CINXE.COM

Strong's Greek: 414. ἀνεκτότερος (anektoteros) -- More tolerable

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 414. ἀνεκτότερος (anektoteros) -- More tolerable</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/414.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/1-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/414.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 414</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/413.htm" title="413">&#9668;</a> 414. anektoteros <a href="../greek/415.htm" title="415">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">anektoteros: More tolerable</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀνεκτότερος</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Adjective<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>anektoteros<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>an-ek-TOT-er-os<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(an-ek-tot'-er-os)<br><span class="tophdg">Definition: </span>More tolerable<br><span class="tophdg">Meaning: </span>endurable, tolerable.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek root ἀνέχομαι (anechomai), meaning "to endure" or "to bear."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "anektoteros," the concept of divine tolerance or forbearance can be related to Hebrew terms like סָבַל (sabal, Strong's H5445) meaning "to bear" or "to endure."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The term "anektoteros" is used in the New Testament to describe a comparative degree of tolerance or forbearance. It is often used in the context of divine judgment, indicating that a certain situation or group will receive a more lenient judgment compared to another.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of tolerance was often associated with the ability to endure or bear with something unpleasant. In the Jewish context, the idea of divine judgment was well understood, with varying degrees of punishment or mercy based on one's actions and repentance. The use of "anektoteros" in the New Testament reflects this understanding, emphasizing the seriousness of rejecting the message of Jesus and the apostles.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>cptv. of anektos (bearable, tolerable); from <a href="/greek/430.htm">anechó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>more tolerable<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>more tolerable (5).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 414: ἀνεκτός</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀνεκτός</span></span>, <span class="greek2">ἀνεκτον</span>, and in later Greek also <span class="greek2">ἀνεκτός</span>, <span class="greek2">ἀνεκτη</span>, <span class="greek2">ἀνεκτον</span> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 68 (67); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 25 (22)) (<span class="greek2">ἀνέχομαι</span> to bear, endure); from <span class="abbreviation">Homer</span> down; <span class="accented">bearable, tolerable</span>: <span class="greek2">ἀνεκτότερον</span> <span class="greek2">ἔσται</span> the lot will be more tolerable, <a href="/interlinear/matthew/10-15.htm">Matthew 10:15</a>; <a href="/interlinear/matthew/11-22.htm">Matthew 11:22, 24</a>; <a href="/interlinear/mark/6-11.htm">Mark 6:11</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">L</span> brackets; <a href="/interlinear/luke/10-12.htm">Luke 10:12, 14</a>. (In Greek writings from <span class="abbreviation">Homer</span> down.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>more tolerable. <p>Comparative of a derivative of <a href="/greek/430.htm">anechomai</a>; more endurable -- more tolerable. <p>see GREEK <a href="/greek/430.htm">anechomai</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ανεκτοτερον ανεκτότερον ἀνεκτοτερον ἀνεκτότερον ανελεημόνως anektoteron anektóteron<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/10-15.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative">Adj-NNS-C</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγω ὑμῖν <b>ἀνεκτότερον</b> ἔσται γῇ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I say <span class="itali">to you, it will be more tolerable</span> for [the] land<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> It shall be <span class="itali">more tolerable</span> for the land<br><a href="/interlinear/matthew/10-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I say to you <span class="itali">More tolerable</span> it will be for [the] land<p><b><a href="/text/matthew/11-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative">Adj-NNS-C</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ Σιδῶνι <b>ἀνεκτότερον</b> ἔσται ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I say <span class="itali">to you, it will be more tolerable</span> for Tyre<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> It shall be <span class="itali">more tolerable</span> for Tyre<br><a href="/interlinear/matthew/11-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and Sidon <span class="itali">more tolerable</span> will it be in<p><b><a href="/text/matthew/11-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative">Adj-NNS-C</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γῇ Σοδόμων <b>ἀνεκτότερον</b> ἔσται ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I say <span class="itali">to you that it will be more tolerable</span> for the land<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> it shall be <span class="itali">more tolerable</span> for the land<br><a href="/interlinear/matthew/11-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for [the] land of Sodom <span class="itali">more tolerable</span> will it be in<p><b><a href="/text/mark/6-11.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγω ὑμῖν <b>ἀνεκτοτερον</b> ἔσται Σοδόμοις</span><br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> It shall be <span class="itali">more tolerable</span> for Sodom<br><a href="/interlinear/mark/6-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I say to you <span class="itali">more tolerable</span> it will be for Sodom<p><b><a href="/text/luke/10-12.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative">Adj-NNS-C</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμέρᾳ ἐκείνῃ <b>ἀνεκτότερον</b> ἔσται ἢ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I say <span class="itali">to you, it will be more tolerable</span> in that day<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> it shall be <span class="itali">more tolerable</span> in<br><a href="/interlinear/luke/10-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> day that <span class="itali">more tolerable</span> it will be than<p><b><a href="/text/luke/10-14.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative">Adj-NNS-C</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ Σιδῶνι <b>ἀνεκτότερον</b> ἔσται ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But it will be more tolerable</span> for Tyre<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> it shall be <span class="itali">more tolerable</span> for Tyre<br><a href="/interlinear/luke/10-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and Sidon <span class="itali">more tolerable</span> will it be in<p><b><a href="/greek/414.htm">Strong's Greek 414</a><br><a href="/greek/strongs_414.htm">6 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/anektoteron_414.htm">ἀνεκτότερον &#8212; 6 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/413.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="413"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="413" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/415.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="415"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="415" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10