CINXE.COM
Numbers 13:16 These were the names of the men Moses sent to spy out the land; and Moses gave to Hoshea son of Nun the name Joshua.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Numbers 13:16 These were the names of the men Moses sent to spy out the land; and Moses gave to Hoshea son of Nun the name Joshua.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/numbers/13-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/04_Num_13_16.jpg" /><meta property="og:title" content="Numbers 13:16 - The Spies Explore Canaan" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="These were the names of the men Moses sent to spy out the land; and Moses gave to Hoshea son of Nun the name Joshua." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/numbers/13-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/numbers/13-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/numbers/">Numbers</a> > <a href="/numbers/13.htm">Chapter 13</a> > Verse 16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/numbers/13-15.htm" title="Numbers 13:15">◄</a> Numbers 13:16 <a href="/numbers/13-17.htm" title="Numbers 13:17">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/numbers/13.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/numbers/13.htm">New International Version</a></span><br />These are the names of the men Moses sent to explore the land. (Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/numbers/13.htm">New Living Translation</a></span><br />These are the names of the men Moses sent out to explore the land. (Moses called Hoshea son of Nun by the name Joshua.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/numbers/13.htm">English Standard Version</a></span><br />These were the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/numbers/13.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />These were the names of the men Moses sent to spy out the land; and Moses gave to Hoshea son of Nun the name Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/numbers/13.htm">King James Bible</a></span><br />These <i>are</i> the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/numbers/13.htm">New King James Version</a></span><br />These <i>are</i> the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/numbers/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land; but Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/numbers/13.htm">NASB 1995</a></span><br />These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land; but Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/numbers/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land; but Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/numbers/13.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land; but Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/numbers/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land; but Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua (the LORD is salvation).<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/numbers/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />These were the names of the men Moses sent to scout out the land, and Moses renamed Hoshea son of Nun, Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/numbers/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />These were the names of the men Moses sent to scout out the land, and Moses renamed Hoshea son of Nun, Joshua. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/numbers/13.htm">American Standard Version</a></span><br />These are the names of the men that Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/numbers/13.htm">English Revised Version</a></span><br />These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/numbers/13.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />These are the names of the men Moses sent to explore the land. But Moses gave Hoshea, son of Nun, the name Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/numbers/13.htm">Good News Translation</a></span><br />These are the spies Moses sent to explore the land. He changed the name of Hoshea son of Nun to Joshua. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/numbers/13.htm">International Standard Version</a></span><br />These are the names of the men sent by Moses to explore the land. Moses renamed Nun's son Hoshea to Joshua. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/numbers/13.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />These were the names of the men Moses sent to spy out the land; and Moses gave to Hoshea son of Nun the name Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/numbers/13.htm">NET Bible</a></span><br />These are the names of the men whom Moses sent to investigate the land. And Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/numbers/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />These are the names of the men who Moses sent to spy out the land. Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/numbers/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />These are the names of the men whom Moses sent to explore the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/numbers/13.htm">World English Bible</a></span><br />These are the names of the men who Moses sent to spy out the land. Moses called Hoshea the son of Nun Joshua. