CINXE.COM

Strong's Greek: 1513. εἴ (ei pos) -- if somehow, if by any means

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1513. εἴ (ei pos) -- if somehow, if by any means</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1513.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_corinthians/6-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1513.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1513</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1512.htm" title="1512">&#9668;</a> 1513. ei pos <a href="../greek/1513a.htm" title="1513a">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">ei pos: if somehow, if by any means</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">εἴ πως</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Conjunction<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>ei pos<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ā pōs<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(i poce)<br><span class="tophdg">Definition: </span>if somehow, if by any means<br><span class="tophdg">Meaning: </span>if by any means, if somehow<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A combination of εἰ (ei, "if") and πως (pos, "somehow" or "in some way")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "εἴ πως," the concept of striving or hoping for a particular outcome can be seen in Hebrew expressions like "אוּלַי" (ulay, "perhaps") or "אִם" (im, "if").<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek conjunction "εἴ πως" is used to express a sense of uncertainty or possibility, often implying a hope or desire to achieve a certain outcome. It is typically translated as "if somehow" or "if by any means" in English. This phrase is used to convey a sense of striving or effort towards a goal, often with an element of uncertainty about the outcome.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the context of the New Testament, "εἴ πως" reflects the Greco-Roman rhetorical style, which often employed conditional phrases to express hope or aspiration. This expression would have resonated with early Christian audiences who were familiar with the challenges and uncertainties of life, especially in the context of spreading the Gospel and living out their faith in a predominantly pagan society.<div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1513: εἴπως</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">εἴπως</span></span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">εἰ</span></span>, III. 14. <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>if by any means, if somehow<p>From <a href="/greek/1487.htm">ei</a> and <a href="/greek/4458.htm">pos</a>; if somehow -- if by any means. <p>see GREEK <a href="/greek/1487.htm">ei</a> <p>see GREEK <a href="/greek/4458.htm">pos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ει είπως ειρ<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><a href="/greek/onti_1510.htm">ὄντι &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/onto_n_1510.htm">ὄντων &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/ontos_1510.htm">ὄντος &#8212; 15 Occ.</a><br><a href="/greek/ousa_1510.htm">οὖσα &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/ousai_1510.htm">οὖσαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ousan_1510.htm">οὖσαν &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/ouse__1510.htm">οὔσῃ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/ouse_s_1510.htm">οὔσης &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/ousin_1510.htm">οὖσιν &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/greek/ouso_n_1510.htm">οὐσῶν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eire_neuete_1514.htm">εἰρηνεύετε &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/eire_neuontes_1514.htm">εἰρηνεύοντες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eire_ne__1515.htm">εἰρήνη &#8212; 48 Occ.</a><br><a href="/greek/eire_ne_n_1515.htm">εἰρήνην &#8212; 25 Occ.</a><br><a href="/greek/eire_ne_s_1515.htm">εἰρήνης &#8212; 19 Occ.</a><br><a href="/greek/eire_nike__1516.htm">εἰρηνική &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eire_nikon_1516.htm">εἰρηνικὸν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eire_nopoie_sas_1517.htm">εἰρηνοποιήσας &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eire_nopoioi_1518.htm">εἰρηνοποιοί &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eis_1519.htm">εἰς &#8212; 1774 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1512.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1512"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1512" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1513a.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1513a"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1513a" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10