CINXE.COM

Strong's Hebrew: 7688. שָׁגַח (shagach) -- To forget, to neglect

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 7688. שָׁגַח (shagach) -- To forget, to neglect</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/7688.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/psalms/33-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/7688.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 7688</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/7687.htm" title="7687">&#9668;</a> 7688. shagach <a href="../hebrew/7689.htm" title="7689">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">shagach: To forget, to neglect</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">שְׁגַח</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>shagach<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>shah-GAHKH<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(shaw-gakh')<br><span class="tophdg">Definition: </span>To forget, to neglect<br><span class="tophdg">Meaning: </span>to peep, glance sharply at<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Greek equivalent often used in the Septuagint for the concept of forgetting is ἐπιλανθάνομαι (epilanthanomai), Strong's Greek #1950, which also means to forget or neglect.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew verb "shagach" primarily means to forget or to neglect. It conveys the idea of failing to remember or disregarding something or someone, often implying a lapse in attention or care. In the context of the Hebrew Bible, it can refer to both intentional and unintentional acts of forgetting, whether it be God's commandments, personal duties, or relationships.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Israelite culture, memory and remembrance were vital components of religious and communal life. The act of remembering was often tied to covenantal faithfulness, worship, and the transmission of tradition. Forgetting, therefore, was not merely a cognitive lapse but could signify a breach in relationship or duty, especially in relation to God and His commandments. The Israelites were frequently admonished to remember God's works and laws, as forgetting could lead to idolatry and disobedience.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>to gaze<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>gaze (1), looking (1), looks (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> [<font class="hebrew2">שָׁגַח</font>] <font size="+1" color="#552200"><b>verb Hiph`il</b></font> <font size="+1"><b>gaze</b></font> (Late Hebrew <em>id.</em>, Ecclus 40:29; Ecclus 50:5; late Rabb <font class="hebrew2">הַשְׁגָּחָה</font> = <em>providence</em> (from <a href="/interlinear/psalms/33-14.htm">Psalm 33:14</a>; Jewish-Aramaic <font class="hebrew2">שְׁגַח</font> <em>gaze, consider</em>); — with <font class="hebrew2">אֶלֿ</font> person; <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">הִשְׁגִּיחַ</font> <a href="/interlinear/psalms/33-14.htm">Psalm 33:14</a> (of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>; <font class="hebrew2">מִן</font> local); <em>Imperfect</em>3masculine plural <font class="hebrew2">רֹאֶיךָ אֵלֶיךָ יַשְׁגִּיחוּ</font> <a href="/interlinear/isaiah/14-16.htm">Isaiah 14:16</a> <em>they that see thee, at thee shall they gaze</em> ("" <font class="hebrew2">אֵלָיךָ יִתְבּוֺנָ֫נוּ</font>; compare <font class="hebrew2">משגיח על שלחן</font> Ecclus 40:29); absolute: <em>Participle</em> <font class="hebrew2">מַשְׁגִּיחַ</font> <a href="/interlinear/songs/2-9.htm">Songs 2:9</a> (with <font class="hebrew2">מִן</font> <em>from</em> (the outside of) <em>the windows</em>). <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>look narrowly <p>A primitive root; to peep, i.e. Glance sharply at -- look (narrowly). <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>הִשְׁגִּ֑יחַ השגיח יַשְׁגִּ֔יחוּ ישגיחו מַשְׁגִּ֙יחַ֙ משגיח hiš·gî·aḥ hišgîaḥ hishGiach maš·gî·aḥ mašgîaḥ mashGiach yaš·gî·ḥū yašgîḥū yashGichu<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/psalms/33-14.htm" title="Biblos Lexicon">Psalm 33:14</a> </b><br><a href="/interlinear/psalms/33.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִֽמְּכוֹן־ שִׁבְתּ֥וֹ <b> הִשְׁגִּ֑יחַ </b> אֶ֖ל כָּל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/psalms/33.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> place <span class="itali">He looks</span> out On all<br><a href="/kjvs/psalms/33.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of his habitation <span class="itali">he looketh</span> upon all the inhabitants<br><a href="/interlinear/psalms/33-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> place his dwelling <span class="itali">looks</span> on all<p><b><a href="/text/songs/2-9.htm" title="Biblos Lexicon">Songs 2:9</a> </b><br><a href="/interlinear/songs/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אַחַ֣ר כָּתְלֵ֔נוּ <b> מַשְׁגִּ֙יחַ֙ </b> מִן־ הַֽחֲלֹּנ֔וֹת</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/songs/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> our wall, <span class="itali">He is looking</span> through<br><a href="/kjvs/songs/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> our wall, <span class="itali">he looketh forth</span> at the windows,<br><a href="/interlinear/songs/2-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> behind our wall <span class="itali">is looking</span> through the windows<p><b><a href="/text/isaiah/14-16.htm" title="Biblos Lexicon">Isaiah 14:16</a> </b><br><a href="/interlinear/isaiah/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">רֹאֶ֙יךָ֙ אֵלֶ֣יךָ <b> יַשְׁגִּ֔יחוּ </b> אֵלֶ֖יךָ יִתְבּוֹנָ֑נוּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/isaiah/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Those who see <span class="itali">you will gaze</span> at you, They will ponder<br><a href="/kjvs/isaiah/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> They that see <span class="itali">thee shall narrowly look</span> upon thee, [and] consider<br><a href="/interlinear/isaiah/14-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> see over <span class="itali">will gaze</span> over will ponder<p><i><a href="/hebrew/strongs_7688.htm">3 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_7688.htm">Strong's Hebrew 7688<br>3 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/hishgiach_7688.htm">hiš·gî·aḥ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mashgiach_7688.htm">maš·gî·aḥ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yashgichu_7688.htm">yaš·gî·ḥū &#8212; 1 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/7687.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="7687"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="7687" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/7689.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="7689"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="7689" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10