CINXE.COM

Isaiah 49:23 Interlinear: And kings have been thy nursing fathers, And their princesses thy nursing mothers; Face to the earth -- they bow down to thee, And the dust of thy feet they lick up, And thou hast known that I am Jehovah, That those expecting Me are not ashamed.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 49:23 Interlinear: And kings have been thy nursing fathers, And their princesses thy nursing mothers; Face to the earth -- they bow down to thee, And the dust of thy feet they lick up, And thou hast known that I am Jehovah, That those expecting Me are not ashamed.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/49-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/isaiah/49-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Isaiah 49:23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/49-22.htm" title="Isaiah 49:22">&#9668;</a> Isaiah 49:23 <a href="../isaiah/49-24.htm" title="Isaiah 49:24">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/isaiah/49.htm">Isaiah 49 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1961.htm" title="Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone">1961</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm" title="Englishman's Hebrew: 1961 -- Occurrence 74 of 111">[e]</a></span><span class="reftop">&nbsp;&nbsp;&nbsp;23</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehayu_1961.htm" title="ve·ha·Yu: And shall be -- Occurrence 74 of 111.">wə·hā·yū</a></span><span class="reftrans">&nbsp;&nbsp;&nbsp;23</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וְהָי֨וּ</span></td><td width="1"><span class="refheb">&nbsp;&nbsp;&nbsp;23</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And&nbsp;shall&nbsp;be</span><span class="refbot">&nbsp;&nbsp;&nbsp;23</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;V&#8209;Qal&#8209;ConjPerf&#8209;3cp</a></span><span class="reftop2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;23</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4428.htm" title="Strong's Hebrew 4428: 1) king">4428</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4428.htm" title="Englishman's Hebrew: 4428 -- Occurrence 31 of 39">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/melachim_4428.htm" title="me·la·Chim: Kings -- Occurrence 31 of 39.">mə·lā·ḵîm</a></span><br><span class="hebrew">מְלָכִ֜ים</span><br><span class="eng">Kings</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural">N&#8209;mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/539.htm" title="Strong's Hebrew 539: 1) to support, confirm, be faithful <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish <BR> 1a1a) foster-father (subst.) <BR> 1a1b) foster-mother, nurse <BR> 1a1c) pillars, supporters of the door <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm <BR> 1b1a) to be carried by a nurse <BR> 1b1b) made firm, sure, lasting <BR> 1b1c) confirmed, established, sure <BR> 1b1d) verified, confirmed <BR> 1b1e) reliable, faithful, trusty <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in <BR> 1c1a) stand firm <BR> 1c1b) trust, believe">539</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_539.htm" title="Englishman's Hebrew: 539 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/omenayich_539.htm" title="'o·me·Na·yich,: your foster fathers -- Occurrence 1 of 1.">’ō·mə·na·yiḵ,</a></span><br><span class="hebrew">אֹֽמְנַ֗יִךְ</span><br><span class="eng">your&nbsp;foster&nbsp;fathers</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine plural construct :: second person feminine singular">V&#8209;Qal&#8209;Prtcpl&#8209;mpc&nbsp;&#124;&nbsp;2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8282.htm" title="Strong's Hebrew 8282: 1) princess, noblewoman, noble lady">8282</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8282.htm" title="Englishman's Hebrew: 8282 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vesaroteihem_8282.htm" title="ve·sa·ro·tei·Hem: and their queens -- Occurrence 1 of 1.">wə·śā·rō·w·ṯê·hem</a></span><br><span class="hebrew">וְשָׂרֽוֹתֵיהֶם֙</span><br><span class="eng">and&nbsp;their&nbsp;queens</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - feminine plural construct :: third person masculine plural">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;fpc&nbsp;&#124;&nbsp;3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3243.htm" title="Strong's Hebrew 3243: 1) to suckle, nurse, suck <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to suck <BR> 1a2) suckling, babe (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to give suck to, nurse <BR> 1b2) nursing, nursing woman, nurse (participle)">3243</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3243.htm" title="Englishman's Hebrew: 3243 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/meinikotayich_3243.htm" title="mei·Ni·ko·Ta·yich,: your nursing mothers -- Occurrence 1 of 1.">mê·nî·qō·ṯa·yiḵ,</a></span><br><span class="hebrew">מֵינִ֣יקֹתַ֔יִךְ</span><br><span class="eng">your&nbsp;nursing&nbsp;mothers</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Participle - feminine plural construct :: second person feminine singular">V&#8209;Hifil&#8209;Prtcpl&#8209;fpc&nbsp;&#124;&nbsp;2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/639.htm" title="Strong's Hebrew 639: 1) nostril, nose, face <BR> 2) anger">639</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_639.htm" title="Englishman's Hebrew: 639 -- Occurrence 24 of 27">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/appayim_639.htm" title="'ap·Pa·yim,: With [their] faces -- Occurrence 24 of 27.">’ap·pa·yim,</a></span><br><span class="hebrew">אַפַּ֗יִם</span><br><span class="eng">With&nbsp;[their]&nbsp;faces</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - md">N&#8209;md</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/776.htm" title="Strong's Hebrew 776: 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan">776</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_776.htm" title="Englishman's Hebrew: 776 -- Occurrence 267 of 379">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/eretz_776.htm" title="'E·retz: to the earth -- Occurrence 267 of 379.">’e·reṣ</a></span><br><span class="hebrew">אֶ֚רֶץ</span><br><span class="eng">to&nbsp;the&nbsp;earth</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular">N&#8209;fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7812.htm" title="Strong's Hebrew 7812: 1) to bow down <BR> 1a) (Qal) to bow down <BR> 1b)(Hiphil) to depress (fig) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to bow down, prostrate oneself <BR> 1c1a) before superior in homage <BR> 1c1b) before God in worship <BR> 1c1c) before false gods <BR> 1c1d) before angel">7812</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7812.htm" title="Englishman's Hebrew: 7812 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yishtachavu_7812.htm" title="yish·Ta·cha·vu: they shall bow down -- Occurrence 3 of 3.">yiš·ta·ḥă·wū</a></span><br><span class="hebrew">יִשְׁתַּ֣חֲווּ</span><br><span class="eng">they&nbsp;shall&nbsp;bow&nbsp;down</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural">V&#8209;Hitpael&#8209;Imperf&#8209;3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span>&nbsp;<br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="Lach,: to you -- Occurrence .">lāḵ,</a></span><br><span class="hebrew">לָ֔ךְ</span><br><span class="eng">to&nbsp;you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: second person feminine singular">Prep&nbsp;&#124;&nbsp;2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6083.htm" title="Strong's Hebrew 6083: 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish <BR> 1a) dry or loose earth<BR> 1b) debris <BR> 1c) mortar <BR> 1d) ore">6083</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6083.htm" title="Englishman's Hebrew: 6083 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaafar_6083.htm" title="va·'a·Far: and the dust -- Occurrence 1 of 1.">wa·‘ă·p̄ar</a></span><br><span class="hebrew">וַעֲפַ֥ר</span><br><span class="eng">and&nbsp;the&nbsp;dust</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - masculine singular construct">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7272.htm" title="Strong's Hebrew 7272: 1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces)">7272</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7272.htm" title="Englishman's Hebrew: 7272 -- Occurrence 2 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/raglayich_7272.htm" title="rag·La·yich: of your feet -- Occurrence 2 of 4.">raḡ·la·yiḵ</a></span><br><span class="hebrew">רַגְלַ֖יִךְ</span><br><span class="eng">of&nbsp;your&nbsp;feet</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - fdc :: second person feminine singular">N&#8209;fdc&nbsp;&#124;&nbsp;2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3897.htm" title="Strong's Hebrew 3897: 1) to lick, lick up <BR> 1a) (Qal) to lick up <BR> 1b) (Piel) to lick up">3897</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3897.htm" title="Englishman's Hebrew: 3897 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yelachechu_3897.htm" title="ye·la·Che·chu;: lick up -- Occurrence 2 of 2.">yə·la·ḥê·ḵū;</a></span><br><span class="hebrew">יְלַחֵ֑כוּ</span><br><span class="eng">lick&nbsp;up</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural">V&#8209;Piel&#8209;Imperf&#8209;3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3045.htm" title="Strong's Hebrew 3045: 1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself">3045</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3045.htm" title="Englishman's Hebrew: 3045 -- Occurrence 2 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veyadaat_3045.htm" title="ve·ya·Da·'at: and you will know -- Occurrence 2 of 7.">wə·yā·ḏa·‘at</a></span><br><span class="hebrew">וְיָדַ֙עַתְּ֙</span><br><span class="eng">and&nbsp;you&nbsp;will&nbsp;know</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;V&#8209;Qal&#8209;ConjPerf&#8209;2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 3283 of 4334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki-that3283 of 4334.">kî-</a></span><br><span class="hebrew">כִּֽי־</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/589.htm" title="Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)">589</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_589.htm" title="Englishman's Hebrew: 589 -- Occurrence 432 of 692">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ani_589.htm" title="'a·Ni: I [am] -- Occurrence 432 of 692.">’ă·nî</a></span><br><span class="hebrew">אֲנִ֣י</span><br><span class="eng">I&nbsp;[am]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - first person common singular">Pro&#8209;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3068.htm" title="Strong's Hebrew 3068: Jehovah = the existing One<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm" title="Englishman's Hebrew: 3068 -- Occurrence 4711 of 6218">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yahweh_3068.htm" title="Yah·weh,: Yahweh -- Occurrence 4711 of 6218.">Yah·weh,</a></span><br><span