CINXE.COM
雅各書 1:1 做神和主耶穌基督僕人的雅各,請散住十二個支派之人的安!
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>雅各書 1:1 做神和主耶穌基督僕人的雅各,請散住十二個支派之人的安!</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/james/1-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/james/1-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/james/1-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/james/1.htm">雅各書</a> > <a href="/james/1.htm">章 1</a> > 聖經金句 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/hebrews/13-25.htm" title="希伯來書 13:25">◄</a> 雅各書 1:1 <a href="/james/1-2.htm" title="雅各書 1:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/csbt/james/1.htm">中文標準譯本 (CSB Traditional)</a></span><br />神和主耶穌基督的奴僕雅各,問候散居在各地的十二個支派。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csbs/james/1.htm">中文标准译本 (CSB Simplified)</a></span><br />神和主耶稣基督的奴仆雅各,问候散居在各地的十二个支派。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/james/1.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />做神和主耶穌基督僕人的雅各,請散住十二個支派之人的安!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/james/1.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />做神和主耶稣基督仆人的雅各,请散住十二个支派之人的安!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/james/1.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br /> 神和主耶穌基督的僕人雅各,向散居各地的十二支派問安。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/james/1.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br /> 神和主耶稣基督的仆人雅各,向散居各地的十二支派问安。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/james/1.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />作 神 和 主 耶 穌 基 督 僕 人 的 雅 各 請 散 住 十 二 個 支 派 之 人 的 安 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/james/1.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />作 神 和 主 耶 稣 基 督 仆 人 的 雅 各 请 散 住 十 二 个 支 派 之 人 的 安 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/james/1.htm">James 1:1 King James Bible</a></span><br />James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/james/1.htm">James 1:1 English Revised Version</a></span><br />James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">James.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/10-3.htm">馬太福音 10:3</a></span><br />腓力和巴多羅買,多馬和稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各,和達太,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/13-55.htm">馬太福音 13:55</a></span><br />這不是木匠的兒子嗎?他母親不是叫馬利亞嗎?他弟兄們不是叫雅各、約西、西門、猶大嗎?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/3-18.htm">馬可福音 3:18</a></span><br />又有安得烈,腓力,巴多羅買,馬太,多馬,亞勒腓的兒子雅各,和達太,並奮銳黨的西門;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/6-15.htm">路加福音 6:15</a></span><br />馬太和多馬,亞勒腓的兒子雅各和奮銳黨的西門,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/1-13.htm">使徒行傳 1:13</a></span><br />進了城,就上了所住的一間樓房。在那裡有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、奮銳黨的西門和雅各的兒子猶大。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/12-17.htm">使徒行傳 12:17</a></span><br />彼得擺手不要他們作聲,就告訴他們主怎樣領他出監,又說:「你們把這事告訴雅各和眾弟兄。」於是出去往別處去了。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/15-13.htm">使徒行傳 15:13</a></span><br />他們住了聲,雅各就說:「諸位弟兄,請聽我的話!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/21-18.htm">使徒行傳 21:18</a></span><br />第二天,保羅同我們去見雅各,長老們也都在那裡。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/galatians/1-19.htm">加拉太書 1:19</a></span><br />至於別的使徒,除了主的兄弟雅各,我都沒有看見。