CINXE.COM
National Translation Mission - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>National Translation Mission - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy", "wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"5ca7d97c-c113-49a9-bab5-861dcfcda1cd","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"National_Translation_Mission","wgTitle":"National Translation Mission","wgCurRevisionId":1254061507,"wgRevisionId":1254061507,"wgArticleId":25790874,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Articles with short description","Short description matches Wikidata","Articles lacking in-text citations from March 2015","All articles lacking in-text citations","Wikipedia articles needing rewrite from July 2020","All articles needing rewrite","Wikipedia articles needing reorganization from July 2020","Articles with a promotional tone from September 2024","All articles with a promotional tone","Articles with multiple maintenance issues", "Use dmy dates from September 2024","Use Indian English from September 2024","All Wikipedia articles written in Indian English","Articles needing additional references from August 2022","All articles needing additional references","All articles with unsourced statements","Articles with unsourced statements from September 2024","CS1 errors: external links","CS1 maint: unfit URL","Languages of India","Translation organizations","Education policy in India","Manmohan Singh administration","Ministry of Education (India)","Linguistic research in India","Government schemes in India","Indian missions"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"National_Translation_Mission","wgRelevantArticleId":25790874,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"status":{ "levels":1}}},"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"en"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":40000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q6979004","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready", "site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface", "ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="National Translation Mission - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//en.m.wikipedia.org/wiki/National_Translation_Mission"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Edit this page" href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wikipedia.org/wiki/National_Translation_Mission"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikipedia Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:RecentChanges&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-National_Translation_Mission rootpage-National_Translation_Mission skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Main_Page" title="Visit the main page [z]" accesskey="z"><span>Main page</span></a></li><li id="n-contents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contents" title="Guides to browsing Wikipedia"><span>Contents</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Current_events" title="Articles related to current events"><span>Current events</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Random" title="Visit a randomly selected article [x]" accesskey="x"><span>Random article</span></a></li><li id="n-aboutsite" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:About" title="Learn about Wikipedia and how it works"><span>About Wikipedia</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us" title="How to contact Wikipedia"><span>Contact us</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-interaction" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-interaction" > <div class="vector-menu-heading"> Contribute </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Contents" title="Guidance on how to use and edit Wikipedia"><span>Help</span></a></li><li id="n-introduction" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Introduction" title="Learn how to edit Wikipedia"><span>Learn to edit</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Community_portal" title="The hub for editors"><span>Community portal</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes to Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li><li id="n-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_upload_wizard" title="Add images or other media for use on Wikipedia"><span>Upload file</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Main_Page" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="The Free Encyclopedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-en.svg" width="117" height="13" style="width: 7.3125em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wikipedia" aria-label="Search Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Personal tools"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page's font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en" class=""><span>Donate</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=National+Translation+Mission" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory" class=""><span>Create account</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=National+Translation+Mission" title="You're encouraged to log in; however, it's not mandatory. [o]" accesskey="o" class=""><span>Log in</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Log in and more options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en"><span>Donate</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=National+Translation+Mission" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Create account</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=National+Translation+Mission" title="You're encouraged to log in; however, it's not mandatory. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Help:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyContributions" title="A list of edits made from this IP address [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyTalk" title="Discussion about edits from this IP address [n]" accesskey="n"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">(Top)</div> </a> </li> <li id="toc-Origins" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Origins"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Origins</span> </div> </a> <ul id="toc-Origins-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-NTM_Website_in_23_languages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#NTM_Website_in_23_languages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>NTM Website in 23 languages</span> </div> </a> <ul id="toc-NTM_Website_in_23_languages-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Translation_&_Publication_of_Pedagogic_Material" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Translation_&_Publication_of_Pedagogic_Material"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Translation & Publication of Pedagogic Material</span> </div> </a> <ul id="toc-Translation_&_Publication_of_Pedagogic_Material-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-NTM_Databases" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#NTM_Databases"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>NTM Databases</span> </div> </a> <ul id="toc-NTM_Databases-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Translation_Tools" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Translation_Tools"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Translation Tools</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Translation_Tools-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Translation Tools subsection</span> </button> <ul id="toc-Translation_Tools-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Basic_Bilingual_Dictionaries" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Basic_Bilingual_Dictionaries"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.1</span> <span>Basic Bilingual Dictionaries</span> </div> </a> <ul id="toc-Basic_Bilingual_Dictionaries-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bilingual_e-dictionaries" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Bilingual_e-dictionaries"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.2</span> <span>Bilingual e-dictionaries</span> </div> </a> <ul id="toc-Bilingual_e-dictionaries-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Machine_Translation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Machine_Translation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.3</span> <span>Machine Translation</span> </div> </a> <ul id="toc-Machine_Translation-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Dictionary_of_Translation_Studies" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dictionary_of_Translation_Studies"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5.4</span> <span>Dictionary of Translation Studies</span> </div> </a> <ul id="toc-Dictionary_of_Translation_Studies-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Training_and_Certification_of_Translators" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Training_and_Certification_of_Translators"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Training and Certification of Translators</span> </div> </a> <ul id="toc-Training_and_Certification_of_Translators-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-NTM_Surveys" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#NTM_Surveys"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>NTM Surveys</span> </div> </a> <ul id="toc-NTM_Surveys-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Workshops_and_Seminars" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Workshops_and_Seminars"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Workshops and Seminars</span> </div> </a> <ul id="toc-Workshops_and_Seminars-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Publications" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Publications"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Publications</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Publications-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Publications subsection</span> </button> <ul id="toc-Publications-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Dictionaries" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dictionaries"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.1</span> <span>Dictionaries</span> </div> </a> <ul id="toc-Dictionaries-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Knowledge_Text_Translations" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Knowledge_Text_Translations"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.2</span> <span>Knowledge Text Translations</span> </div> </a> <ul id="toc-Knowledge_Text_Translations-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bengali" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Bengali"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.3</span> <span>Bengali</span> </div> </a> <ul id="toc-Bengali-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bodo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Bodo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.4</span> <span>Bodo</span> </div> </a> <ul id="toc-Bodo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Dogri" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dogri"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.5</span> <span>Dogri</span> </div> </a> <ul id="toc-Dogri-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Hindi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Hindi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.6</span> <span>Hindi</span> </div> </a> <ul id="toc-Hindi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Kannada" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Kannada"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.7</span> <span>Kannada</span> </div> </a> <ul id="toc-Kannada-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Maithili" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Maithili"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.8</span> <span>Maithili</span> </div> </a> <ul id="toc-Maithili-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Malayalam" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Malayalam"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.9</span> <span>Malayalam</span> </div> </a> <ul id="toc-Malayalam-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Marathi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Marathi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.10</span> <span>Marathi</span> </div> </a> <ul id="toc-Marathi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Nepali" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Nepali"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.11</span> <span>Nepali</span> </div> </a> <ul id="toc-Nepali-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Odia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Odia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.12</span> <span>Odia</span> </div> </a> <ul id="toc-Odia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Punjabi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Punjabi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.13</span> <span>Punjabi</span> </div> </a> <ul id="toc-Punjabi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Tamil" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Tamil"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.14</span> <span>Tamil</span> </div> </a> <ul id="toc-Tamil-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Telugu" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Telugu"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.15</span> <span>Telugu</span> </div> </a> <ul id="toc-Telugu-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Thematic_Volumes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Thematic_Volumes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.16</span> <span>Thematic Volumes</span> </div> </a> <ul id="toc-Thematic_Volumes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.17</span> <span>English</span> </div> </a> <ul id="toc-English-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Upcoming_Publications" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Upcoming_Publications"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Upcoming Publications</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Upcoming_Publications-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Upcoming Publications subsection</span> </button> <ul id="toc-Upcoming_Publications-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Dictionaries_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Dictionaries_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.1</span> <span>Dictionaries</span> </div> </a> <ul id="toc-Dictionaries_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Assamese" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Assamese"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.2</span> <span>Assamese</span> </div> </a> <ul id="toc-Assamese-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Kannada_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Kannada_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.3</span> <span>Kannada</span> </div> </a> <ul id="toc-Kannada_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Malayalam_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Malayalam_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.4</span> <span>Malayalam</span> </div> </a> <ul id="toc-Malayalam_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Nepali_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Nepali_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.5</span> <span>Nepali</span> </div> </a> <ul id="toc-Nepali_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Tamil_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Tamil_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.6</span> <span>Tamil</span> </div> </a> <ul id="toc-Tamil_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-See_also" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#References"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-External_links" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#External_links"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13</span> <span>External links</span> </div> </a> <ul id="toc-External_links-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">National Translation Mission</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 3 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-3" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">3 languages</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%9F%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AF_%E0%A4%85%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%A6_%E0%A4%AE%E0%A4%BF%E0%A4%B6%E0%A4%A8" title="राष्ट्रीय अनुवाद मिशन – Hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="राष्ट्रीय अनुवाद मिशन" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mr mw-list-item"><a href="https://mr.