CINXE.COM

Genesis 17:4 Parallel: As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 17:4 Parallel: As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/genesis/17-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/17-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/genesis/17-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Genesis 17:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/17-3.htm" title="Genesis 17:3">&#9668;</a> Genesis 17:4 <a href="../genesis/17-5.htm" title="Genesis 17:5">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/17.htm">New International Version</a></span><br />"As for me, this is my covenant with you: You will be the father of many nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/17.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;This is my covenant with you: I will make you the father of a multitude of nations!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/17.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;Behold, my covenant is with you, and you shall be the father of a multitude of nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/17.htm">Berean Study Bible</a></span><br />&#8220;As for Me, this is My covenant with you: You will be the father of many nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/17.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;As for Me, behold, My covenant is with you, And you will be the father of a multitude of nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/17.htm">NASB 1995</a></span><br />"As for Me, behold, My covenant is with you, And you will be the father of a multitude of nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/17.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;As for Me, behold, My covenant is with you, And you shall be the father of a multitude of nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/17.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;As for Me, behold, My covenant is with you, And [as a result] you shall be the father of many nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/17.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;As for me, here is my covenant with you: You will become the father of many nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />As for Me, My covenant is with you: you will become the father of many nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/17.htm">Good News Translation</a></span><br />"I make this covenant with you: I promise that you will be the ancestor of many nations. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/17.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"My promise is still with you. You will become the father of many nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/17.htm">International Standard Version</a></span><br />"Look, I've made a covenant with you. You will be the father of many nations. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/17.htm">NET Bible</a></span><br />"As for me, this is my covenant with you: You will be the father of a multitude of nations.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/17.htm">King James Bible</a></span><br />As for me, behold, my covenant <i>is</i> with thee, and thou shalt be a father of many nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/17.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;As for Me, behold, My covenant is with you, and you shall be a father of many nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/genesis/17.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />As for me, behold, my covenant is with you, and you shall be a father of many nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/17.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"As for me, look, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/17.htm">World English Bible</a></span><br />"As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/genesis/17.htm">American King James Version</a></span><br />As for me, behold, my covenant is with you, and you shall be a father of many nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/17.htm">American Standard Version</a></span><br />As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/genesis/17.htm">A Faithful Version</a></span><br />"As for Me, behold, My covenant is with you, and you shall be a father of many nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/genesis/17.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />It is I: behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of a multitude of nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/17.htm">English Revised Version</a></span><br />As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/17.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/genesis/17.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Beholde, I make my couenant with thee, and thou shalt be a father of many nations,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/genesis/17.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />It is I, behold my couenaut <FI>is<Fi> with thee, and thou shalt be a father of many nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/genesis/17.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Beholde, It is I, and haue my couenaut with the, and thou shalt be a father of many people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/genesis/17.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />I am beholde my testamet is with the that thou shalt be a father of many natios.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/17.htm">Literal Standard Version</a></span><br />&#8220;I&#8212;behold, My covenant [is] with you, and you have become father of a multitude of nations;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/17.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I -- lo, My covenant is with thee, and thou hast become father of a multitude of nations;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/17.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I, behold my covenant with thee, thou being father of a multitude of nations.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/17.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And God said to him: I AM, and my covenant is with thee, and thou shalt be a father. of many nations. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/17.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And God said to him: &#8220;I AM, and my covenant is with you, and you will be the father of many nations.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/17.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And your name shall not be called Abram again, but your name shall be Abraham, because I have given you as the father to the multitude of the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/17.htm">Lamsa Bible</a></span><br />As for me, behold, I am establishing my covenant with you, and you shall be a father of many peoples.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/17.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />As for Me, behold, My covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/17.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And I, behold! my covenant <i>is</i> with thee, and thou shalt be a father of a multitude of nations.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/genesis/17.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">&#8220;As for Me,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin&#183;n&#234;h (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">this is</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285: &#7687;&#601;&#183;r&#238;&#183;&#7791;&#238; (N-fsc:: 1cs) -- A covenant. From barah (like bara'); a compact.">My covenant</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: &#8217;it&#183;t&#257;&#7733; (Prep:: 2ms) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc.">with you:</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: w&#601;&#183;h&#257;&#183;y&#238;&#183;&#7791;&#257; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">You will be</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: l&#601;&#183;&#8217;a&#7687; (Prep-l:: N-msc) -- Father. A primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application).">the father</a> <a href="/hebrew/1995.htm" title="1995: ha&#774;&#183;m&#333;&#183;wn (N-msc) -- A sound, murmur, roar, crowd, abundance. Or hamon; from hamah; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth.">of many</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: g&#333;&#183;w&#183;yim (N-mp) -- Rarely goy; apparently from the same root as gevah; a foreign nation; hence, a Gentile; also a troop of animals, or a flight of locusts.">nations.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/genesis/17.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/589.htm" title="589. 'aniy (an-ee') -- I">&#8216;I</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">&#8212;lo</a><a href="/hebrew/1285.htm" title="1285. briyth (ber-eeth') -- a covenant">, My covenant</a><a href="/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)"> [is] with</a><a href="/hebrew/1961.htm1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> thee, and thou hast become</a><a href="/hebrew/1.htm" title="1. 'ab (awb) -- father"> father</a><a href="/hebrew/1995.htm" title="1995. hamown (haw-mone') -- a sound, murmur, roar, crowd, abundance"> of a multitude</a><a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people"> of nations;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">&ldquo; <a href="/hebrew/589.htm" title="&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1497; pi1cs 589">As for Me</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs">My</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456;&#1512;&#1460;&#1497;&#1514; ncfsc 1285"> covenant</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="&#1488;&#1461;&#1514;&#95;&#50; Pp 854"> is with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> you</a>: <a href="/hebrew/1961.htm" title="&#1492;&#1497;&#1492; vqp2ms{2} 1961">you will become</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="&#1488;&#1464;&#1489; ncmsc 1"> the father</a> <a href="/hebrew/1995.htm" title="&#1492;&#1464;&#1502;&#1465;&#1493;&#1503; ncmsc 1995"> of many</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="&#1490;&#1468;&#1465;&#1493;&#1497; ncmpa 1471"> nations</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/17.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">"As for Me, behold,</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285. briyth (ber-eeth') -- a covenant">My covenant</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1. 'ab (awb) -- father">is with you, And you will be the father</a> <a href="/hebrew/1995.htm" title="1995. hamown (haw-mone') -- a sound, murmur, roar, crowd, abundance">of a multitude</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people">of nations.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/17.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/589.htm" title="589. 'aniy (an-ee') -- I">As for me,</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285. briyth (ber-eeth') -- a covenant">behold, my covenant</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1. 'ab (awb) -- father">[is] with thee, and thou shalt be a father</a> <a href="/hebrew/1995.htm" title="1995. hamown (haw-mone') -- a sound, murmur, roar, crowd, abundance">of many</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people">nations.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/17-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 17:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 17:3" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/17-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 17:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 17:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10