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/galatians/2-9.htm">加拉太書 2:9,12</a></span><br />又知道所賜給我的恩典,那稱為教會柱石的雅各、磯法、約翰,就向我和巴拿巴用右手行相交之禮,叫我們往外邦人那裡去,他們往受割禮的人那裡去;…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jude/1-1.htm">猶大書 1:1</a></span><br />耶穌基督的僕人、雅各的弟兄猶大,寫信給那被召、在父神裡蒙愛、為耶穌基督保守的人。</p><p class="hdg">a servant.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/12-26.htm">約翰福音 12:26</a></span><br />若有人服侍我,就當跟從我;我在哪裡,服侍我的人也要在哪裡。若有人服侍我,我父必尊重他。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/1-1.htm">羅馬書 1:1</a></span><br />耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳神的福音。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/philippians/1-1.htm">腓立比書 1:1</a></span><br />基督耶穌的僕人保羅和提摩太,寫信給凡住腓立比,在基督耶穌裡的眾聖徒和諸位監督、諸位執事。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/titus/1-1.htm">提多書 1:1</a></span><br />神的僕人、耶穌基督的使徒保羅——憑著神選民的信心與敬虔真理的知識,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_peter/1-1.htm">彼得後書 1:1</a></span><br />做耶穌基督僕人和使徒的西門彼得,寫信給那因我們的神和救主耶穌基督之義,與我們同得一樣寶貴信心的人。</p><p class="hdg">to.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/exodus/24-4.htm">出埃及記 24:4</a></span><br />摩西將耶和華的命令都寫上。清早起來,在山下築一座壇,按以色列十二支派立十二根柱子,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/exodus/28-21.htm">出埃及記 28:21</a></span><br />這些寶石都要按著以色列十二個兒子的名字,彷彿刻圖書,刻十二個支派的名字。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/exodus/39-14.htm">出埃及記 39:14</a></span><br />這些寶石都是按著以色列十二個兒子的名字,彷彿刻圖書,刻十二個支派的名字。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/18-31.htm">列王紀上 18:31</a></span><br />以利亞照雅各子孫支派的數目,取了十二塊石頭(耶和華的話曾臨到雅各說「你的名要叫以色列」),</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezra/6-17.htm">以斯拉記 6:17</a></span><br />行奉獻神殿的禮就獻公牛一百隻,公綿羊二百隻,綿羊羔四百隻;又照以色列支派的數目獻公山羊十二隻,為以色列眾人做贖罪祭。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/19-28.htm">馬太福音 19:28</a></span><br />耶穌說:「我實在告訴你們:你們這跟從我的人,到復興的時候,人子坐在他榮耀的寶座上,你們也要坐在十二個寶座上,審判以色列十二個支派。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/26-7.htm">使徒行傳 26:7</a></span><br />這應許,我們十二個支派晝夜切切地侍奉神,都指望得著。王啊,我被猶太人控告,就是因這指望。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/7-4.htm">啟示錄 7:4</a></span><br />我聽見以色列人各支派中受印的數目有十四萬四千:</p><p class="hdg">scattered.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/leviticus/26-33.htm">利未記 26:33</a></span><br />我要把你們散在列邦中,我也要拔刀追趕你們。你們的地要成為荒場,你們的城邑要變為荒涼。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/deuteronomy/4-27.htm">申命記 4:27</a></span><br />耶和華必使你們分散在萬民中,在他所領你們到的萬國裡,你們剩下的人數稀少。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/deuteronomy/28-64.htm">申命記 28:64</a></span><br />耶和華必使你們分散在萬民中,從地這邊到地那邊,你必在那裡侍奉你和你列祖素不認識、木頭石頭的神。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/deuteronomy/30-3.htm">申命記 30:3</a></span><br />那時耶和華你的神必憐恤你,救回你這被擄的子民。耶和華你的神要回轉過來,從分散你到的萬民中將你招聚回來。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/deuteronomy/32-26.htm">申命記 32:26</a></span><br />我說,我必將他們分散遠方,使他們的名號從人間除滅;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/esther/3-8.htm">以斯帖記 3:8</a></span><br />哈曼對亞哈隨魯王說:「有一種民散居在王國各省的民中,他們的律例與萬民的律例不同,也不守王的律例,所以容留他們與王無益。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/12-15.htm">以西結書 12:15</a></span><br />我將他們四散在列國、分散在列邦的時候,他們就知道我是耶和華。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/7-35.htm">約翰福音 7:35</a></span><br />猶太人就彼此對問說:「這人要往哪裡去,叫我們找不著呢?難道他要往散住希臘中的猶太人那裡去教訓希臘人嗎?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/2-5.htm">使徒行傳 2:5</a></span><br />那時,有虔誠的猶太人從天下各國來,住在耶路撒冷。