.htm">Luke 23:56 NLT</a> • <a href="/esv/luke/23-56.htm">Luke 23:56 ESV</a> • <a href="/nasb/luke/23-56.htm">Luke 23:56 NASB</a> • <a href="/kjv/luke/23-56.htm">Luke 23:56 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/luke/23-56.htm">Luke 23:56 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/23-56.htm">Luke 23:56 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/luke/23-56.htm">Luke 23:56 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/luke/23-56.htm">Luke 23:56 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/23-56.htm">Luke 23:56 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/23-55.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 23:55"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 23:55" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/24-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 24:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 24:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>