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%9F%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%80%E0%A4%AF_%E0%A4%85%E0%A4%A8%E0%A5%81%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%A6_%E0%A4%AE%E0%A4%BF%E0%A4%B6%E0%A4%A8" title="राष्ट्रीय अनुवाद मिशन – Marathi" lang="mr" hreflang="mr" data-title="राष्ट्रीय अनुवाद मिशन" data-language-autonym="मराठी" data-language-local-name="Marathi" class="interlanguage-link-target"><span>मराठी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%A4%E0%AF%87%E0%AE%9A%E0%AE%BF%E0%AE%AF_%E0%AE%AE%E0%AF%8A%E0%AE%B4%E0%AE%BF%E0%AE%AA%E0%AF%86%E0%AE%AF%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%AE%E0%AF%8D" title="தேசிய மொழிபெயர்ப்புத் திட்டம் – Tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="தேசிய மொழிபெயர்ப்புத் திட்டம்" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="Tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q6979004#sitelinks-wikipedia" title="Edit interlanguage links" class="wbc-editpage">Edit links</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/National_Translation_Mission" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Talk:National_Translation_Mission" rel="discussion" title="Discuss improvements to the content page [t]" accesskey="t"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">English</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/National_Translation_Mission"><span>Read</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/National_Translation_Mission"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:WhatLinksHere/National_Translation_Mission" title="List of all English Wikipedia pages containing links to this page [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChangesLinked/National_Translation_Mission" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_Upload_Wizard" title="Upload files [u]" accesskey="u"><span>Upload file</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:SpecialPages" title="A list of all special pages [q]" accesskey="q"><span>Special pages</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&oldid=1254061507" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&page=National_Translation_Mission&id=1254061507&wpFormIdentifier=titleform" title="Information on how to cite this page"><span>Cite this page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FNational_Translation_Mission"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FNational_Translation_Mission"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Print/export </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&page=National_Translation_Mission&action=show-download-screen" title="Download this page as a PDF file"><span>Download as PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&printable=yes" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In other projects </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q6979004" title="Structured data on this page hosted by Wikidata [g]" accesskey="g"><span>Wikidata item</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From Wikipedia, the free encyclopedia</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><div class="shortdescription nomobile noexcerpt noprint searchaux" style="display:none">To provide texts accessible in all 22 languages of India</div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236090951">.mw-parser-output .hatnote{font-style:italic}.mw-parser-output div.hatnote{padding-left:1.6em;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .hatnote i{font-style:normal}.mw-parser-output .hatnote+link+.hatnote{margin-top:-0.5em}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .hatnote{display:none!important}}</style><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/Directorate_of_Language_Planning_and_Implementation" title="Directorate of Language Planning and Implementation">Directorate of Language Planning and Implementation</a></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1251242444">.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .ambox{display:none!important}}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1248332772">.mw-parser-output .multiple-issues-text{width:95%;margin:0.2em 0}.mw-parser-output .multiple-issues-text>.mw-collapsible-content{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .compact-ambox .ambox{border:none;border-collapse:collapse;background-color:transparent;margin:0 0 0 1.6em!important;padding:0!important;width:auto;display:block}body.mediawiki .mw-parser-output .compact-ambox .ambox.mbox-small-left{font-size:100%;width:auto;margin:0}.mw-parser-output .compact-ambox .ambox .mbox-text{padding:0!important;margin:0!important}.mw-parser-output .compact-ambox .ambox .mbox-text-span{display:list-item;line-height:1.5em;list-style-type:disc}body.skin-minerva .mw-parser-output .multiple-issues-text>.mw-collapsible-toggle,.mw-parser-output .compact-ambox .ambox .mbox-image,.mw-parser-output .compact-ambox .ambox .mbox-imageright,.mw-parser-output .compact-ambox .ambox .mbox-empty-cell,.mw-parser-output .compact-ambox .hide-when-compact{display:none}</style><table class="box-Multiple_issues plainlinks metadata ambox ambox-content ambox-multiple_issues compact-ambox" role="presentation"><tbody><tr><td class="mbox-image"><div class="mbox-image-div"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b4/Ambox_important.svg/40px-Ambox_important.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b4/Ambox_important.svg/60px-Ambox_important.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b4/Ambox_important.svg/80px-Ambox_important.svg.png 2x" data-file-width="40" data-file-height="40" /></span></span></div></td><td class="mbox-text"><div class="mbox-text-span"><div class="multiple-issues-text mw-collapsible"><b>This article has multiple issues.</b> Please help <b><a href="/wiki/Special:EditPage/National_Translation_Mission" title="Special:EditPage/National Translation Mission">improve it</a></b> or discuss these issues on the <b><a href="/wiki/Talk:National_Translation_Mission" title="Talk:National Translation Mission">talk page</a></b>. <small><i>(<a href="/wiki/Help:Maintenance_template_removal" title="Help:Maintenance template removal">Learn how and when to remove these messages</a>)</i></small> <div class="mw-collapsible-content"> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1251242444"><table class="box-More_footnotes_needed plainlinks metadata ambox ambox-style ambox-More_footnotes_needed" role="presentation"><tbody><tr><td class="mbox-image"><div class="mbox-image-div"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Text_document_with_red_question_mark.svg/40px-Text_document_with_red_question_mark.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Text_document_with_red_question_mark.svg/60px-Text_document_with_red_question_mark.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Text_document_with_red_question_mark.svg/80px-Text_document_with_red_question_mark.svg.png 2x" data-file-width="48" data-file-height="48" /></span></span></div></td><td class="mbox-text"><div class="mbox-text-span">This article includes a list of <a href="/wiki/Wikipedia:Citing_sources#General_references" title="Wikipedia:Citing sources">general references</a>, but <b>it lacks sufficient corresponding <a href="/wiki/Wikipedia:Citing_sources#Inline_citations" title="Wikipedia:Citing sources">inline citations</a></b>.<span class="hide-when-compact"> Please help to <a href="/wiki/Wikipedia:WikiProject_Reliability" title="Wikipedia:WikiProject Reliability">improve</a> this article by <a href="/wiki/Wikipedia:When_to_cite" title="Wikipedia:When to cite">introducing</a> more precise citations.</span> <span class="date-container"><i>(<span class="date">March 2015</span>)</i></span><span class="hide-when-compact"><i> (<small><a href="/wiki/Help:Maintenance_template_removal" title="Help:Maintenance template removal">Learn how and when to remove this message</a></small>)</i></span></div></td></tr></tbody></table> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1251242444"><table class="box-Cleanup_rewrite plainlinks metadata ambox ambox-content" role="presentation"><tbody><tr><td class="mbox-image"><div class="mbox-image-div"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Crystal_Clear_app_kedit.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Crystal_Clear_app_kedit.svg/40px-Crystal_Clear_app_kedit.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Crystal_Clear_app_kedit.svg/60px-Crystal_Clear_app_kedit.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Crystal_Clear_app_kedit.svg/80px-Crystal_Clear_app_kedit.svg.png 2x" data-file-width="128" data-file-height="128" /></a></span></div></td><td class="mbox-text"><div class="mbox-text-span">This article <b>may need to be rewritten</b> to comply with Wikipedia's <a href="/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style" title="Wikipedia:Manual of Style">quality standards</a>.<span class="hide-when-compact"> <a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit">You can help</a>. The <a href="/wiki/Talk:National_Translation_Mission" title="Talk:National Translation Mission">talk page</a> may contain suggestions.</span> <span class="date-container"><i>(<span class="date">July 2020</span>)</i></span></div></td></tr></tbody></table> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1251242444"><table class="box-Cleanup_reorganize plainlinks metadata ambox ambox-style" role="presentation"><tbody><tr><td class="mbox-image"><div class="mbox-image-div"><span typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/Ambox_rewrite.svg/40px-Ambox_rewrite.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/Ambox_rewrite.svg/60px-Ambox_rewrite.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/Ambox_rewrite.svg/80px-Ambox_rewrite.svg.png 2x" data-file-width="620" data-file-height="620" /></span></span></div></td><td class="mbox-text"><div class="mbox-text-span">This article <b>may be in need of reorganization to comply with Wikipedia's <a href="/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/Layout" title="Wikipedia:Manual of Style/Layout">layout guidelines</a></b>.<span class="hide-when-compact"> Please help by <a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit">editing the article</a> to make improvements to the overall structure.</span> <span class="date-container"><i>(<span class="date">July 2020</span>)</i></span><span class="hide-when-compact"><i> (<small><a href="/wiki/Help:Maintenance_template_removal" title="Help:Maintenance template removal">Learn how and when to remove this message</a></small>)</i></span></div></td></tr></tbody></table> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1251242444"><table class="box-Promotional plainlinks metadata ambox ambox-content ambox-Advert" role="presentation"><tbody><tr><td class="mbox-image"><div class="mbox-image-div"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b4/Ambox_important.svg/40px-Ambox_important.svg.png" decoding="async" width="40" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b4/Ambox_important.svg/60px-Ambox_important.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/b/b4/Ambox_important.svg/80px-Ambox_important.svg.png 2x" data-file-width="40" data-file-height="40" /></span></span></div></td><td class="mbox-text"><div class="mbox-text-span">This article <b>contains <a href="/wiki/Wikipedia:What_Wikipedia_is_not#Wikipedia_is_not_a_soapbox_or_means_of_promotion" title="Wikipedia:What Wikipedia is not">promotional content</a></b>.<span class="hide-when-compact"> Please help <a class="external text" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit">improve it</a> by removing <a href="/wiki/Wikipedia:Spam" title="Wikipedia:Spam">promotional language</a> and inappropriate <a href="/wiki/Wikipedia:External_links#Advertising_and_conflicts_of_interest" title="Wikipedia:External links">external links</a>, and by adding encyclopedic text written from a <a href="/wiki/Wikipedia:Neutral_point_of_view" title="Wikipedia:Neutral point of view">neutral point of view</a>.</span> <span class="date-container"><i>(<span class="date">September 2024</span>)</i></span><span class="hide-when-compact"><i> (<small><a href="/wiki/Help:Maintenance_template_removal" title="Help:Maintenance template removal">Learn how and when to remove this message</a></small>)</i></span></div></td></tr></tbody></table> </div> </div><span class="hide-when-compact"><i> (<small><a href="/wiki/Help:Maintenance_template_removal" title="Help:Maintenance template removal">Learn how and when to remove this message</a></small>)</i></span></div></td></tr></tbody></table> <p> <b>National Translation Mission (NTM)</b> is a <a href="/wiki/Government_of_India" title="Government of India">Government of India</a> initiative to make knowledge texts accessible, in all <a href="/wiki/22_official_languages_of_the_Indian_Republic" class="mw-redirect" title="22 official languages of the Indian Republic">22 official languages of the Indian Republic</a> listed in the <a href="/wiki/Eighth_Schedule_to_the_Constitution_of_India" title="Eighth Schedule to the Constitution of India">VIII schedule of the Constitution</a>, through <a href="/wiki/Translation" title="Translation">translation</a>. NTM was set up on the recommendation of the <a href="/wiki/National_Knowledge_Commission" title="National Knowledge Commission">National Knowledge Commission</a>. The <a href="/wiki/Ministry_of_Human_Resource_Development_(India)" class="mw-redirect" title="Ministry of Human Resource Development (India)">Ministry of Human Resource Development</a> has designated <a href="/wiki/Central_Institute_of_Indian_Languages" title="Central Institute of Indian Languages">Central Institute of Indian Languages</a> as the nodal organization for the operationalization of NTM.<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Origins">Origins</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=1" title="Edit section: Origins"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1251242444"><table class="box-Unreferenced_section plainlinks metadata ambox ambox-content ambox-Unreferenced" role="presentation"><tbody><tr><td class="mbox-image"><div class="mbox-image-div"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Question_book-new.svg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/99/Question_book-new.svg/50px-Question_book-new.svg.png" decoding="async" width="50" height="39" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/99/Question_book-new.svg/75px-Question_book-new.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/99/Question_book-new.svg/100px-Question_book-new.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="399" /></a></span></div></td><td class="mbox-text"><div class="mbox-text-span">This section <b>does not <a href="/wiki/Wikipedia:Citing_sources" title="Wikipedia:Citing sources">cite</a> any <a href="/wiki/Wikipedia:Verifiability" title="Wikipedia:Verifiability">sources</a></b>.<span class="hide-when-compact"> Please help <a href="/wiki/Special:EditPage/National_Translation_Mission" title="Special:EditPage/National Translation Mission">improve this section</a> by <a href="/wiki/Help:Referencing_for_beginners" title="Help:Referencing for beginners">adding citations to reliable sources</a>. Unsourced material may be challenged and <a href="/wiki/Wikipedia:Verifiability#Burden_of_evidence" title="Wikipedia:Verifiability">removed</a>.