class="hebrew">יְהוָ֔ה</span><br><span class="eng">Yahweh</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N&#8209;proper&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/834.htm" title="Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if">834</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_834.htm" title="Englishman's Hebrew: 834 -- Occurrence 3884 of 4804">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/asher_834.htm" title="'a·Sher: for -- Occurrence 3884 of 4804.">’ă·šer</a></span><br><span class="hebrew">אֲשֶׁ֥ר</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - relative">Pro&#8209;r</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 2425 of 3269">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lo_3808.htm" title="lo-: not -- Occurrence 2425 of 3269.">lō-</a></span><br><span class="hebrew">לֹֽא־</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv&#8209;NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/954.htm" title="Strong's Hebrew 954: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another">954</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_954.htm" title="Englishman's Hebrew: 954 -- Occurrence 24 of 31">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yevoshu_954.htm" title="ye·Vo·shu: they shall be ashamed -- Occurrence 24 of 31.">yê·ḇō·šū</a></span><br><span class="hebrew">יֵבֹ֖שׁוּ</span><br><span class="eng">they&nbsp;shall&nbsp;be&nbsp;ashamed</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural">V&#8209;Qal&#8209;Imperf&#8209;3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6960.htm" title="Strong's Hebrew 6960: 1) to wait, look for, hope, expect <BR> 1a) (Qal) waiting (participle) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to wait or look eagerly for <BR> 1b2) to lie in wait for <BR> 1b3) to wait for, linger for <BR> 2) to collect, bind together <BR> 2a) (Niphal) to be collected">6960</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6960.htm" title="Englishman's Hebrew: 6960 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/kovai_6960.htm" title="ko·Vai.: who wait for Me -- Occurrence 1 of 1.">qō·wāy.</a></span><br><span class="hebrew">קוָֹֽי׃</span><br><span class="eng">who&nbsp;wait&nbsp;for&nbsp;Me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine plural construct :: first person common singular">V&#8209;Qal&#8209;Prtcpl&#8209;mpc&nbsp;&#124;&nbsp;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span>&nbsp;<br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="sa·Mek.">s</a></span><br><span class="hebrew">ס</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Punctuation">Punc</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/49.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4428.htm" title="&#1502;&#1462;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;&#95;&#49; ncmpa 4428">Kings</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1961.htm" title="&#1492;&#1497;&#1492; vqp3cp{2} 1961"> will be</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/539.htm" title="&#1488;&#1502;&#1503;&#95;&#50; vqPmpc 539"> foster</a> fathers, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> their</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8282.htm" title="&#1513;&#1474;&#1464;&#1512;&#1464;&#1492;&#95;&#49; ncfpc 8282"> queens</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3243.htm" title="&#1502;&#1461;&#1497;&#1504;&#1462;&#1511;&#1462;&#1514; ncfpc 3243"> nursing mothers</a>. <a href="//biblesuite.com/hebrew/7812.htm" title="&#1495;&#1493;&#1492;&#95;&#50; vsi3mp 7812">They will bow down</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> you</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/639.htm" title="&#1488;&#1463;&#1507;&#95;&#50; ncmda 639">with their faces</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsa 776"> to the ground</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3897.htm" title="&#1500;&#1495;&#1498; vpi3mp 3897"> lick</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6083.htm" title="&#1506;&#1464;&#1508;&#1464;&#1512; ncmsc 6083"> the dust</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> at your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7272.htm" title="&#1512;&#1462;&#1490;&#1462;&#1500; ncfdc 7272"> feet</a>. <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">Then</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3045.htm" title="&#1497;&#1491;&#1506; vqp2fs{2} 3045"> you will know</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588"> that</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/589.htm" title="&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1497; pi1cs 589"> I</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> am Yahweh</a>; <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; Pr 834">those who</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6960.htm" title="&#1511;&#1493;&#1492;&#95;&#49; vqPmpc 6960"> put their hope</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> in Me</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808">will not</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="&#1489;&#1493;&#1513;&#1473;&#95;&#49; vqi3mp 954"> be put to shame</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/49.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">"Kings</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/539.htm" title="539. 