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/numbers/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />These [are] the names of the men whom Moses has sent to spy out the land; and Moses calls Hoshea son of Nun, Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/numbers/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> These are the names of the men whom Moses hath sent to spy the land; and Moses calleth Hoshea son of Nun, Jehoshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/numbers/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />These the names of the men which Moses sent to search out the land. And Moses will call Oshea, son of Nun, Joshua.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/numbers/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />These are the names of the men, whom Moses sent to view the land: and he called Osee the son of Nun, Josue. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/numbers/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 13:17> These are the names of the men, whom Moses sent to examine the land. And he called Hosea, the son of Nun, Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/numbers/13.htm">New American Bible</a></span><br />These are the names of the men whom Moses sent to reconnoiter the land. But Hoshea, son of Nun, Moses called Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/numbers/13.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />These were the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses changed the name of Hoshea son of Nun to Joshua.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/numbers/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses called Hosea, the son of Nun, Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/numbers/13.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />These are the names of the men whom Moshe sent to spy the land, and Moshe called Husha, son of Nun, Yeshua.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/numbers/13.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />These are the names of the men that Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/numbers/13.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />These <i>are</i> the names of the men whom Moses sent to spy out the land; and Moses called Ause the son of Naue, Joshua.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/numbers/13-16.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/yauBFvKLNNo?start=4080" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/numbers/13.htm">The Spies Explore Canaan</a></span><br>…<span class="reftext">15</span>and from the tribe of Gad, Geuel son of Machi. <span class="reftext">16</span><span class="highl"><a href="/hebrew/428.htm" title="428: ’êl·leh (Pro-cp) -- These. Prolonged from 'el; these or those.">These</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: šə·mō·wṯ (N-mpc) -- A primitive word; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.">were the names</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: hā·’ă·nā·šîm (Art:: N-mp) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">of the men</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mō·šeh (N-proper-ms) -- A great Isr. leader, prophet and lawgiver. From mashah; drawing out, i.e. Rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver.">Moses</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: šā·laḥ (V-Qal-Perf-3ms) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">sent</a> <a href="/hebrew/8446.htm" title="8446: lā·ṯūr (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To seek out, spy out, explore. A primitive root; to meander about, especially for trade or reconnoitring.">to spy out</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ā·reṣ (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the land;</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mō·šeh (N-proper-ms) -- A great Isr. leader, prophet and lawgiver. From mashah; drawing out, i.e. Rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver.">and Moses</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: way·yiq·rā (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To call, proclaim, read. A primitive root; to call out to.">gave</a> <a href="/hebrew/1954.htm" title="1954: lə·hō·wō·šê·a‘ (Prep-l:: N-proper-ms) -- Salvation, the name of several Isr. From yasha'; deliverer; Hoshea, the name of five Israelites.">to Hoshea</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: bin- (N-msc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">son</a> <a href="/hebrew/5126.htm" title="5126: nūn (N-proper-ms) -- Father of Joshua. Or Nown; from nuwn; perpetuity, Nun or Non, the father of Joshua.">of Nun</a> <a href="/hebrew/3091.htm" title="3091: yə·hō·wō·šu·a‘ (N-proper-ms) -- Or Yhowshua; from Yhovah and yasha'; Jehovah-saved; Jehoshua, the Jewish leader.">the name Joshua.</a> </span><span class="reftext">17</span>When Moses sent them to spy out the land of Canaan, he told them, “Go up through the Negev and into the hill country.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/joshua/2-1.htm">Joshua 2:1</a></span><br />Then Joshua son of Nun secretly sent two spies from Shittim, saying, “Go, inspect the land, especially Jericho.” So they went and entered the house of a prostitute named Rahab and stayed there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/1-22.htm">Deuteronomy 1:22-23</a></span><br />Then all of you approached me and said, “Let us send men ahead of us to search out the land and bring us word of what route to follow and which cities to enter.” / The plan seemed good to me, so I selected twelve men from among you, one from each tribe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joshua/14-6.htm">Joshua 14:6-7</a></span><br />Then the sons of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know what the LORD said to Moses the man of God at Kadesh-barnea about you and me. / I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought back to him an honest report.