</span> <span class="date-container"><i>(<span class="date">August 2022</span>)</i></span><span class="hide-when-compact"><i> (<small><a href="/wiki/Help:Maintenance_template_removal" title="Help:Maintenance template removal">Learn how and when to remove this message</a></small>)</i></span></div></td></tr></tbody></table> <p><a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a>, the primary medium of higher education in India, remains inaccessible to even the literate majority of the country. Therefore, there is an urgent need to translate material in all fields like literary, technical, scientific and business etc. so that such material is accessible to a wide range of different language speaking population across the country. Translation, thus, is seen not just as an instrument of democratizing and secularizing knowledge, but also of empowering languages and speech communities. </p><p>NTM intends to establish translation as an industry in the country. Its main objectives include generation of translation tools such as <a href="/wiki/Dictionaries" class="mw-redirect" title="Dictionaries">dictionaries</a> and <a href="/wiki/Thesaurus" title="Thesaurus">thesauri</a>; development of software for translation, memory, etc.; promotion of <a href="/wiki/Machine_translation" title="Machine translation">machine translation</a> and machine aided translation; translator education through orientation programs & courses; fellowships & grants for research projects, etc. Bringing visibility to translators and translation activities by organizing book launches for translations; instituting prizes and fellowships; organizing Regional Festivals of Translation; book exhibitions, etc. also are part of the activities of NTM. </p><p>Project Advisory Committee (NTM-PAC) of NTM is the highest decision making body of NTM. It is a committee of 25 members representing various sections of the academic community, ministerial bodies and publishing houses related to translation. NTM-PAC is supported by four sub-committees in matters related to <a href="/wiki/Copyrights" class="mw-redirect" title="Copyrights">copyrights</a> and legal matters; selecting knowledge texts; fixing rates for translators, copy editors etc.; and Grant in Aid schemes of NTM. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="NTM_Website_in_23_languages">NTM Website in 23 languages</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=2" title="Edit section: NTM Website in 23 languages"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1251242444"><table class="box-Unreferenced_section plainlinks metadata ambox ambox-content ambox-Unreferenced" role="presentation"><tbody><tr><td class="mbox-image"><div class="mbox-image-div"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Question_book-new.svg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/99/Question_book-new.svg/50px-Question_book-new.svg.png" decoding="async" width="50" height="39" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/99/Question_book-new.svg/75px-Question_book-new.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/99/Question_book-new.svg/100px-Question_book-new.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="399" /></a></span></div></td><td class="mbox-text"><div class="mbox-text-span">This section <b>does not <a href="/wiki/Wikipedia:Citing_sources" title="Wikipedia:Citing sources">cite</a> any <a href="/wiki/Wikipedia:Verifiability" title="Wikipedia:Verifiability">sources</a></b>.<span class="hide-when-compact"> Please help <a href="/wiki/Special:EditPage/National_Translation_Mission" title="Special:EditPage/National Translation Mission">improve this section</a> by <a href="/wiki/Help:Referencing_for_beginners" title="Help:Referencing for beginners">adding citations to reliable sources</a>. Unsourced material may be challenged and <a href="/wiki/Wikipedia:Verifiability#Burden_of_evidence" title="Wikipedia:Verifiability">removed</a>.</span> <span class="date-container"><i>(<span class="date">August 2022</span>)</i></span><span class="hide-when-compact"><i> (<small><a href="/wiki/Help:Maintenance_template_removal" title="Help:Maintenance template removal">Learn how and when to remove this message</a></small>)</i></span></div></td></tr></tbody></table> <p>NTM is in the process of establishing itself as the clearing house of all translation related activities in the country. Interaction with the public is a requisite and NTM has developed its website (www.ntm.org.in) in 22 scheduled languages as well as English for the purpose. NTM website introduces the Mission, its objectives, beneficiaries, and structure etc. Updates on list of books selected for translation, experts consulted, announcement of translation assignments etc. are available for the public here. The Discussion Forum facilitates the users to discuss various topics like the books selected for translation in a subject, an existing translation, and terminology issues in Indian languages etc. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Translation_&_Publication_of_Pedagogic_Material"><span id="Translation_.26_Publication_of_Pedagogic_Material"></span>Translation & Publication of Pedagogic Material</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=3" title="Edit section: Translation & Publication of Pedagogic Material"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>105 titles have been approved for translations in 21 disciplines (Botany, Chemistry, Computer Science, Economics, History, Law, Mathematics, Mechanical Engineering, Medical Science, Philosophy, Physics, Political Science, Psychology, Sociology and Zoology) so far. </p><p>To know more about the books taken up for translation, visit - www.ntm.org.in </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="NTM_Databases">NTM Databases</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=4" title="Edit section: NTM Databases"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>NTM also maintains National Register of Translators(NRT) through its website. NRT is a databank wherein <a href="/wiki/Translators" class="mw-redirect" title="Translators">translators</a> register themselves online. NRT is a searchable directory of translators, evaluators and discipline experts with classified information on profession, experience, languages known and expertise in translation, etc. </p><p>Lists of the most prescribed texts in Indian universities in various disciplines are generated out of the Knowledge Text Module, another major facet of NTM-databases. Two searchable database components have been created under it: Indian Universities Database and Knowledge Text Database. Indian Universities Database furnishes information on courses, syllabi and textbooks etc. of over 350 Union Grants Commission (UGC) accredited universities and institutions. Knowledge Text <a href="/wiki/Database" title="Database">Database</a> provides complete details of the prescribed books. When made public, this would become one of the first <a href="/wiki/Sovereign_state" title="Sovereign state">state</a> initiatives to provide information about all the universities/institutions and courses which can be accessed through a single window. It would help scholars and academicians from various regions to access the latest information on courses and syllabi of any university/institution of the country. <a href="/wiki/University" title="University">University</a> Boards can review the course details and syllabi structure of other universities before revising their curriculum. This may help in creating parity among universities of rural and urban regions. </p><p>NTM-databases, created in <a href="/wiki/Microsoft_SQL_Server" title="Microsoft SQL Server">Microsoft SQL 2005</a>, can contain a maximum of 2^31 objects and span multiple Operating System-level files with a maximum file size of 220 <a href="/wiki/Terabyte" class="mw-redirect" title="Terabyte">Terabyte</a>. Control mechanisms have been incorporated to the database for concurrent access to shared data, for ensuring <a href="/wiki/Data_integrity" title="Data integrity">data integrity</a>. NTM aims to increase the usability of the databases by making them both as web and standalone applications. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Translation_Tools">Translation Tools</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=5" title="Edit section: Translation Tools"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Basic_Bilingual_Dictionaries">Basic Bilingual Dictionaries</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=6" title="Edit section: Basic Bilingual Dictionaries"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The <a href="/wiki/Bilingual" class="mw-redirect" title="Bilingual">bilingual</a> dictionaries are modelled after the hugely popular Longman Corpus Network - based Basic English-English dictionary. Six bilingual dictionaries developed by the NTM in collaboration Pearson Education, India were launched on 10 March 2012.<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>The dictionaries are the first publications from the NTM stable. In fact, the project had begun before the coming of NTM. Dorling Kindersley India Pvt Ltd (publishing as Pearson Education) and the <a href="/wiki/Central_Institute_of_Indian_Languages" title="Central Institute of Indian Languages">Central Institute of Indian Languages</a> (CIIL) had agreed to develop bilingual dictionaries in 11 languages. The work started in 2006. Later when NTM was launched in the year 2008, the lexical build activities were merged with NTM. The dictionaries are modeled on the British National Corpus based hugely popular Longman Basic English Dictionary. Following are the dictionaries that were launched:(listed alphabetically) </p> <ul><li>Longman-NTM-CIIL English English Bangla Dictionary</li> <li>Longman-NTM-CIIL English English Hindi Dictionary</li> <li>Longman-NTM-CIIL English English Kannada Dictionary</li> <li>Longman-NTM-CIIL English English Malayalam Dictionary</li> <li>Longman-NTM-CIIL English English Oriya Dictionary</li> <li>Longman-NTM-CIIL English English Tamil Dictionary</li></ul> <p>The dictionaries can be bought from popular online retailers like www.flipkart.com, www.homeshop18.com, www.pearson.vrvbookshop.com etc. or book sellers across the country. </p><p>Work is under progress in other Indian languages - <a href="/wiki/Assamese_language" title="Assamese language">Assamese</a>, Bodo, Dogri, Gujarati, <a href="/wiki/Konkani_language" title="Konkani language">Konkani</a>, <a href="/wiki/Maithili_language" title="Maithili language">Maithili</a>, <a href="/wiki/Meitei_language" title="Meitei language">Meitei</a>, Marathi, <a href="/wiki/Nepali_language" title="Nepali language">Nepali</a>, Punjabi, <a href="/wiki/Sanskrit" title="Sanskrit">Sanskrit</a>, <a href="/wiki/Santali_language" title="Santali language">Santali</a>, Telugu, and <a href="/wiki/Urdu" title="Urdu">Urdu</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Bilingual_e-dictionaries">Bilingual e-dictionaries</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=7" title="Edit section: Bilingual e-dictionaries"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>e-dictionaries of NTM are based on ‘Longman Advanced Bilingual Framework’(LABF). LABF Dataset will be used through the Dictionary Production System(DPS), originally developed by Longman and marketed by Ingenierie Diffusion Multimedia(IDM), France. The NTM-Longman e-dictionary deals with 338,000 words, phrases and meanings; 78,000 head entries, 5,400 encyclopaedic entries, 54,000 phrases, over 515,000 examples and 26,000 synonyms, antonyms and related words. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Machine_Translation">Machine Translation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=8" title="Edit section: Machine Translation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>An English-Kannada Machine Translation(MT) package which bids to break new ground on the MT scene in India is being developed under NTM. The main aim of this project is to automate the translation of a given English sentence into Kannada. This Package is divided into 3 main modules– Parallel Aligned Corpora, Digitization of Source Language(SL) resources and Architecture. The Architecture is divided into 8 modules and implemented using Java with Netbeans Integrated Development Environment(IDE). The front end is designed using Swings and back-end SQL. The dictionary is put into action using random access file. Since Hash tables are particularly efficient when the maximum number of entries can be predicted, this technique is used to accomplish searching. Collection classes are used as data storage structures. NTM has been interacting with several teams (like C-DAC, Pune, Noida, Mumbai; LTRC, ILMT, EILMT, Anusaaraka, Shakti—all at IIIT, Hyderabad) engaged in developing Machine Translation software to explore the extent to which the MT research and NTM can interface for mutual benefit. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dictionary_of_Translation_Studies">Dictionary of Translation Studies</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=9" title="Edit section: Dictionary of Translation Studies"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dictionary of Translation Studies being prepared by NTM intends to serve as a companion to students and scholars interested in and associated with the discipline of Translation Studies. It is a compilation of the technically charged terms used in the discipline. It endeavours to be a comprehensive dictionary, exhausting the technical terms used in Indian as well as western discourse of translation and also the terms used in the sub-domains of Translation Studies like Interpreting, Machine Translation, etc. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Training_and_Certification_of_Translators">Training and Certification of Translators</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=10" title="Edit section: Training and Certification of Translators"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>With an aim to train and orient translators, NTM has been organising 3 weeks Intensive Training Programme – ‘Introduction to Translation’. Translation theoreticians & academicians, eminent translators, linguists and language scholars from across the country have been delivering talks on various theoretical and practical aspects of translation. All the details are available in <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ntm.org.in">NTM website</a> </p><p>NTM has also started piloting the methods and means of its nationwide Certification of Translators Programme. The certification module is being developed in collaboration with the National Accreditation Board for Certification Bodies (NABCB) of the Quality Council of India (QCI) along the lines of the international standards set for Personnel Certification. Training of evaluators will be a major component of the Certification of Translators Programme as a new system of grading translators will be introduced.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2024)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="NTM_Surveys">NTM Surveys</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=11" title="Edit section: NTM Surveys"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><big>Knowledge Text Scenario Survey</big> </p><p>NTM conducted a survey with the following objectives: </p> <ul><li>To find out the availability of original and translated knowledge texts</li> <li>To find whether the books suggested by discipline experts are already available in the regional languages or not, so as to avoid duplicity.</li> <li>To find out whether original books written in regional languages are prescribed in the syllabi or not</li> <li>To analyze the general publication scenario in regional languages, in order to formulate strategies for productive interventions by NTM</li> <li>To assess the need and demand of translation of knowledge texts in regional languages</li></ul> <p>17 languages are covered in the survey and they are Assamese, Bengali, Hindi, Kannada, Konkani, Malayalam, Maithili, Meitei, Marathi, Nepali, Odia, Punjabi, Sanskrit, Santali, Tamil, Telugu and Urdu. All the finding of the survey are compiled in a report titled <i>Regional Language Knowledge Text Scenario – An Assessment</i>. </p><p><big>Royalty: Industry Practice across India</big> </p><p>NTM conducted a nationwide survey so as to find out the prevalent practice among some of the major as well as regional publishers towards the payment of royalty to authors/copyright holders, translators etc. In all, NTM has gathered information from over 100 publishers, which is essential in framing NTM-policies, especially in case of turnkey projects. A detailed report titled <i>Royalty: Industry Practice Across India</i> has been prepared. </p><p><big>Royalty: Lexicography in India</big> </p><p>NTM conducted a survey to study the past and present scenario of lexicographic activities in 16 Indian Languages. The languages are - Assamese, Bengali, Hindi, Kannada, Konkani, Maithili, Malayalam, Meitei, Marathi, Nepali, Odia, Sanskrit, Santhali, Tamil, Telugu and Urdu. A detailed report titled Lexicography in Indian Languages: a brief report has been prepared explaining the finding. </p><p><big>Medium of Instruction & Medium of Examination (MoI & MoE) in Higher Education in India</big> </p><p>NTM has collected data from 239 Universities/Colleges etc., then categorized, analyzed and a detailed report has been prepared and compared with survey report prepared by UPSC. Data provided by UGC on MoI/MoE are also categorized, analyzed and prepared a report. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Workshops_and_Seminars">Workshops and Seminars</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=12" title="Edit section: Workshops and Seminars"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>NTM has organised workshops in regional languages in different parts of the country involving discipline experts and translators to chalk out strategies for NTM translation assignments. A few seminal knowledge texts formed the focus of discussions in these workshops. NTM has been conducting workshops to assess the existing knowledge text translations in regional languages. These assessment workshops also aim to bring about collaboration between NTM and eminent scholars, writers, translators and publishers in different fields which will help in forming expert panels for its translations. NTM has also been organizing seminars on various aspects of translation with special reference to regional languages in different parts of the country. Apart from these, Translator Orientation Programmes; Publishers, Media and Translators Meet; Book Festivals; Workshops on Literary and Linguistic Terms; programmes on Classical Text and Literary Text Translation have been organized across the country by NTM. These workshops help NTM to popularize its initiatives among beneficiaries.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">[<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (September 2024)">citation needed</span></a></i>]</sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Publications">Publications</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=13" title="Edit section: Publications"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dictionaries">Dictionaries</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=14" title="Edit section: Dictionaries"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pearsoned.co.in/web/books/9788131731260_LongmanCIIL-EnglishEnglishBangla-Dictionary_-Longman.aspx">Longman-NTM-CIIL English English Bangla Dictionary</a></b></li></ul> <p><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1238218222">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free.id-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited.id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration.id-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription.id-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-free a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-limited a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-registration a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-subscription a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-size:contain;padding:0 1em 0 0}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#085;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}@media screen{.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}</style><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-317-3126-0" title="Special:BookSources/978-81-317-3126-0">978-81-317-3126-0</a> (Hardback), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-317-3125-3" title="Special:BookSources/978-81-317-3125-3">978-81-317-3125-3</a> (Paperback) </p> <ul><li><b><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pearsoned.co.in/web/books/9788131731321_LongmanCIIL-EnglishEnglishHindi-Dictionary_-Longman.aspx">Longman-NTM-CIIL English English Hindi Dictionary</a></b></li></ul> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-317-3132-1" title="Special:BookSources/978-81-317-3132-1">978-81-317-3132-1</a> (Hardback), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-317-3131-4" title="Special:BookSources/978-81-317-3131-4">978-81-317-3131-4</a> (Paperback) </p> <ul><li><b><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pearsoned.co.in/web/books/9788131731345_LongmanCIIL-EnglishEnglishKannada-Dictionary_-Longman.aspx">Longman-NTM-CIIL English English Kannada Dictionary</a></b></li></ul> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-317-3134-5" title="Special:BookSources/978-81-317-3134-5">978-81-317-3134-5</a> (Hardback), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-317-3133-8" title="Special:BookSources/978-81-317-3133-8">978-81-317-3133-8</a> (Paperback) </p> <ul><li><b><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pearsoned.co.in/web/books/9788131731277_LongmanNTMCIIL-EnglishEnglishMalayalam-Dictionary_-National-Translation-Mission-NTM.aspx">Longman-NTM-CIIL English English Malayalam Dictionary</a></b></li></ul> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-317-3128-4" title="Special:BookSources/978-81-317-3128-4">978-81-317-3128-4</a> (Hardback), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-317-3127-7" title="Special:BookSources/978-81-317-3127-7">978-81-317-3127-7</a> (Paperback) </p> <ul><li><b><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pearsoned.co.in/web/books/9788131731369_LongmanNTMCIIL-EnglishEnglishOriya-Dictionary_-National-Translation-Mission-NTM.aspx">Longman-NTM-CIIL English English Oriya Dictionary</a></b></li></ul> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-317-3136-9" title="Special:BookSources/978-81-317-3136-9">978-81-317-3136-9</a> (Hardback), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-317-3135-2" title="Special:BookSources/978-81-317-3135-2">978-81-317-3135-2</a> (Paperback) </p> <ul><li><b><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pearsoned.co.in/web/books/9788131731291_LongmanNTMCIIL-EnglishEnglishTamil-Dictionary_-National-Translation-Mission-NTM.aspx">Longman-NTM-CIIL English English Tamil Dictionary</a></b></li></ul> <p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-317-3130-7" title="Special:BookSources/978-81-317-3130-7">978-81-317-3130-7</a> (Hardback), <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-317-3129-1" title="Special:BookSources/978-81-317-3129-1">978-81-317-3129-1</a> (Paperback) </p><p>The Longman-NTM-CIIL English English [Indian Languages] Dictionary Series has been published by <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.pearsoned.co.in/Web/Home.aspx">Pearson Education India</a> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Knowledge_Text_Translations">Knowledge Text Translations</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=15" title="Edit section: Knowledge Text Translations"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Bengali">Bengali</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=16" title="Edit section: Bengali"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>Samajtatter Mulsutra</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-93-8409-926-8" title="Special:BookSources/978-93-8409-926-8">978-93-8409-926-8</a></li></ul> <p>Translation of "Fundamentals of Sociology" by Gisbert P., Translator: Himangshu Ghosh, Publisher: Suhrid Publications, Kolkata, West Bengal </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Bodo">Bodo</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=17" title="Edit section: Bodo"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>Gibi bharatni jarimin: Sigangnifrai AD 1300 sim</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-93-8287-749-3" title="Special:BookSources/978-93-8287-749-3">978-93-8287-749-3</a></li></ul> <p>Translation of "The Penguin History of Early India From the Origins to AD 1300" by Thapar R., Translator: Kameswar Brahma, Publisher: Bodo Sahitya Sabha, Kokrajhar, Assam </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dogri">Dogri</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=18" title="Edit section: Dogri"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>Bharti Itihaas Da Adhyan: Ik Parichey</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-9281-089-8" title="Special:BookSources/978-81-9281-089-8">978-81-9281-089-8</a></li></ul> <p>Translation of "An Introduction to the Study of Indian History" by Kosambi D. D., Translator: PChandu Bhau, Yashpal Nirmal, Publisher: Nidhi Publications, Jammu, Jammu & Kashmir. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Hindi">Hindi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=19" title="Edit section: Hindi"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>भारतीय संविधान: राष्ट्र की आधारशीला (Bhartiya Samvidhan: Rashtra Ki Aadarshila)</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-93-5000-852-2" title="Special:BookSources/978-93-5000-852-2">978-93-5000-852-2</a></li></ul> <p>Translation of "The Indian Constitution: Cornerstone of a Nation" by Granville Austin. Translator: Naresh Goswami, Publisher: Vani Prakashan. </p> <ul><li><b>असामान्य मनोविज्ञान (Asaamaanya Manovigyan)</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-3179-369-5" title="Special:BookSources/978-81-3179-369-5">978-81-3179-369-5</a></li></ul> <p>Translation of "Abnormal Psychology" by Carson, Robert C.; Butcher, James Neal; Mineka, Susan. Translator: Pallavi Bhatnagar, Jaya Chauhan, Prateeksha Shrivastava, Publisher: Pearson India Education Services Pvt. Ltd. </p> <ul><li><b>कार्बनिक रसायन विज्ञान -खंड १ (Karbanic Rasayan Vigyan - Khand 1)</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-3179-139-4" title="Special:BookSources/978-81-3179-139-4">978-81-3179-139-4</a></li></ul> <p>Translation of "Organic Chemistry - Vol.1" by I. L. Finar. Translator: Kaushal Kishore Shrivastava and Shubha Shrivastava, Publisher: Pearson India Education Services Pvt. Ltd. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Kannada">Kannada</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=20" title="Edit section: Kannada"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>ಅಣು ರೋಹಿತ ದರ್ಶನದ ಮೂಲಾಂಶಗಳು (Anu Rohitha Darshanada Mulamshagalu)</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-93-82877-04-2" title="Special:BookSources/978-93-82877-04-2">978-93-82877-04-2</a></li></ul> <p>Translation of "Fundamentals of Molecular Spectroscopy" by Colin N Banwell and Elaine M MaCash. Translator: H.S. Umesha and M.K. Ramaswamy, Publisher: Vismaya Prakashana, Mysore, Karnataka. </p> <ul><li><b>ಶಾಖ ವರ್ಗಾವಣೆ (Shakha Vargaavane)</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-9243-314-1" title="Special:BookSources/978-81-9243-314-1">978-81-9243-314-1</a></li></ul> <p>Translation of "Heat Transfer" by J.P. Holman, Translator: K.P. Srikantha, Publisher: K.S.M. Trust, Bengaluru, Karnataka </p> <ul><li><b>ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಅವರ ಪ್ರಾಚಿನ ಭಾರತದ ಇತಿಹಾಸ (Penguin avara Pracheena Bharatada Ithihasa)</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-93-8287-749-3" title="Special:BookSources/978-93-8287-749-3">978-93-8287-749-3</a></li></ul> <p>Translation of "The Penguin History of Early India From the Origins to AD 1300" by R. Thapar, Translator: H.S. Umesha, ShashiKumar J. and Deepa, Publisher: Vismaya Prakashana, Mysuru, Karnataka </p> <ul><li><b>ಹಿಂದೂ ಸಮಾಜ- ಒಂದು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ (Hindu Samaja- Ondu Vyakhyana)</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-7343-281-1" title="Special:BookSources/978-81-7343-281-1">978-81-7343-281-1</a></li></ul> <p>Translation of "Hindu Society- An Interpretation" by Irawati Karve, Translator: Jnana Murthy B.R., NTM, CIIL, Mysuru, Karnataka </p> <ul><li><b>ಆಧುನಿಕ ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಸಾಮಾಜಿಕ ಬದಲಾವಣೆ (Adhunika Bharatadalli Samajika Badalaavane)</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-7343-280-4" title="Special:BookSources/978-81-7343-280-4">978-81-7343-280-4</a></li></ul> <p>Translation of "Social Change in Modern India" by M.N. Srinivas, Chief Editor: Prof. R. Indira, Editors: Dr. Manjulakshi L. and Jnana Murthy B.R., Translators: Chandrashekhara Damle, Gururaja Bidikar, Tippiswamy B., Sowmya Kumar, Mahesha Tippeswamy, Ashok Kumar U.B., Chandrashekhar and B. Gopal Singh, NTM, CIIL, Mysuru, Karnataka </p> <ul><li><b>ಅಕಶೇರುಕ ಪ್ರಾಣಿಶಾಸ್ತ್ರ (Akasheruka Pranishastra)</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/9789382877004" title="Special:BookSources/9789382877004">9789382877004</a></li></ul> <p>Translation of "Invertebrate Zoology" by E.L. Jordan & P.S. Verma, Translators: H.S. Umesh, S. Basavarajappa, P. Umadevi, Kollegal Sharma, Sathanur Devaraju and C.N. Sunitha, Publisher: Vismaya Prakashana, Mysuru, Karnataka </p> <ul><li><b>ಶಿಕ್ಷಣ ಮತ್ತು ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ (Shikshaṇa mattu Maanava Sampanmoola Abhivruddhi)</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-7343-298-9" title="Special:BookSources/978-81-7343-298-9">978-81-7343-298-9</a></li></ul> <p>Translation of "Education and Human Resource Development" by V.K.R.V. Rao, Translator: Girijamma M. V., NTM, CIIL, Mysuru, Karnataka </p> <ul><li><b>ಉದಯೋನ್ಮುಖ ಸಮಾಜದಲ್ಲಿ ಭಾರತೀಯ ಶಿಕ್ಷಣ (Udayonmukha Samaajadalli Bharateeya Shikshana)</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-943849-3-9" title="Special:BookSources/978-81-943849-3-9">978-81-943849-3-9</a></li></ul> <p>Translation of "Indian Education in the Emerging Society" by J. Mohanty, Translator: Manjulakshi L., NTM, CIIL, Mysuru, Karnataka </p> <ul><li><b>ಆಧುನಿಕ ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಜಾತಿ ಮತ್ತು ಇತರ ಪ್ರಬಂಧಗಳು (Aadhunika Bhaaratadalli Jaati mattu itara Prabandhagalu)</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-7343-294-1" title="Special:BookSources/978-81-7343-294-1">978-81-7343-294-1</a></li></ul> <p>Translation of "Caste in Modern India and Other Essays" by M.N. Srinivas, Translator: Sandya G., NTM, CIIL, Mysuru, Karnataka </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Maithili">Maithili</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=21" title="Edit section: Maithili"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>Adhunik Bharatme Jati o anya Nibandh</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-7343-191-3" title="Special:BookSources/978-81-7343-191-3">978-81-7343-191-3</a></li></ul> <p>Translation of "Cast in Modern India and other Essays" by M N Srinivas. Translator: Shambhu Kumar Singh, Publisher:<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ntm.org.in/">National Translation Mission</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ciil.org/">Central Institute of Indian Languages</a>, <a href="/wiki/Mysuru" class="mw-redirect" title="Mysuru">Mysuru</a>, <a href="/wiki/Karnataka" title="Karnataka">Karnataka</a> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Malayalam">Malayalam</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=22" title="Edit section: Malayalam"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>ഇന്ത്യൻ ഭരണഘടന: രാഷ്ട്രത്തിന്റെ അധരശ്ശില (Intyan Bharaṇaghaṭana Rāṣṭrattinṟe Adharaśśila)</b>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-2004-235-3" title="Special:BookSources/978-81-2004-235-3">978-81-2004-235-3</a></li></ul> <p>Translation of "The Indian Constitution: Cornerstone of a Nation" by Granville Austin. Translator: Govindan S Thampi, Publisher:<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.keralabhashainstitute.org/">State Institute of Language</a>, Kerala </p> <ul><li><b>ഭാരതതീയ ദർശന സംഗ്രഹം (Bhaaratheeyadarsana Samgraham)</b>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-7638-675-3" title="Special:BookSources/978-81-7638-675-3">978-81-7638-675-3</a></li></ul> <p>Translation of "Outlines of Indian Philosophy"; M Hiriyanna, Translator: R. Parvathikutty, Publisher: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.keralabhashainstitute.org/">State Institute of Language</a>, Kerala </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Marathi">Marathi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=23" title="Edit section: Marathi"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>भारतीय राज्यघटनाः राष्ट्राची कोनशीला (Bhaaratiiya Raajyaghatanaa: Raashtraachi Khonshiilaa)</b>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-8483-512-0" title="Special:BookSources/978-81-8483-512-0">978-81-8483-512-0</a></li></ul> <p>Translation of "The Indian Constitution: Cornerstone of a Nation" by Granville Austin, Translator: भारती केळकर (Bharati