'aman (aw-man') -- to confirm, support">will be your guardians,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8282.htm" title="8282. sarah (saw-raw') -- princess, noble lady">And their princesses</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3243.htm" title="3243. yanaq (yaw-nak') -- to suck">your nurses.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7812.htm" title="7812. shachah (shaw-khaw') -- to bow down">They will bow</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7812.htm" title="7812. shachah (shaw-khaw') -- to bow down">down</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/639.htm" title="639. 'aph (af) -- a nostril, nose, face, anger">to you with their faces</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">to the earth</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3897.htm" title="3897. lachak (law-khak') -- to lick">And lick</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6083.htm" title="6083. aphar (aw-fawr') -- dry earth, dust">the dust</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7272.htm" title="7272. regel (reh'-gel) -- foot">of your feet;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">And [you] will know</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">that I am the LORD;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">Those who</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6960a.htm" title="6960a">hopefully</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6960a.htm" title="6960a">wait</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">for Me will not be put</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">to shame.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/49.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">And kings</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/539.htm" title="539. 'aman (aw-man') -- to confirm, support">shall be thy nursing fathers,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8282.htm" title="8282. sarah (saw-raw') -- princess, noble lady">and their queens</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3243.htm" title="3243. yanaq (yaw-nak') -- to suck">thy nursing mothers:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7812.htm" title="7812. shachah (shaw-khaw') -- to bow down">they shall bow down</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/639.htm" title="639. 'aph (af) -- a nostril, nose, face, anger">to thee with [their] face</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">toward the earth,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3897.htm" title="3897. lachak (law-khak') -- to lick">and lick up</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6083.htm" title="6083. aphar (aw-fawr') -- dry earth, dust">the dust</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7272.htm" title="7272. regel (reh'-gel) -- foot">of thy feet;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">and thou shalt know</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">that I [am] the LORD:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">for they shall not be ashamed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6960.htm" title="6960. qavah (kaw-vaw') -- wait">that wait</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">for me.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/49.htm">International Standard Version</a></span><br />"Oh, yes! Kings will be your foster fathers, and their queens will be your nursing mothers. They will bow to you with their faces to the ground, and lick the dust from your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in me will not be disappointed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/49.htm">American Standard Version</a></span><br />And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their faces to the earth, and lick the dust of thy feet; and thou shalt know that I am Jehovah; and they that wait for me shall not be put to shame.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/49.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And kings have been thy nursing fathers, And their princesses thy nursing mothers; Face to the earth -- they bow down to thee, And the dust of thy feet they lick up, And thou hast known that I am Jehovah, That those expecting Me are not ashamed.<div class="vheading2">Links</div><a href="/isaiah/49-23.htm">Isaiah 49:23</a> &#8226; <a href="/niv/isaiah/49-23.htm">Isaiah 49:23 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/isaiah/49-23.htm">Isaiah 49:23 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/isaiah/49-23.htm">Isaiah 49:23 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/isaiah/49-23.htm">Isaiah 49:23 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/isaiah/49-23.htm">Isaiah 49:23 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/isaiah/49-23.htm">Isaiah 49:23 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/isaiah/49-23.htm">Isaiah 49:23 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/49-23.htm">Isaiah 49:23 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/isaiah/49-23.htm">Isaiah 49:23 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/isaiah/49-23.htm">Isaiah 49:23 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/isaiah/49-23.htm">Isaiah 49:23 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/49-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 49:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 49:22" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/49-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 49:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 49:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10