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/17-9.htm">Exodus 17:9-10</a></span><br />So Moses said to Joshua, “Choose some of our men and go out to fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on the hilltop with the staff of God in my hand.” / Joshua did as Moses had instructed him and fought against the Amalekites, while Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/34-9.htm">Deuteronomy 34:9</a></span><br />Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the LORD had commanded Moses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joshua/1-1.htm">Joshua 1:1-2</a></span><br />Now after the death of His servant Moses, the LORD spoke to Joshua son of Nun, Moses’ assistant, saying, / “Moses My servant is dead. Now therefore arise, you and all these people, and cross over the Jordan into the land that I am giving to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-45.htm">Acts 7:45</a></span><br />And our fathers who received it brought it in with Joshua when they dispossessed the nations God drove out before them. It remained until the time of David,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/4-8.htm">Hebrews 4:8</a></span><br />For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_chronicles/7-27.htm">1 Chronicles 7:27</a></span><br />Nun his son, and Joshua his son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joshua/19-49.htm">Joshua 19:49-50</a></span><br />When they had finished distributing the land into its territories, the Israelites gave Joshua son of Nun an inheritance among them, / as the LORD had commanded. They gave him the city of Timnath-serah in the hill country of Ephraim, as he requested. He rebuilt the city and settled in it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/14-49.htm">1 Samuel 14:49</a></span><br />Now the sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malchishua. His two daughters were named Merab (his firstborn) and Michal (his younger daughter).<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/16-34.htm">1 Kings 16:34</a></span><br />In Ahab’s days, Hiel the Bethelite rebuilt Jericho. At the cost of Abiram his firstborn he laid its foundation, and at the cost of Segub his youngest he set up its gates, according to the word that the LORD had spoken through Joshua son of Nun.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/8-17.htm">Nehemiah 8:17</a></span><br />The whole assembly that had returned from exile made booths and lived in them. From the days of Joshua son of Nun until that day, the Israelites had not celebrated like this. And there was great rejoicing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/1-5.htm">Matthew 1:5</a></span><br />Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz the father of Obed by Ruth, Obed the father of Jesse,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/3-32.htm">Luke 3:32</a></span><br />the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Sala, the son of Nahshon,</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.</p><p class="hdg">Oshea</p><p class="tskverse"><b><a href="/hosea/1-1.htm">Hosea 1:1</a></b></br> The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, <i>and</i> Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/9-25.htm">Romans 9:25</a></b></br> As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.</p><p class="hdg">Jehoshua</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/13-8.htm">Numbers 13:8</a></b></br> Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun.</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/14-6.htm">Numbers 14:6,30</a></b></br> And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, <i>which were</i> of them that searched the land, rent their clothes: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/17-9.htm">Exodus 17:9</a></b></br> And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/numbers/13-2.htm">Explore</a> <a href="/numbers/13-8.htm">Hoshea</a> <a href="/numbers/13-8.htm">Hoshe'a</a> <a href="/1_chronicles/7-27.htm">Jehoshua</a> <a href="/exodus/33-11.htm">Joshua</a> <a href="/numbers/13-2.htm">Search</a> <a href="/numbers/13-2.htm">Spy</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/numbers/13-17.htm">Explore</a> <a href="/deuteronomy/32-44.htm">Hoshea</a> <a href="/2_kings/17-1.htm">Hoshe'a</a> <a href="/deuteronomy/3-21.htm">Jehoshua</a> <a href="/numbers/14-30.htm">Joshua</a> <a href="/numbers/13-17.htm">Search</a> <a href="/numbers/13-17.htm">Spy</a><div class="vheading2">Numbers 13</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/13-1.htm">The names of the men who were sent to search the land</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/13-17.htm">Their instructions</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/13-21.htm">Their acts</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/numbers/13-26.htm">Their relation</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/numbers/13.htm">Berean Study Bible</a></div><b>These were the names of the men</b><br />This phrase introduces the list of individuals chosen for a significant mission. In the Hebrew tradition, names hold profound meaning, often reflecting character or destiny. The selection of these men was not arbitrary; it was a divinely guided choice, emphasizing the importance of their task. Each name represents a tribe of Israel, symbolizing the collective responsibility and unity of the nation in fulfilling God's promise.