Kelkar), Publisher: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.diamondbookspune.com/">Diamond Publications</a>, Pune, Maharashtra </p> <ul><li><b>Ushmantaran</b>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-8483-568-7" title="Special:BookSources/978-81-8483-568-7">978-81-8483-568-7</a></li></ul> <p>Translation of "Heat Transfer" by J P Holman, Translator: Subash Phadke, Publisher: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.diamondbookspune.com/">Diamond Publications</a>, Pune, Maharashtra </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Nepali">Nepali</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=24" title="Edit section: Nepali"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>Bharatiya sambidhan-rashtrako aadharsilaa</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-7343-186-9" title="Special:BookSources/978-81-7343-186-9">978-81-7343-186-9</a></li></ul> <p>Translation of "The Indian Constitution: Cornerstone of a Nation" by Granville Austin. Translator: Rajendra Dhakal, Publisher: Central Institute of Indian Languages, Mysuru </p> <ul><li><b>Bharatiya darsanko ruprekha</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-7343-175-3" title="Special:BookSources/978-81-7343-175-3">978-81-7343-175-3</a></li></ul> <p>Translation of "Outlines of Indian Philosophy" by M Hiriyanna, Translator: Ghanashyam Nepal, Publisher: Central Institute of Indian Languages, Mysuru, Karnataka </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Odia">Odia</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=25" title="Edit section: Odia"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>ଆଦ୍ୟକାଳୀନ ଭାରତ ଇତିହାସ:ପ୍ରାରମ୍ଭରୁ ୧୩୦୦ ମସିହା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ (Adyakaalina Bharat Itihaasa:Praarambharu 1300 Masiha Paryanta)</b>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-93-82550-43-3" title="Special:BookSources/978-93-82550-43-3">978-93-82550-43-3</a></li></ul> <p>Translation of "The Penguin History of Early India: From Origins to AD 1300" by <a href="/wiki/Romila_Thapar" title="Romila Thapar">Romila Thapar</a>, Translator: ପ୍ରୀତିଶ ଆଚାର୍ଯ୍ୟ (Pritish Acharya), Publisher: A K Mishra Publishers Pvt Ltd, Bhubaneshwar, Odisha </p> <ul><li><b>Bharatiya Darshanara Ruparekha</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-93-8255-004-4" title="Special:BookSources/978-93-8255-004-4">978-93-8255-004-4</a></li></ul> <p>Translation of "Outlines of Indian Philosophy" by M Hiriyanna, Translator: Banbihari Choudhury, Publisher: A K Mishra Publishers Pvt Ltd, Bhubaneshwar, Odisha </p> <ul><li><b>ଭାରତୀୟ ସମ୍ବିଧାନ ଏକ ଦେଶର ଭିତ୍ତିପ୍ରସ୍ତର (Bharatiya Sambidhana Eka Deshara Bhittiprastara)</b>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-93-82550-44-0" title="Special:BookSources/978-93-82550-44-0">978-93-82550-44-0</a></li></ul> <p>Translation of "The Indian Constitution: Cornerstone of a Nation" by <a href="/wiki/Granville_Austin" title="Granville Austin">Granville Austin</a>, Translator: Arun Kumar Behera, Publisher: A K Mishra Publishers Pvt Ltd, Bhubaneshwar, Odisha </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Punjabi">Punjabi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=26" title="Edit section: Punjabi"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਭਾਰਤ: ਮੁੱਢ ਤੋਂ 1300 ਈਸਵੀ ਤੱਕ (Praachiin Bhaarat: Mudd Ton 1300 Isvi Tak)</b>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-93-5113-029-1" title="Special:BookSources/978-93-5113-029-1">978-93-5113-029-1</a></li></ul> <p>Translation of "The Penguin History of Early India: From Origins to AD 1300" by Romila Thapar, Translator: ਕਰਮਿੰਦਰ ਸਿੰਘ (Karminder Singh), Publisher: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.unistarbooks.com/">Lokgeet Parkashan (Unistar Books Pvt. Ltd.)</a>, Chandigarh </p> <ul><li><b>ਭਾਰਤੀ ਦਰਸ਼ਨ ਦੀ ਰੂਪ-ਰੇਖਾ (Bharti Darshan Di Roop-Rekha)</b>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-93-5113-240-0" title="Special:BookSources/978-93-5113-240-0">978-93-5113-240-0</a></li></ul> <p>Translation of "Outlines of Indian Philosophy" by M Hiriyanna, Translator: ਪ੍ਰਭਕੀਰਤਨ ਸਿੰਘ (Prabhkirtan Singh), Publisher: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.unistarbooks.com/">Lokgeet Parkashan (Unistar Books Pvt. Ltd.)</a>, Chandigarh </p> <ul><li><b>ਭਾਰਤੀ ਸੰਵਿਧਾਨ: ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੀ ਬੁਨਿਆਦ (Bharti Sanvidhan: Rashatar Di Buniad)</b>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-93-5113-239-4" title="Special:BookSources/978-93-5113-239-4">978-93-5113-239-4</a></li></ul> <p>Translation of "The Indian Constitution: Cornerstone of a Nation" by Granville Austin, Translator: ਕਰਮਿੰਦਰ ਸਿੰਘ (Karminder Singh), Publisher: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.unistarbooks.com/">Lokgeet Parkashan (Unistar Books Pvt. Ltd.)</a>, Chandigarh </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Tamil">Tamil</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=27" title="Edit section: Tamil"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>சமூகவியலின் அடிப்படைகள் (samuuhaviyalin aDippaDaihal)</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-7343-169-2" title="Special:BookSources/978-81-7343-169-2">978-81-7343-169-2</a></li></ul> <p>Translation of "Fundamentals of Sociology" by Gisbert P, Translator: Poornachandran G., Publisher: Central Institute of Indian Languages, Mysuru, Karnataka </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Telugu">Telugu</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=28" title="Edit section: Telugu"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b><a rel="nofollow" class="external text" href="http://hyderabadbooktrust.blogspot.in/2013/05/blog-post.html">భారత రాజ్యాంగం - దేశానికి మూల స్తంభం (Bhaarata Raajyaangm: Deshaaniki Muulastambham)</a></b>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-907377-3-9" title="Special:BookSources/978-81-907377-3-9">978-81-907377-3-9</a></li></ul> <p>Translation of "The Indian Constitution: Cornerstone of a Nation" by Granville Austin, Translator: ప్రభాకర్ మందార (Prabhakar Mandhara), Publisher: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://hyderabadbooktrust.blogspot.in/">Hyderabad Book Trust</a>, Hyderabad, Andhra Pradesh </p> <ul><li><b><a rel="nofollow" class="external text" href="http://hyderabadbooktrust.blogspot.in/2015/01/blog-post_71.html">భారత చరిత్ర అధ్యయనానికి ఒక పరిచయం (Bhaarata Caritra Adhyayanaaniki Oka ParicayaM)</a></b>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-907377-5-3" title="Special:BookSources/978-81-907377-5-3">978-81-907377-5-3</a></li></ul> <p>Translation of "An Introduction to the Study of Indian History" by D D Kosambi, Translator: ఎన్ వేణుగోపాల్ (N. Venugopal), Publisher: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://hyderabadbooktrust.blogspot.in/">Hyderabad Book Trust</a>, Hyderabad, Andhra Pradesh </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Thematic_Volumes">Thematic Volumes</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=29" title="Edit section: Thematic Volumes"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="English">English</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=30" title="Edit section: English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>History of Translation in India</b>; <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/978-81-7343-189-0" title="Special:BookSources/978-81-7343-189-0">978-81-7343-189-0</a></li></ul> <p>Editor: Tariq Khan, Publisher:<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ntm.org.in/">National Translation Mission</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ciil.org/">Central Institute of Indian Languages</a>, <a href="/wiki/Mysuru" class="mw-redirect" title="Mysuru">Mysuru</a>, <a href="/wiki/Karnataka" title="Karnataka">Karnataka</a> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Upcoming_Publications">Upcoming Publications</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=31" title="Edit section: Upcoming Publications"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Dictionaries_2">Dictionaries</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=32" title="Edit section: Dictionaries"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><b>Longman-NTM-CIIL English English Punjabi Dictionary</b></li> <li><b>Longman-NTM-CIIL English English Gujarati Dictionary</b></li> <li><b>Longman-NTM-CIIL English English Marathi Dictionary</b></li> <li><b>Longman-NTM-CIIL English English Telugu Dictionary</b></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Assamese">Assamese</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=33" title="Edit section: Assamese"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Translation of <b>Mechanical Engineering Design</b>; Joseph E Shigley</li> <li>Translation of <b>Structure and Function in <a href="/wiki/Urgesellschaft" title="Urgesellschaft">primitive society</a></b>; A R Radcliffe-Brown</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Kannada_2">Kannada</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=34" title="Edit section: Kannada"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Translation of <b>Invertebrate Zoology</b>; Jordan & Verma</li> <li>Translation of <b>Mechanical Engineering Design</b>; Joseph Shigley</li> <li>Translation of <b>Pharmacology and Pharmacotherapeutics</b>; Satoskar, Bhandarkar, Nirmala Rege</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Malayalam_2">Malayalam</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=35" title="Edit section: Malayalam"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Translation of <b>Heat Transfer</b>; J P Holman</li> <li>Translation of <b>Fundamentals of Molecular Spectroscopy</b>; J P Holman</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Nepali_2">Nepali</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=36" title="Edit section: Nepali"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Translation of <b>An Introduction to the Study of Indian History</b>; D D Kosambi</li> <li>Translation of <b>The Indian Constitution: Cornerstone of a Nation</b>; Granville Austin</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Tamil_2">Tamil</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=37" title="Edit section: Tamil"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Translation of <b>Heat Transfer</b>; J P Holman</li> <li>Translation of <b>A Grammar of Politics</b>; H J Laski</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="See_also">See also</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=38" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/List_of_government_schemes_in_India" class="mw-redirect" title="List of government schemes in India">List of government schemes in India</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="References">References</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=39" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239543626">.mw-parser-output .reflist{margin-bottom:0.5em;list-style-type:decimal}@media screen{.mw-parser-output .reflist{font-size:90%}}.mw-parser-output .reflist .references{font-size:100%;margin-bottom:0;list-style-type:inherit}.mw-parser-output .reflist-columns-2{column-width:30em}.mw-parser-output .reflist-columns-3{column-width:25em}.mw-parser-output .reflist-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .reflist-columns ol{margin-top:0}.mw-parser-output .reflist-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .reflist-upper-alpha{list-style-type:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist-upper-roman{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .reflist-lower-alpha{list-style-type:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist-lower-greek{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .reflist-lower-roman{list-style-type:lower-roman}</style><div class="reflist"> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-1">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ntm.org.in/">"Home"</a>. <i>ntm.org.in</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=ntm.org.in&rft.atitle=Home&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.ntm.org.in%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-2">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://overseasindian.in/2012/mar/news/20121203-133959.shtml">"Overseas Indian - Latest Science & Technology Updates"</a>. 31 January 2023.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Overseas+Indian+-+Latest+Science+%26+Technology+Updates&rft.date=2023-01-31&rft_id=http%3A%2F%2Foverseasindian.in%2F2012%2Fmar%2Fnews%2F20121203-133959.shtml&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></span> </li> </ol></div></div> <ol><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://pib.gov.in/PressReleasePage.aspx?PRID=1540663">"India Language Stack needed to overcome the barriers of communication: IT Secretary"</a>. Press Information Bureau GoI. 30 July 2018.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=India+Language+Stack+needed+to+overcome+the+barriers+of+communication%3A+IT+Secretary&rft.date=2018-07-30&rft_id=https%3A%2F%2Fpib.gov.in%2FPressReleasePage.aspx%3FPRID%3D1540663&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://indianexpress.com/article/india/india-others/from-the-gallery-8/">"From the gallery: 5 questions: Poonam Mahajan, BJP"</a>. Indian Express. 13 December 2014.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=From+the+gallery%3A+5+questions%3A+Poonam+Mahajan%2C+BJP&rft.date=2014-12-13&rft_id=http%3A%2F%2Findianexpress.com%2Farticle%2Findia%2Findia-others%2Ffrom-the-gallery-8%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://post.jagran.com/government-working-for-protection-of-dialects-1418202853">"Government working for protection of dialects"</a>. Jagaran.com. 10 December 2014.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Government+working+for+protection+of+dialects&rft.date=2014-12-10&rft_id=http%3A%2F%2Fpost.jagran.com%2Fgovernment-working-for-protection-of-dialects-1418202853&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.rediff.com/commentary/2014/dec/10/why-mps-cheered-three-mumbai-women-in-parliament-today/4437a00bb6820106d88e063c64b80616">"Why MPs cheered three Mumbai women in Parliament today"</a>. <a rel="nofollow" class="external free" href="http://news.rediff.com">http://news.rediff.com</a>. 10 December 2014.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Why+MPs+cheered+three+Mumbai+women+in+Parliament+today&rft.date=2014-12-10&rft_id=http%3A%2F%2Fnews.rediff.com%2Fcommentary%2F2014%2Fdec%2F10%2Fwhy-mps-cheered-three-mumbai-women-in-parliament-today%2F4437a00bb6820106d88e063c64b80616&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span> <span class="cs1-visible-error citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_news" title="Template:Cite news">cite news</a>}}</code>: </span><span class="cs1-visible-error citation-comment">External link in <code class="cs1-code"><code class="cs1-code">|publisher=</code></code> (<a href="/wiki/Help:CS1_errors#param_has_ext_link" title="Help:CS1 errors">help</a>)</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.medianama.com/2014/10/223-governments-e-bhasha-platform-likely-to-be-ready-in-two-months/">"Government's e-Bhasha platform likely to be ready in two months"</a>. Medianama. 27 October 2014.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Government%27s+e-Bhasha+platform+likely+to+be+ready+in+two+months&rft.date=2014-10-27&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.medianama.com%2F2014%2F10%2F223-governments-e-bhasha-platform-likely-to-be-ready-in-two-months%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://efytimes.com/e1/fullnews.asp?edid=121207">"National Translation Mission To Bring English Information In Regional Languages"</a>. IFY Times.com. 14 November 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=National+Translation+Mission+To+Bring+English+Information+In+Regional+Languages&rft.date=2013-11-14&rft_id=http%3A%2F%2Fefytimes.com%2Fe1%2Ffullnews.asp%3Fedid%3D121207&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131203082144/http://newindianexpress.com/states/karnataka/Translation-system-getting-ready-in-22-languages/2013/11/11/article1884065.ece?service=print">"Translation system getting ready in 22 languages"</a>. The New Indian Express. 11 November 2013. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://newindianexpress.com/states/karnataka/Translation-system-getting-ready-in-22-languages/2013/11/11/article1884065.ece?service=print">the original</a> on 3 December 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Translation+system+getting+ready+in+22+languages&rft.date=2013-11-11&rft_id=http%3A%2F%2Fnewindianexpress.com%2Fstates%2Fkarnataka%2FTranslation-system-getting-ready-in-22-languages%2F2013%2F11%2F11%2Farticle1884065.ece%3Fservice%3Dprint&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://manipurupdate.com/?p=86031">"Workshop on Manipuri Terminology Building"</a>. Manipuri Update. 13 October 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Workshop+on+Manipuri+Terminology+Building&rft.date=2013-10-13&rft_id=http%3A%2F%2Fmanipurupdate.com%2F%3Fp%3D86031&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.tribuneindia.com/2013/20130609/kashmir.htm#10">"Translators' orientation programme concludes at KU"</a>. Tribune India. 8 June 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Translators%27+orientation+programme+concludes+at+KU&rft.date=2013-06-08&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.tribuneindia.com%2F2013%2F20130609%2Fkashmir.htm%2310&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.greaterkashmir.com/news/2013/Jun/8/centre-for-translation-to-come-up-at-ku-11.asp">"Centre for translation to come up at KU"</a>. Greater Kashmir. 7 June 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Centre+for+translation+to+come+up+at+KU&rft.date=2013-06-07&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.greaterkashmir.com%2Fnews%2F2013%2FJun%2F8%2Fcentre-for-translation-to-come-up-at-ku-11.asp&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131203064851/http://www.dailykashmirimages.com/news-orientation-program-on-translation-begins-at-ku-43818.aspx">"Orientation program on translation begins at KU"</a>. Kashmir Images. 4 June 2013. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dailykashmirimages.com/news-orientation-program-on-translation-begins-at-ku-43818.aspx">the original</a> on 3 December 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Orientation+program+on+translation+begins+at+KU&rft.date=2013-06-04&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dailykashmirimages.com%2Fnews-orientation-program-on-translation-begins-at-ku-43818.aspx&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://youngbites.in/newsdet.aspx?q=49536">"Orientation program on translation begins at KU"</a>. Youngbites. June 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Orientation+program+on+translation+begins+at+KU&rft.date=2013-06&rft_id=http%3A%2F%2Fyoungbites.in%2Fnewsdet.aspx%3Fq%3D49536&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://week.manoramaonline.com/cgi-bin/MMOnline.dll/portal/ep/theWeekContent.do?programId=1073754900&contentId=14003346&tabId=13">"Gains in translation"</a>. The Week. 6 May 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Gains+in+translation&rft.date=2013-05-06&rft_id=http%3A%2F%2Fweek.manoramaonline.com%2Fcgi-bin%2FMMOnline.dll%2Fportal%2Fep%2FtheWeekContent.do%3FprogramId%3D1073754900%26contentId%3D14003346%26tabId%3D13&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.scoopnews.in/det.aspx?q=27173">"JKAACL plays vital role in promoting State's culture"</a>. Scoop News. 23 February 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=JKAACL+plays+vital+role+in+promoting+State%27s+culture&rft.date=2013-02-23&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.scoopnews.in%2Fdet.aspx%3Fq%3D27173&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sentinelassam.com/state2/story.php?sec=2&subsec=14&id=145416&dtP=2013-01-09&ppr=1">"National Translation Mission conducts orientation programme"</a>. The Sentinel. 8 January 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=National+Translation+Mission+conducts+orientation+programme&rft.date=2013-01-08&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.sentinelassam.com%2Fstate2%2Fstory.php%3Fsec%3D2%26subsec%3D14%26id%3D145416%26dtP%3D2013-01-09%26ppr%3D1&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://kanglaonline.com/2013/01/orientation-program-on-translation/">"Orientation program on translation"</a>. Kanla Online. 4 January 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Orientation+program+on+translation&rft.date=2013-01-04&rft_id=http%3A%2F%2Fkanglaonline.com%2F2013%2F01%2Forientation-program-on-translation%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.sentinelassam.com/state2/story.php?sec=2&subsec=14&id=144836&dtP=2013-01-04&ppr=1#144836">"NTM programme in Nowgong College"</a>. The Sentinel. 3 January 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=NTM+programme+in+Nowgong+College&rft.date=2013-01-03&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.sentinelassam.com%2Fstate2%2Fstory.php%3Fsec%3D2%26subsec%3D14%26id%3D144836%26dtP%3D2013-01-04%26ppr%3D1%23144836&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.siasat.com/english/news/translation-not-only-profession-also-art-tutun-mukherjee">"Translation not only a profession but also an art"</a>. The Siasat Daily. 7 December 2012.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Translation+not+only+a+profession+but+also+an+art&rft.date=2012-12-07&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.siasat.com%2Fenglish%2Fnews%2Ftranslation-not-only-profession-also-art-tutun-mukherjee&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dailyexcelsior.com/knowledge-text-translation-in-dogri-translators-orientation-prog-inaugurated/">"Knowledge Text Translation in Dogri Translators Orientation Prog inaugurated"</a>. Daily Excelsior. 12 September 2012.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Knowledge+Text+Translation+in+Dogri+Translators+Orientation+Prog+inaugurated&rft.date=2012-09-12&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.dailyexcelsior.com%2Fknowledge-text-translation-in-dogri-translators-orientation-prog-inaugurated%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-features/tp-metroplus/word-to-word/article3502910.ece">"Word to word"</a>. <i>The Hindu</i>. 8 June 2012.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Hindu&rft.atitle=Word+to+word&rft.date=2012-06-08&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.thehindu.com%2Ftodays-paper%2Ftp-features%2Ftp-metroplus%2Fword-to-word%2Farticle3502910.ece&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.educationworldonline.net/index.php/page-article-choice-more-id-3103">"NTM's first fruits"</a>. Education World. 9 April 2012.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=NTM%27s+first+fruits&rft.date=2012-04-09&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.educationworldonline.net%2Findex.php%2Fpage-article-choice-more-id-3103&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://postnoon.com/2012/03/13/protecting-our-mother-tongues/37100">"Protecting our mother tongues"</a>. Postnoon. 13 March 2012.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Protecting+our+mother+tongues&rft.date=2012-03-13&rft_id=http%3A%2F%2Fpostnoon.com%2F2012%2F03%2F13%2Fprotecting-our-mother-tongues%2F37100&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://gulfnews.com/news/world/india/bilingual-dictionaries-to-promote-india-s-mother-tongues-1.993478">"Bilingual dictionaries to promote India's mother tongues"</a>. Gulf News. 13 March 2012.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Bilingual+dictionaries+to+promote+India%27s+mother+tongues&rft.date=2012-03-13&rft_id=http%3A%2F%2Fgulfnews.com%2Fnews%2Fworld%2Findia%2Fbilingual-dictionaries-to-promote-india-s-mother-tongues-1.993478&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.indiaeducationreview.com/industry-updates/pearson-education-national-translation-mission-regional-institute-english-work-caus">"Pearson Education, National Translation Mission, Regional Institute of English to work for the cause of translation"</a>. India Education Review. 13 March 2012.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Pearson+Education%2C+National+Translation+Mission%2C+Regional+Institute+of+English+to+work+for+the+cause+of+translation&rft.date=2012-03-13&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.indiaeducationreview.com%2Findustry-updates%2Fpearson-education-national-translation-mission-regional-institute-english-work-caus&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ummid.com/news/2012/March/12.03.2012/bilingual_dictionaries.htm">"Bilingual dictionaries to promote India's mother tongues"</a>. Ummid. 12 March 2012.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Bilingual+dictionaries+to+promote+India%27s+mother+tongues&rft.date=2012-03-12&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.ummid.com%2Fnews%2F2012%2FMarch%2F12.03.2012%2Fbilingual_dictionaries.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://overseasindian.in/2012/mar/news/20121203-133959.shtml">"Bilingual dictionaries to promote India's mother tongues"</a>. Overseas Indian. 12 March 2012.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Bilingual+dictionaries+to+promote+India%27s+mother+tongues&rft.date=2012-03-12&rft_id=http%3A%2F%2Foverseasindian.in%2F2012%2Fmar%2Fnews%2F20121203-133959.shtml&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://twocircles.net/2012mar12/bilingual_dictionaries_promote_indias_mother_tongues.html">"Bilingual dictionaries to promote India's mother tongues"</a>. Two Circles. 12 March 2012.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Bilingual+dictionaries+to+promote+India%27s+mother+tongues&rft.date=2012-03-12&rft_id=http%3A%2F%2Ftwocircles.net%2F2012mar12%2Fbilingual_dictionaries_promote_indias_mother_tongues.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.today/20130706014822/http://www.telegraphindia.com/1110723/jsp/jharkhand/story_14275101.jsp">"Journey of words from English to Urdu - National translation project to link languages on, statewide lens on schools in pipeline"</a>. The Telegraph. 23 July 2011. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.telegraphindia.com/1110723/jsp/jharkhand/story_14275101.jsp">the original</a> on 6 July 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Journey+of+words+from+English+to+Urdu+-+National+translation+project+to+link+languages+on%2C+statewide+lens+on+schools+in+pipeline&rft.date=2011-07-23&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.telegraphindia.com%2F1110723%2Fjsp%2Fjharkhand%2Fstory_14275101.jsp&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120829063423/http://kalvimalar.dinamalar.com/news-details.asp?id=6468&cat=1">"National Translation Mission may become certifying agency"</a>. Kalvi Malar. 30 June 2011. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://kalvimalar.dinamalar.com/news-details.asp?id=6468&cat=1">the original</a> on 29 August 2012.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=National+Translation+Mission+may+become+certifying+agency&rft.date=2011-06-30&rft_id=http%3A%2F%2Fkalvimalar.dinamalar.com%2Fnews-details.asp%3Fid%3D6468%26cat%3D1&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://pib.nic.in/newsite/erelease.aspx?relid=72919">"National Translation Mission Reviewed"</a>. Press Information Bureau GoI. 29 June 2011.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=National+Translation+Mission+Reviewed&rft.date=2011-06-29&rft_id=http%3A%2F%2Fpib.nic.in%2Fnewsite%2Ferelease.aspx%3Frelid%3D72919&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.daijiworld.com/news/news_disp.asp?n_id=91220">"National Translation Mission Commences at St Aloysius College"</a>. Daiji World. 7 December 2010.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=National+Translation+Mission+Commences+at+St+Aloysius+College&rft.date=2010-12-07&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.daijiworld.com%2Fnews%2Fnews_disp.asp%3Fn_id%3D91220&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://indiaeducationdiary.in/Shownews.asp?newsid=4505">"Workshop on 'Translating Sciences and Social Sciences from English into Urdu' at AMU"</a>. India Education Diary. 31 October 2010.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Workshop+on+%27Translating+Sciences+and+Social+Sciences+from+English+into+Urdu%27+at+AMU&rft.date=2010-10-31&rft_id=http%3A%2F%2Findiaeducationdiary.in%2FShownews.asp%3Fnewsid%3D4505&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.today/20130624234106/http://nvonews.com/2010/10/30/workshop-on-%E2%80%98translating-sciences-social-sciences-from-english-into-urdu%E2%80%99-organized/">"Workshop on 'Translating Sciences & Social Sciences from English into Urdu' organized"</a>. NVO News. 30 October 2010. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://nvonews.com/2010/10/30/workshop-on-%E2%80%98translating-sciences-social-sciences-from-english-into-urdu%E2%80%99-organized/">the original</a> on 24 June 2013.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Workshop+on+%27Translating+Sciences+%26+Social+Sciences+from+English+into+Urdu%27+organized&rft.date=2010-10-30&rft_id=http%3A%2F%2Fnvonews.com%2F2010%2F10%2F30%2Fworkshop-on-%25E2%2580%2598translating-sciences-social-sciences-from-english-into-urdu%25E2%2580%2599-organized%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20100724210239/http://www.hinduonnet.com/2010/01/09/stories/2010010951010200.htm">"An opportunity for translators"</a>. <i>The Hindu</i>. 9 July 2010. Archived from the original on 24 July 2010.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Hindu&rft.atitle=An+opportunity+for+translators&rft.date=2010-07-09&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.hinduonnet.com%2F2010%2F01%2F09%2Fstories%2F2010010951010200.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_news" title="Template:Cite news">cite news</a>}}</code>: CS1 maint: unfit URL (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_unfit_URL" title="Category:CS1 maint: unfit URL">link</a>)</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.karnataka-colleges.com/education-news/20093/20090804b.asp">"National translation conference begins today"</a>. Colleges Karnataka. 4 August 2009.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=National+translation+conference+begins+today&rft.date=2009-08-04&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.karnataka-colleges.com%2Feducation-news%2F20093%2F20090804b.asp&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20091107165745/http://www.hindu.com/edu/2008/12/08/stories/2008120850790100.htm">"For the sake of knowledge"</a>. <i><a href="/wiki/The_Hindu" title="The Hindu">The Hindu</a></i>. 28 December 2008. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hindu.com/edu/2008/12/08/stories/2008120850790100.htm">the original</a> on 7 November 2009.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Hindu&rft.atitle=For+the+sake+of+knowledge&rft.date=2008-12-28&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.hindu.com%2Fedu%2F2008%2F12%2F08%2Fstories%2F2008120850790100.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20090712064923/http://www.hinduonnet.com/thehindu/thscrip/print.pl?file=2008110753150600.htm&date=2008/11/07/&prd=th&">"National database of translators on the anvil"</a>. <i>The Hindu</i>. 7 November 2008. Archived from the original on 12 July 2009.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Hindu&rft.atitle=National+database+of+translators+on+the+anvil&rft.date=2008-11-07&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.hinduonnet.com%2Fthehindu%2Fthscrip%2Fprint.pl%3Ffile%3D2008110753150600.htm%26date%3D2008%2F11%2F07%2F%26prd%3Dth%26&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span><span class="cs1-maint citation-comment"><code class="cs1-code">{{<a href="/wiki/Template:Cite_news" title="Template:Cite news">cite news</a>}}</code>: CS1 maint: unfit URL (<a href="/wiki/Category:CS1_maint:_unfit_URL" title="Category:CS1 maint: unfit URL">link</a>)</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080907192434/http://www.hindu.com/2008/07/19/stories/2008071953690500.htm">"National Translation Mission generates response from all walks of life"</a>. <i><a href="/wiki/The_Hindu" title="The Hindu">The Hindu</a></i>. 19 July 2008. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hindu.com/2008/07/19/stories/2008071953690500.htm">the original</a> on 7 September 2008.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Hindu&rft.atitle=National+Translation+Mission+generates+response+from+all+walks+of+life&rft.date=2008-07-19&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.hindu.com%2F2008%2F07%2F19%2Fstories%2F2008071953690500.