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/8-1.htm">使徒行傳 8:1</a></span><br />從這日起,耶路撒冷的教會大遭逼迫。除了使徒以外,門徒都分散在猶太和撒馬利亞各處。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/15-21.htm">使徒行傳 15:21</a></span><br />因為從古以來,摩西的書在各城有人傳講,每逢安息日在會堂裡誦讀。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_peter/1-1.htm">彼得前書 1:1</a></span><br />耶穌基督的使徒彼得,寫信給那分散在本都、加拉太、加帕多家、亞細亞、庇推尼寄居的,</p><p class="hdg">greeting.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/15-23.htm">使徒行傳 15:23</a></span><br />於是寫信交付他們,內中說:「使徒和做長老的弟兄們問安提阿、敘利亞、基利家外邦眾弟兄的安!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/23-26.htm">使徒行傳 23:26</a></span><br />大略說:「克勞迪‧呂西亞請巡撫腓力斯大人安!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_timothy/4-21.htm">提摩太後書 4:21</a></span><br />你要趕緊在冬天以前到我這裡來。有友布羅、布田、利奴、克勞迪婭和眾弟兄都問你安。</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/james/1-1.htm">雅各書 1:1 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/james/1-1.htm">雅各書 1:1 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/james/1-1.htm">Santiago 1:1 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/james/1-1.htm">Jacques 1:1 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/james/1-1.htm">Jakobus 1:1 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/james/1-1.htm">雅各書 1:1 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/james/1-1.htm">James 1:1 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/james/1.htm">門徒當以試煉為喜樂</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/james/1-1.htm">1</a></span><span class="highl">做神和主耶穌基督僕人的雅各,請散住十二個支派之人的安!</span> <span class="reftext"><a href="/james/1-2.htm">2</a></span>我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂,</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/22-30.htm">路加福音 22:30</a></span><br />叫你們在我國裡坐在我的席上吃喝,並且坐在寶座上審判以色列十二個支派。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-35.htm">約翰福音 7:35</a></span><br />猶太人就彼此對問說:「這人要往哪裡去,叫我們找不著呢?難道他要往散住希臘中的猶太人那裡去教訓希臘人嗎?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/12-17.htm">使徒行傳 12:17</a></span><br />彼得擺手不要他們作聲,就告訴他們主怎樣領他出監,又說:「你們把這事告訴雅各和眾弟兄。」於是出去往別處去了。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-23.htm">使徒行傳 15:23</a></span><br />於是寫信交付他們,內中說:「使徒和做長老的弟兄們問安提阿、敘利亞、基利家外邦眾弟兄的安!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-7.htm">使徒行傳 26:7</a></span><br />這應許,我們十二個支派晝夜切切地侍奉神,都指望得著。王啊,我被猶太人控告,就是因這指望。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/1-1.htm">羅馬書 1:1</a></span><br />耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳神的福音。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/titus/1-1.htm">提多書 1:1</a></span><br />神的僕人、耶穌基督的使徒保羅——憑著神選民的信心與敬虔真理的知識,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-1.htm">彼得前書 1:1</a></span><br />耶穌基督的使徒彼得,寫信給那分散在本都、加拉太、加帕多家、亞細亞、庇推尼寄居的,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/1-1.htm">彼得後書 1:1</a></span><br />做耶穌基督僕人和使徒的西門彼得,寫信給那因我們的神和救主耶穌基督之義,與我們同得一樣寶貴信心的人。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/hebrews/13-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="希伯來書 13:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="希伯來書 13:25" /></a></div><div id="right"><a href="/james/1-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="雅各書 1:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="雅各書 1:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/james/1-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>