<p><b>whom Moses sent</b><br />Moses, as the leader appointed by God, acts in obedience to divine instruction. The Hebrew root for "sent" (שָׁלַח, shalach) implies a mission with purpose and authority. This sending is not merely a reconnaissance mission but a spiritual journey to witness God's faithfulness in the Promised Land. Moses' role as a mediator between God and the people is highlighted here, showcasing his leadership and trust in God's plan.<p><b>to spy out the land</b><br />The task of spying out the land (תּוּר, tur) involves exploration and assessment. This phrase indicates a strategic and careful examination, not just of the physical terrain but of the spiritual readiness of the Israelites to claim God's promise. The land represents God's covenant and blessing, and the spies' report would test the faith and courage of the people.<p><b>And Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua</b><br />The transformation of Hoshea's name to Joshua (יְהוֹשֻׁעַ, Yehoshua) is significant. "Hoshea" means "salvation," but "Joshua" means "The LORD is salvation." This change, initiated by Moses, underscores a divine calling and destiny. Joshua's leadership would later be pivotal in leading Israel into the Promised Land, prefiguring the ultimate salvation through Jesus (Yeshua), whose name shares the same root. This renaming signifies a shift from human effort to divine intervention, highlighting the necessity of God's presence in achieving His promises.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/numbers/13.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(16) <span class= "bld">And Moses called Oshea . . . --</span>It is not distinctly stated that the change of name took place at this time. It may have taken place at an earlier period, and have been confirmed on the present occasion, as in the case of <span class= "ital">Israel </span>(<a href="/genesis/32-28.htm" title="And he said, Your name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince have you power with God and with men, and have prevailed.">Genesis 32:28</a>; <a href="/genesis/35-10.htm" title="And God said to him, Your name is Jacob: your name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be your name: and he called his name Israel.">Genesis 35:10</a>), and of <span class= "ital">Bethel </span>(<a href="/genesis/28-19.htm" title="And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.">Genesis 28:19</a>; <a href="/genesis/35-15.htm" title="And Jacob called the name of the place where God spoke with him, Bethel.">Genesis 35:15</a>). On the other hand, it is quite possible that the name may have been proleptically adopted in <a href="/exodus/17-9.htm" title="And Moses said to Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.">Exodus 17:9</a>; <a href="/exodus/17-13.htm" title="And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.">Exodus 17:13</a>; <a href="/exodus/24-13.htm" title="And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.">Exodus 24:13</a>; <a href="/exodus/32-17.htm" title="And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, There is a noise of war in the camp.">Exodus 32:17</a>; <a href="/exodus/33-11.htm" title="And the LORD spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.">Exodus 33:11</a>, and <a href="/numbers/11-28.htm" title="And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.">Numbers 11:28</a>. The original name <span class= "ital">Hoshea </span>means <span class= "ital">help, </span>or <span class= "ital">salvation. </span>The name <span class= "ital">Joshua, </span>or <span class= "ital">Jehoshua, </span>means <span class= "ital">Jehovah is help, </span>or <span class= "ital">salvation.</span> . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/numbers/13.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 16.</span> - <span class="cmt_word">Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.</span> The change was from <span class="hebrew">הושֵׁעַ</span> (Hoshea, help or salvation) to <span class="hebrew">יְהושֻׁעַ</span> (Jehoshua - the same name with the first syllable of the sacred name prefixed, and one of the vowel points modified). It was afterwards contracted into <span class="hebrew">יֵשׁוּעַ</span> (Jeshua; cf. <a href="/nehemiah/8-17.htm">Nehemiah 8:17</a>), and has come to us in its current form through the Vulgate. The Septuagint has here <span class="greek">ἐπωνόμασε τὸν Αὐσὴ Ιησοῦν</span>, and so the name appears in the New Testament. It is an obvious difficulty that Joshua has already been called by his new name at <a href="/exodus/17-9.htm">Exodus 17:9</a>, and in every other place where he has been mentioned. In fact he is only once elsewhere called Hoshea, and that in a place (<a href="/deuteronomy/32-44.htm">Deuteronomy 32:44</a>) where we should certainly not have expected it. There are two ways of explaining the difficulty, such as it is. We may suppose that the change of name was really made at this time, as the narrative seems (on the face of it) to assert; and then the previous mentions of Joshua by his subsequent and more familiar name will be cases of that anticipation which is so common in Scripture (cf., <span class="accented">e.g.