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.merinews.com/article/national-translation-mission-includes-kashmiri-dogri/132676.shtml">"National Translation Mission includes Kashmiri, Dogri"</a>. Meri News. 18 April 2008.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=National+Translation+Mission+includes+Kashmiri%2C+Dogri&rft.date=2008-04-18&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.merinews.com%2Farticle%2Fnational-translation-mission-includes-kashmiri-dogri%2F132676.shtml&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20071116200927/http://www.hindu.com/2007/11/16/stories/2007111660120600.htm">"Translation mission taking shape"</a>. <i><a href="/wiki/The_Hindu" title="The Hindu">The Hindu</a></i>. 16 November 2007. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hindu.com/2007/11/16/stories/2007111660120600.htm">the original</a> on 16 November 2007.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=The+Hindu&rft.atitle=Translation+mission+taking+shape&rft.date=2007-11-16&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.hindu.com%2F2007%2F11%2F16%2Fstories%2F2007111660120600.htm&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation news cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20101203042836/http://www.knowledgecommission.gov.in/focus/translation.asp">"Translation"</a>. National Knowledge Commission. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.knowledgecommission.gov.in/focus/translation.asp">the original</a> on 3 December 2010.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Translation&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.knowledgecommission.gov.in%2Ffocus%2Ftranslation.asp&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ANational+Translation+Mission" class="Z3988"></span></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="External_links">External links</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=National_Translation_Mission&action=edit&section=40" title="Edit section: External links"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="official-website"><span class="url"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ntm.org.in/">Official website</a></span></span> <span class="mw-valign-text-top" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q6979004#P856" title="Edit this at Wikidata"><img alt="Edit this at Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/10px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/15px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/20px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></a></span></li></ul> <div class="navbox-styles"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1129693374">.mw-parser-output .hlist dl,.mw-parser-output .hlist ol,.mw-parser-output .hlist ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .hlist dd,.mw-parser-output .hlist dt,.mw-parser-output .hlist li{margin:0;display:inline}.mw-parser-output .hlist.inline,.mw-parser-output .hlist.inline dl,.mw-parser-output .hlist.inline ol,.mw-parser-output .hlist.inline ul,.mw-parser-output .hlist dl dl,.mw-parser-output .hlist dl ol,.mw-parser-output .hlist dl ul,.mw-parser-output .hlist ol dl,.mw-parser-output .hlist ol ol,.mw-parser-output .hlist ol ul,.mw-parser-output .hlist ul dl,.mw-parser-output .hlist ul ol,.mw-parser-output .hlist ul ul{display:inline}.mw-parser-output .hlist .mw-empty-li{display:none}.mw-parser-output .hlist dt::after{content:": "}.mw-parser-output .hlist dd::after,.mw-parser-output .hlist li::after{content:" · ";font-weight:bold}.mw-parser-output .hlist dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li:last-child::after{content:none}.mw-parser-output .hlist dd dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li li:first-child::before{content:" (";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist dd dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li li:last-child::after{content:")";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist ol{counter-reset:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li::before{content:" "counter(listitem)"\a0 "}.mw-parser-output .hlist dd ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li ol>li:first-child::before{content:" ("counter(listitem)"\a0 "}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236075235">.mw-parser-output .navbox{box-sizing:border-box;border:1px solid #a2a9b1;width:100%;clear:both;font-size:88%;text-align:center;padding:1px;margin:1em auto 0}.mw-parser-output .navbox .navbox{margin-top:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox,.mw-parser-output .navbox+.navbox-styles+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox-inner,.mw-parser-output .navbox-subgroup{width:100%}.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-title,.mw-parser-output .navbox-abovebelow{padding:0.25em 1em;line-height:1.5em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox-group{white-space:nowrap;text-align:right}.mw-parser-output .navbox,.mw-parser-output .navbox-subgroup{background-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list{line-height:1.5em;border-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list-with-group{text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid}.mw-parser-output tr+tr>.navbox-abovebelow,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-group,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-image,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-list{border-top:2px solid #fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-title{background-color:#ccf}.mw-parser-output .navbox-abovebelow,.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-title{background-color:#ddf}.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-abovebelow{background-color:#e6e6ff}.mw-parser-output .navbox-even{background-color:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox-odd{background-color:transparent}.mw-parser-output .navbox .hlist td dl,.mw-parser-output .navbox .hlist td ol,.mw-parser-output .navbox .hlist td ul,.mw-parser-output .navbox td.hlist dl,.mw-parser-output .navbox td.hlist ol,.mw-parser-output .navbox td.hlist ul{padding:0.125em 0}.mw-parser-output .navbox .navbar{display:block;font-size:100%}.mw-parser-output .navbox-title .navbar{float:left;text-align:left;margin-right:0.5em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox-image img{max-width:none!important}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .navbox{display:none!important}}</style></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Government_schemes_in_India" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible mw-collapsed navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239400231">.mw-parser-output .navbar{display:inline;font-size:88%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbar-collapse{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .navbar-boxtext{word-spacing:0}.mw-parser-output .navbar ul{display:inline-block;white-space:nowrap;line-height:inherit}.mw-parser-output .navbar-brackets::before{margin-right:-0.125em;content:"[ "}.mw-parser-output .navbar-brackets::after{margin-left:-0.125em;content:" ]"}.mw-parser-output .navbar li{word-spacing:-0.125em}.mw-parser-output .navbar a>span,.mw-parser-output .navbar a>abbr{text-decoration:inherit}.mw-parser-output .navbar-mini abbr{font-variant:small-caps;border-bottom:none;text-decoration:none;cursor:inherit}.mw-parser-output .navbar-ct-full{font-size:114%;margin:0 7em}.mw-parser-output .navbar-ct-mini{font-size:114%;margin:0 4em}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}@media(prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}}@media print{.mw-parser-output .navbar{display:none!important}}</style><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Government_Schemes_in_India" title="Template:Government Schemes in India"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Government_Schemes_in_India" title="Template talk:Government Schemes in India"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Government_Schemes_in_India" title="Special:EditPage/Template:Government Schemes in India"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Government_schemes_in_India" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/List_of_schemes_of_the_government_of_India" title="List of schemes of the government of India">Government schemes in India</a></div></th></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/List_of_schemes_of_the_government_of_India" title="List of schemes of the government of India">List of schemes</a></li> <li><a href="/wiki/Welfare_schemes_for_women_in_India" title="Welfare schemes for women in India">Welfare schemes for women</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Poverty_alleviation_programmes_in_India&action=edit&redlink=1" class="new" title="Poverty alleviation programmes in India (page does not exist)">Poverty alleviation programmes</a></li> <li><a href="/wiki/Subsidies_in_India" title="Subsidies in India">Subsidies</a></li> <li><a href="/wiki/Social_security_in_India" title="Social security in India">Social security</a></li> <li><a href="/wiki/Food_security_in_India" title="Food security in India">Food security</a></li></ul> </div></td></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em">Active</div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Schemes</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Antyodaya_Anna_Yojana" title="Antyodaya Anna Yojana">Antyodaya Anna</a></li> <li><a href="/wiki/Atal_Pension_Yojana" title="Atal Pension Yojana">Atal Pension</a></li> <li><a href="/wiki/Ayushman_Bharat_Yojana" title="Ayushman Bharat Yojana">Ayushman Bharat</a></li> <li><a href="/wiki/Beti_Bachao,_Beti_Padhao_Yojana" class="mw-redirect" title="Beti Bachao, Beti Padhao Yojana">Beti Bachao, Beti Padhao</a></li> <li><a href="/wiki/Deen_Dayal_Upadhyaya_Antyodaya_Yojana" title="Deen Dayal Upadhyaya Antyodaya Yojana">Deen Dayal Upadhyaya Antyodaya</a></li> <li><a href="/wiki/Deen_Dayal_Upadhyaya_Grameen_Kaushalya_Yojana" title="Deen Dayal Upadhyaya Grameen Kaushalya Yojana">Deen Dayal Upadhyaya Grameen Kaushalya</a></li> <li><a href="/wiki/Deen_Dayal_Upadhyaya_Gram_Jyoti_Yojana" title="Deen Dayal Upadhyaya Gram Jyoti Yojana">Deen Dayal Upadhyaya Gram Jyoti</a></li> <li><a href="/wiki/Direct_Benefit_Transfer" title="Direct Benefit Transfer">Direct Benefit Transfer</a></li> <li><a href="/wiki/DigiLocker" title="DigiLocker">DigiLocker</a></li> <li><a href="/wiki/Garib_Kalyan_Rojgar_Abhiyaan" title="Garib Kalyan Rojgar Abhiyaan">Garib Kalyan Rojgar Abhiyaan</a></li> <li><a href="/wiki/Heritage_City_Development_and_Augmentation_Yojana" title="Heritage City Development and Augmentation Yojana">Heritage City Development and Augmentation</a></li> <li><a href="/wiki/Integrated_Child_Development_Services" title="Integrated Child Development Services">Integrated Child Development Services</a></li> <li><a href="/wiki/Income_declaration_scheme,_2016" title="Income declaration scheme, 2016">Income declaration</a></li> <li><a href="/wiki/JAM_Yojana" title="JAM Yojana">JAM Yojana</a></li> <li><a href="/wiki/Khelo_India" title="Khelo India">Khelo India</a></li> <li><a href="/wiki/Mahatma_Gandhi_Pravasi_Suraksha_Yojana" title="Mahatma Gandhi Pravasi Suraksha Yojana">Pravasi Suraksha</a></li> <li><a href="/wiki/Midday_Meal_Scheme" title="Midday Meal Scheme">Midday Meal Scheme</a></li> <li><a href="/wiki/Members_of_Parliament_Local_Area_Development_Scheme" title="Members of Parliament Local Area Development Scheme">Local Area Development</a></li> <li><a href="/wiki/National_Infrastructure_Pipeline" title="National Infrastructure Pipeline">National Infrastructure Pipeline</a></li> <li><a href="/wiki/National_Pension_System" title="National Pension System">National Pension System</a></li> <li><a href="/wiki/National_Social_Assistance_Scheme" title="National Social Assistance Scheme">National Social Assistance Scheme</a></li> <li><a href="/wiki/National_Service_Scheme" title="National Service Scheme">National Service Scheme</a></li> <li><a href="/wiki/Post_Office_Passport_Seva_Kendra" title="Post Office Passport Seva Kendra">Post Office Passport</a></li> <li><a href="/wiki/Farmer_Income_Protection_Scheme_(PM_AASHA)" title="Farmer Income Protection Scheme (PM AASHA)">Farmer Income Protection Scheme (PM AASHA)</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Adarsh_Gram_Yojana" title="Pradhan Mantri Adarsh Gram Yojana">Adarsh Gram</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Gramin_Awaas_Yojana" class="mw-redirect" title="Pradhan Mantri Gramin Awaas Yojana">Gramin Awaas</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Awas_Yojana" title="Pradhan Mantri Awas Yojana">Awas</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Digital_Health_Mission" title="Pradhan Mantri Digital Health Mission">Digital Health Mission</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Gram_Sadak_Yojana" title="Pradhan Mantri Gram Sadak Yojana">Gram Sadak</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Jan_Dhan_Yojana" title="Pradhan Mantri Jan Dhan Yojana">Jan Dhan</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Krishi_Sinchai_Yojana" title="Pradhan Mantri Krishi Sinchai Yojana">Krishi Sinchai</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Matsya_Sampada_Yojana" title="Pradhan Mantri Matsya Sampada Yojana">Matsya Sampada</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Matritva_Vandana_Yojana" class="mw-redirect" title="Pradhan Mantri Matritva Vandana Yojana">Matritva Vandana</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Shram_Yogi_Mandhan" title="Pradhan Mantri Shram Yogi Mandhan">Shram Yogi Mandhan</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Ujjwala_Yojana" title="Pradhan Mantri Ujjwala Yojana">Ujjwala</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Bhartiya_Jan_Aushadhi_Yojana_Kendra" class="mw-redirect" title="Pradhan Mantri Bhartiya Jan Aushadhi Yojana Kendra">Bhartiya Jan Aushadhi</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Garib_Kalyan_Yojana" title="Pradhan Mantri Garib Kalyan Yojana">Garib Kalyan</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Garib_Kalyan_Anna_Yojana" title="Pradhan Mantri Garib Kalyan Anna Yojana">Garib Kalyan Anna Yojana</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Jeevan_Jyoti_Bima_Yojana" title="Pradhan Mantri Jeevan Jyoti Bima Yojana">Jeevan Jyoti Bima</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Kisan_Samman_Nidhi" title="Pradhan Mantri Kisan Samman Nidhi">Kisan Samman Nidhi</a></li> <li><a href="/wiki/Pradhan_Mantri_Suraksha_Bima_Yojana" title="Pradhan Mantri Suraksha Bima Yojana">Suraksha Bima</a></li> <li><a href="/wiki/Sansad_Adarsh_Gram_Yojana" title="Sansad Adarsh Gram Yojana">Sansad Adarsh Gram</a></li> <li><a href="/wiki/Saubhagya_scheme" title="Saubhagya scheme">Saubhagya</a></li> <li><a href="/wiki/Soil_Health_Card_Scheme" title="Soil Health Card Scheme">Soil Health Card</a></li> <li><a href="/wiki/UDAN" title="UDAN">UDAN</a></li> <li><a href="/wiki/Ujwal_DISCOM_Assurance_Yojana" title="Ujwal DISCOM Assurance Yojana">Ujwal DISCOM Assurance </a></li> <li><a href="/wiki/Unnat_Jeevan_by_Affordable_LEDs_and_Appliances_for_All" class="mw-redirect" title="Unnat Jeevan by Affordable LEDs and Appliances for All">Unnat Jeevan</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Indian_missions" title="Indian missions">Missions</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Atal_Mission_for_Rejuvenation_and_Urban_Transformation" title="Atal Mission for Rejuvenation and Urban Transformation">Rejuvenation and Urban Transformation</a></li> <li><a href="/wiki/Mission_Indradhanush" title="Mission Indradhanush">Indradhanush</a></li> <li><a href="/wiki/National_Education_Mission" title="National Education Mission">Education</a></li> <li><a href="/wiki/National_Initiative_on_Climate_Resilient_Agriculture" title="National Initiative on Climate Resilient Agriculture">Climate Resilient Agriculture</a></li> <li><a href="/wiki/National_Mission_for_Manuscripts" title="National Mission for Manuscripts">Manuscripts</a></li> <li><a href="/wiki/National_Health_Mission" title="National Health Mission">Health</a> <ul><li><a href="/wiki/Anganwadi" title="Anganwadi">Anganwadi</a></li> <li><a href="/wiki/Auxiliary_nurse_midwife" title="Auxiliary nurse midwife">Auxiliary nurse midwife</a></li> <li><a href="/wiki/Accredited_Social_Health_Activist" title="Accredited Social Health Activist">Accredited Social Health Activist</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/National_Solar_Mission" title="National Solar Mission">Solar</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">Translation</a></li> <li><a