</span>, <a href="/matthew/9-9.htm">Matthew 9:9</a> with <a href="/mark/2-14.htm">Mark 2:14</a>). Or we may suppose, what is perhaps more in harmony with the course of Joshua's life, that the change bad been already made at the time of the victory over Amalek. In that case the Vav consec. in <span class="hebrew">וַיִּקִרָא</span> (and... called) must be referred to the order of thought, not of time, and a sufficient reason must be shown for the interpolation of the statement in this particular place. Such a reason may fairly be found in the probable fact that the names of the spies were copied out of the tribal registers, and that Joshua still appeared under his original name in those registers. As to the significance of the change, it is not easy to estimate it aright. On the one hand, the sacred syllable entered into so many of the Jewish names that it could not have seemed a very marked change; on the other hand, the fact that our Saviour received the same name because he was our Saviour throws a halo of glory about it which we cannot ignore. In the Divine providence Hoshea became Joshua because he was destined to be the temporal saviour of his people, and to lead them into their promised rest. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/numbers/13-16.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">These</span><br /><span class="heb">אֵ֚לֶּה</span> <span class="translit">(’êl·leh)</span><br /><span class="parse">Pronoun - common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_428.htm">Strong's 428: </a> </span><span class="str2">These, those</span><br /><br /><span class="word">were the names</span><br /><span class="heb">שְׁמ֣וֹת</span> <span class="translit">(šə·mō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8034.htm">Strong's 8034: </a> </span><span class="str2">A name</span><br /><br /><span class="word">of the men</span><br /><span class="heb">הָֽאֲנָשִׁ֔ים</span> <span class="translit">(hā·’ă·nā·šîm)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_376.htm">Strong's 376: </a> </span><span class="str2">A man as an individual, a male person</span><br /><br /><span class="word">Moses</span><br /><span class="heb">מֹשֶׁ֖ה</span> <span class="translit">(mō·šeh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4872.htm">Strong's 4872: </a> </span><span class="str2">Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver</span><br /><br /><span class="word">sent</span><br /><span class="heb">שָׁלַ֥ח</span> <span class="translit">(šā·laḥ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><br /><span class="word">to spy out</span><br /><span class="heb">לָת֣וּר</span> <span class="translit">(lā·ṯūr)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8446.htm">Strong's 8446: </a> </span><span class="str2">To meander, about, for, trade, reconnoitring</span><br /><br /><span class="word">the land;</span><br /><span class="heb">הָאָ֑רֶץ</span> <span class="translit">(hā·’ā·reṣ)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">and Moses</span><br /><span class="heb">מֹשֶׁ֛ה</span> <span class="translit">(mō·šeh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4872.htm">Strong's 4872: </a> </span><span class="str2">Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver</span><br /><br /><span class="word">gave</span><br /><span class="heb">וַיִּקְרָ֥א</span> <span class="translit">(way·yiq·rā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7121.htm">Strong's 7121: </a> </span><span class="str2">To call, proclaim, read</span><br /><br /><span class="word">to Hoshea</span><br /><span class="heb">לְהוֹשֵׁ֥עַ</span> <span class="translit">(lə·hō·wō·šê·a‘)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1954.htm">Strong's 1954: </a> </span><span class="str2">Hoshea -- 'salvation', the name of several Israelites</span><br /><br /><span class="word">son</span><br /><span class="heb">בִּן־</span> <span class="translit">(bin-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">of Nun</span><br /><span class="heb">נ֖וּן</span> <span class="translit">(nūn)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5126.htm">Strong's 5126: </a> </span><span class="str2">Nun -- father of Joshua</span><br /><br /><span class="word">{the name} Joshua.</span><br /><span class="heb">יְהוֹשֻֽׁעַ׃</span> <span class="translit">(yə·hō·wō·šu·a‘)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3091.htm">Strong's 3091: </a> </span><span class="str2">Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/numbers/13-16.htm">Numbers 13:16 NIV</a><br /><a href="/nlt/numbers/13-16.htm">Numbers 13:16 NLT</a><br /><a href="/esv/numbers/13-16.htm">Numbers 13:16 ESV</a><br /><a href="/nasb/numbers/13-16.htm">Numbers 13:16 NASB</a><br /><a href="/kjv/numbers/13-16.htm">Numbers 13:16 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/numbers/13-16.htm">Numbers 13:16 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/numbers/13-16.htm">Numbers 13:16 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/numbers/13-16.htm">Numbers 13:16 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/numbers/13-16.htm">Numbers 13:16 French Bible</a><br /><a href="/catholic/numbers/13-16.htm">Numbers 13:16 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/numbers/13-16.htm">OT Law: Numbers 13:16 These are the names of the men (Nu Num.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/numbers/13-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 13:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 13:15" /></a></div><div id="right"><a href="/numbers/13-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 13:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 13:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>