href="/wiki/Providing_Urban_Amenities_to_Rural_Areas" title="Providing Urban Amenities to Rural Areas">Providing Urban Amenities to Rural Areas</a></li> <li><a href="/wiki/Rashtriya_Madhyamik_Shiksha_Abhiyan" title="Rashtriya Madhyamik Shiksha Abhiyan">Rashtriya Madhyamik Shiksha Abhiyan</a></li> <li><a href="/wiki/Rashtriya_Uchchatar_Shiksha_Abhiyan" title="Rashtriya Uchchatar Shiksha Abhiyan">Rashtriya Uchchatar Shiksha Abhiyan</a></li> <li><a href="/wiki/Remunerative_Approach_for_Agriculture_and_Allied_sector_Rejuvenation" title="Remunerative Approach for Agriculture and Allied sector Rejuvenation">Remunerative Approach for Agriculture and Allied sector Rejuvenation</a></li> <li><a href="/wiki/Sarva_Shiksha_Abhiyan" title="Sarva Shiksha Abhiyan">Sarva Shiksha Abhiyan</a></li> <li><a href="/wiki/Smart_Cities_Mission" title="Smart Cities Mission">Smart Cities Mission</a></li> <li><a href="/wiki/TB-Mission_2020" class="mw-redirect" title="TB-Mission 2020">TB-Mission 2020</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Projects</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Agriculture_MMP" title="Agriculture MMP">Agriculture MMP</a></li> <li><a href="/wiki/Bharatmala" title="Bharatmala">Bharatmala</a></li> <li><a href="/wiki/Indian_Rivers_Inter-link" class="mw-redirect" title="Indian Rivers Inter-link">Indian Rivers Inter-link</a></li> <li><a href="/wiki/Operation_Flood" class="mw-redirect" title="Operation Flood">Operation Flood</a></li> <li><a href="/wiki/Sagar_Mala_project" title="Sagar Mala project">Sagar Mala project</a></li> <li><a href="/wiki/Setu_Bharatam" title="Setu Bharatam">Setu Bharatam</a></li> <li><a href="/wiki/Urja_Ganga_Gas_Pipeline_Project" title="Urja Ganga Gas Pipeline Project">Urja Ganga Gas Pipeline Project</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Campaigns</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Accessible_India_Campaign" title="Accessible India Campaign">Accessible India Campaign</a></li> <li><a href="/wiki/Digital_India" title="Digital India">Digital India</a></li> <li><a href="/wiki/Make_in_India" title="Make in India">Make in India</a></li> <li><a href="/wiki/Skill_India" title="Skill India">Skill India</a></li> <li><a href="/wiki/Standup_India" class="mw-redirect" title="Standup India">Standup India</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Startup_India_Seed_Fund_Scheme&action=edit&redlink=1" class="new" title="Startup India Seed Fund Scheme (page does not exist)">Startup India</a></li> <li><a href="/wiki/Swachh_Bharat_Mission" title="Swachh Bharat Mission">Swachh Bharat Mission</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Identity</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Aadhaar" title="Aadhaar">Aadhaar</a></li> <li><a href="/wiki/Business_identification_number" title="Business identification number">Business identification</a></li> <li><a href="/wiki/Indian_passport" title="Indian passport">Passport</a></li> <li><a href="/wiki/Permanent_account_number" title="Permanent account number">Permanent account</a></li> <li><a href="/wiki/Ration_card_(India)" title="Ration card (India)">Ration card</a></li> <li><a href="/wiki/Unorganised_Workers%27_Identification_Number" title="Unorganised Workers' Identification Number">Unorganised Workers</a></li> <li><a href="/wiki/Voter_ID_(India)" title="Voter ID (India)">Voters</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">State</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Category:Government_welfare_schemes_in_Andhra_Pradesh" title="Category:Government welfare schemes in Andhra Pradesh">AP</a> <ul><li><a href="/wiki/Annadatha_Sukhibhava" class="mw-redirect" title="Annadatha Sukhibhava">Annadatha Sukhibhava</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Category:Government_schemes_in_Telangana" title="Category:Government schemes in Telangana">TG</a> <ul><li><a href="/wiki/Mission_Bhagiratha" title="Mission Bhagiratha">Mission Bhagiratha</a></li> <li><a href="/wiki/T_App_Folio" title="T App Folio">T App Folio</a></li></ul></li> <li>GJ <ul><li><a href="/wiki/Jyotigram_Yojana" title="Jyotigram Yojana">Jyotigram</a></li> <li><a href="/wiki/Vibrant_Gujarat" title="Vibrant Gujarat">Vibrant Gujarat</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Category:Government_schemes_in_Madhya_Pradesh" title="Category:Government schemes in Madhya Pradesh">MP</a> <ul><li><a href="/wiki/Madhya_Pradesh_Global_Investors%27_Summit" title="Madhya Pradesh Global Investors' Summit">Global Investors Summit</a></li> <li><a href="/wiki/Ladli_Laxmi_Yojana" title="Ladli Laxmi Yojana">Ladli Laxmi</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Category:Government_schemes_in_Maharashtra" title="Category:Government schemes in Maharashtra">MH</a> <ul><li><a href="/wiki/Mahatma_Jyotiba_Phule_Jan_Arogya_Yojana" title="Mahatma Jyotiba Phule Jan Arogya Yojana">Mahatma Jyotiba Phule Jan Arogya</a></li> <li><a href="/wiki/Magnetic_Maharashtra" title="Magnetic Maharashtra">Magnetic Maharashtra</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/List_of_schemes_of_the_government_of_Odisha" title="List of schemes of the government of Odisha">OR</a> <ul><li><a href="/wiki/Ahar_Yojana" title="Ahar Yojana">Ahar</a></li> <li><a href="/wiki/Biju_Krushak_Kalyan_Yojana" title="Biju Krushak Kalyan Yojana">Biju Krushak Kalyan</a></li> <li><a href="/wiki/Madhu_Babu_Pension_Yojana" title="Madhu Babu Pension Yojana">Madhu Babu Pension</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Category:Government_schemes_in_Rajasthan" title="Category:Government schemes in Rajasthan">RJ</a> <ul><li><a href="/wiki/Bhamashah_Yojana" title="Bhamashah Yojana">Bhamashah</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Category:Government_schemes_in_Uttar_Pradesh" title="Category:Government schemes in Uttar Pradesh">UP</a> <ul><li>Global Investors Summit</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Category:Government_welfare_schemes_in_Tamil_Nadu" title="Category:Government welfare schemes in Tamil Nadu">TN</a> <ul><li><a href="/wiki/Tamil_Nadu_Global_Investors_Meet" title="Tamil Nadu Global Investors Meet">Global Investors Meet</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em">Closed/subsumed</div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Schemes</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Bharat_Nirman" title="Bharat Nirman">Bharat Nirman</a></li> <li><a href="/wiki/Jawaharlal_Nehru_National_Urban_Renewal_Mission" title="Jawaharlal Nehru National Urban Renewal Mission">National Urban Renewal</a></li> <li><a href="/wiki/Kasturba_Gandhi_Balika_Vidyalaya" title="Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya">Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya</a></li> <li><a href="/wiki/Kishore_Vaigyanik_Protsahan_Yojana" title="Kishore Vaigyanik Protsahan Yojana">Kishore Vaigyanik Protsahan</a></li> <li><a href="/wiki/National_Rural_Livelihood_Mission" title="National Rural Livelihood Mission">Rural Livelihood</a></li> <li><a href="/wiki/Pooled_Finance_Development_Fund_Scheme" title="Pooled Finance Development Fund Scheme">Finance Development Fund</a></li> <li><a href="/wiki/Rashtriya_Swasthya_Bima_Yojana" title="Rashtriya Swasthya Bima Yojana">Rashtriya Swasthya Bima</a></li> <li><a href="/wiki/Revised_National_Tuberculosis_Control_Program" class="mw-redirect" title="Revised National Tuberculosis Control Program">Tuberculosis Control</a></li> <li><a href="/wiki/Sampoorna_Grameen_Rozgar_Yojana" title="Sampoorna Grameen Rozgar Yojana">Sampoorna Grameen Rozgar</a></li> <li><a href="/wiki/Voluntary_Disclosure_of_Income_Scheme" title="Voluntary Disclosure of Income Scheme">Voluntary Disclosure of Income</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐f69cdc8f6‐w24zn Cached time: 20241122144306 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐revision‐sha1, show‐toc] CPU time usage: 1.034 seconds Real time usage: 1.174 seconds Preprocessor visited node count: 11845/1000000 Post‐expand include size: 185047/2097152 bytes Template argument size: 22166/2097152 bytes Highest expansion depth: 18/100 Expensive parser function count: 10/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 215245/5000000 bytes Lua time usage: 0.602/10.000 seconds Lua memory usage: 6515998/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 1004.646 1 -total 26.06% 261.837 44 Template:ISBN 20.77% 208.630 41 Template:Cite_news 14.59% 146.552 44 Template:Catalog_lookup_link 13.22% 132.807 1 Template:Government_Schemes_in_India 12.87% 129.333 1 Template:Navbox 10.21% 102.586 1 Template:Multiple_issues 9.14% 91.850 1 Template:Short_description 6.80% 68.342 1 Template:Reflist 6.25% 62.767 6 Template:Ambox --> <!-- Saved in parser cache with key enwiki:pcache:25790874:|#|:idhash:canonical and timestamp 20241122144306 and revision id 1254061507. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=National_Translation_Mission&oldid=1254061507">https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=National_Translation_Mission&oldid=1254061507</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Help:Category" title="Help:Category">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Category:Languages_of_India" title="Category:Languages of India">Languages of India</a></li><li><a href="/wiki/Category:Translation_organizations" title="Category:Translation organizations">Translation organizations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Education_policy_in_India" title="Category:Education policy in India">Education policy in India</a></li><li><a href="/wiki/Category:Manmohan_Singh_administration" title="Category:Manmohan Singh administration">Manmohan Singh administration</a></li><li><a href="/wiki/Category:Ministry_of_Education_(India)" title="Category:Ministry of Education (India)">Ministry of Education (India)</a></li><li><a href="/wiki/Category:Linguistic_research_in_India" title="Category:Linguistic research in India">Linguistic research in India</a></li><li><a href="/wiki/Category:Government_schemes_in_India" title="Category:Government schemes in India">Government schemes in India</a></li><li><a href="/wiki/Category:Indian_missions" title="Category:Indian missions">Indian missions</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Hidden categories: <ul><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_short_description" title="Category:Articles with short description">Articles with short description</a></li><li><a href="/wiki/Category:Short_description_matches_Wikidata" title="Category:Short description matches Wikidata">Short description matches Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_lacking_in-text_citations_from_March_2015" title="Category:Articles lacking in-text citations from March 2015">Articles lacking in-text citations from March 2015</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_lacking_in-text_citations" title="Category:All articles lacking in-text citations">All articles lacking in-text citations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Wikipedia_articles_needing_rewrite_from_July_2020" title="Category:Wikipedia articles needing rewrite from July 2020">Wikipedia articles needing rewrite from July 2020</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_needing_rewrite" title="Category:All articles needing rewrite">All articles needing rewrite</a></li><li><a href="/wiki/Category:Wikipedia_articles_needing_reorganization_from_July_2020" title="Category:Wikipedia articles needing reorganization from July 2020">Wikipedia articles needing reorganization from July 2020</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_a_promotional_tone_from_September_2024" title="Category:Articles with a promotional tone from September 2024">Articles with a promotional tone from September 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_a_promotional_tone" title="Category:All articles with a promotional tone">All articles with a promotional tone</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_multiple_maintenance_issues" title="Category:Articles with multiple maintenance issues">Articles with multiple maintenance issues</a></li><li><a href="/wiki/Category:Use_dmy_dates_from_September_2024" title="Category:Use dmy dates from September 2024">Use dmy dates from September 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:Use_Indian_English_from_September_2024" title="Category:Use Indian English from September 2024">Use Indian English from September 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_Wikipedia_articles_written_in_Indian_English" title="Category:All Wikipedia articles written in Indian English">All Wikipedia articles written in Indian English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_needing_additional_references_from_August_2022" title="Category:Articles needing additional references from August 2022">Articles needing additional references from August 2022</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_needing_additional_references" title="Category:All articles needing additional references">All articles needing additional references</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_unsourced_statements" title="Category:All articles with unsourced statements">All articles with unsourced statements</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_unsourced_statements_from_September_2024" title="Category:Articles with unsourced statements from September 2024">Articles with unsourced statements from September 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_errors:_external_links" title="Category:CS1 errors: external links">CS1 errors: external links</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_maint:_unfit_URL" title="Category:CS1 maint: unfit URL">CS1 maint: unfit URL</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 29 October 2024, at 07:12<span class="anonymous-show"> (UTC)</span>.</li> <li id="footer-info-copyright">Text is available under the <a href="/wiki/Wikipedia:Text_of_the_Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_4.0_International_License" title="Wikipedia:Text of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License</a>; additional terms may apply. By using this site, you agree to the <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use">Terms of Use</a> and <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy">Privacy Policy</a>. Wikipedia® is a registered trademark of the <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, a non-profit organization.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:About">About Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us">Contact Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wikipedia.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//en.m.wikipedia.org/w/index.php?title=National_Translation_Mission&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile view</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-lnt6z","wgBackendResponseTime":141,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"1.034","walltime":"1.174","ppvisitednodes":{"value":11845,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":185047,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":22166,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":18,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":10,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":215245,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 1004.646 1 -total"," 26.06% 261.837 44 Template:ISBN"," 20.77% 208.630 41 Template:Cite_news"," 14.59% 146.552 44 Template:Catalog_lookup_link"," 13.22% 132.807 1 Template:Government_Schemes_in_India"," 12.87% 129.333 1 Template:Navbox"," 10.21% 102.586 1 Template:Multiple_issues"," 9.14% 91.850 1 Template:Short_description"," 6.80% 68.342 1 Template:Reflist"," 6.25% 62.767 6 Template:Ambox"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.602","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":6515998,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-w24zn","timestamp":"20241122144306","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"National Translation Mission","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/National_Translation_Mission","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q6979004","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q6979004","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2010-01-13T10:53:52Z","dateModified":"2024-10-29T07:12:16Z","headline":"to provide texts accessible in all 22 languages of India"}</script> </body> </html>