CINXE.COM
1 John 1:1 Parallel: That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 John 1:1 Parallel: That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_john/1-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_john/1-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_john/1-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 John 1:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_peter/3-18.htm" title="2 Peter 3:18">◄</a> 1 John 1:1 <a href="../1_john/1-2.htm" title="1 John 1:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_john/1.htm">New International Version</a></span><br />That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touched--this we proclaim concerning the Word of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_john/1.htm">New Living Translation</a></span><br />We proclaim to you the one who existed from the beginning, whom we have heard and seen. We saw him with our own eyes and touched him with our own hands. He is the Word of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_john/1.htm">English Standard Version</a></span><br />That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we looked upon and have touched with our hands, concerning the word of life—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_john/1.htm">Berean Study Bible</a></span><br />That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our own eyes, which we have gazed upon and touched with our own hands—this is the Word of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_john/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and touched with our hands, concerning the Word of Life—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_john/1.htm">NASB 1995</a></span><br />What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and touched with our hands, concerning the Word of Life--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_john/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we beheld and our hands handled, concerning the Word of Life—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_john/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />[I am writing about] what existed from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and touched with our hands, concerning the Word of Life [the One who existed even before the beginning of the world, Christ]—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_john/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have observed and have touched with our hands, concerning the word of life—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_john/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have observed and have touched with our hands, concerning the Word of life-- <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_john/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The Word that gives life was from the beginning, and this is the one our message is about. Our ears have heard, our eyes have seen, and our hands have touched this Word. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_john/1.htm">Good News Translation</a></span><br />We write to you about the Word of life, which has existed from the very beginning. We have heard it, and we have seen it with our eyes; yes, we have seen it, and our hands have touched it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_john/1.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The Word of life existed from the beginning. We have heard it. We have seen it. We observed and touched it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_john/1.htm">International Standard Version</a></span><br />What existed from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we observed and touched with our own hands—this is the Word of life! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_john/1.htm">NET Bible</a></span><br />This is what we proclaim to you: what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and our hands have touched (concerning the word of life--</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_john/1.htm">King James Bible</a></span><br />That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_john/1.htm">New King James Version</a></span><br />That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_john/1.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_john/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we saw, and our hands touched, concerning the Word of life<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_john/1.htm">World English Bible</a></span><br />That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we saw, and our hands touched, concerning the Word of life<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_john/1.htm">American King James Version</a></span><br />That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked on, and our hands have handled, of the Word of life;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_john/1.htm">American Standard Version</a></span><br />That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we beheld, and our hands handled, concerning the Word of life<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_john/1.htm">A Faithful Version</a></span><br />That which was from <i>the</i> beginning, that which we have heard, that which we have seen with our own eyes, that which we observed for ourselves and our own hands handled, concerning the Word of life;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_john/1.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />That which was from [the] beginning, that which we have heard, which we have seen with our eyes; that which we contemplated, and our hands handled, concerning the word of life;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_john/1.htm">English Revised Version</a></span><br />That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we beheld, and our hands handled, concerning the Word of life<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_john/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the word of life;<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_john/1.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />That which was from the beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with these our eyes, which wee haue looked vpon, and these handes of ours haue handled of that Word of life,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_john/1.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />That whiche was fro the beginning, whiche we haue heard, which we haue seene with our eyes, whiche we haue loked vpo, & our handes haue handeled of, the worde of lyfe:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_john/1.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />That which was from ye begynnynge, which we haue herde, which we haue sene with or eyes, which we haue loked vpon, and or handes haue handled of the worde of life:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/1_john/1.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />That which was fro the begynninge concerninge which we have hearde which we have sene with oure eyes which we have loked vpon and oure hondes have hadled of the worde of life.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_john/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we beheld, and our hands handled, concerning the Word of Life—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/1_john/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />That which was from <i>the</i> beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we have gazed upon, and our hands have handled, concerning the Word of life--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_john/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we did behold, and our hands did handle, concerning the Word of the Life -- <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_john/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />What was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we beheld, and our own hands felt, concerning the word of life;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/1_john/1.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />That which was from the beginning; that which we have heard; that which we have seen with our eyes; that which we have spectated, and our hands have touched, concerning the Word of Life;<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_john/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the word of life: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_john/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />He who was from the beginning, whom we have heard, whom we have seen with our eyes, upon whom we have gazed, and whom our hands have certainly touched: He is the Word of Life.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/1_john/1.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />We evangelize to you that which was from the beginning, that which we have heard and we have seen, that which we have perceived with our eyes and we have touched with our hands- him who is The Word of Life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_john/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />HE who was from the beginning, the one whom we have heard and seen with our eyes, looked upon and handled with our hands, we declare to you that he is the word of life.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/1_john/1.htm">Anderson New Testament</a></span><br />THAT which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled concerning the Word of life;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/1_john/1.htm">Godbey New Testament</a></span><br />That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have beheld, and our hands have handled, concerning the Word of the life;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/1_john/1.htm">Haweis New Testament</a></span><br />THAT which was from the beginning, which we have seen with our eyes, which we have gazed upon, and our hands have handled of the word of life;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/1_john/1.htm">Mace New Testament</a></span><br />Concerning the Logos, the author of Life, we declare what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have consider'd, and what has been the object of our touch.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/1_john/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />That which was from the beginning, which we have listened to, which we have seen with our own eyes, and our own hands have handled concerning the Word of Life--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/1_john/1.htm">Worrell New Testament</a></span><br />That which was from <i>the</i> beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we gazed upon, and our hands handled, concerning the Word of Life<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/1_john/1.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><i><bld><i>That</i></bld></i><i> </i>which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have contemplated, and our <i>very</i> hands have felt concerning the Word of life,</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_john/1.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: Ho (RelPro-NNS) -- Who, which, what, that. ">That which</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap’ (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/746.htm" title="746: archēs (N-GFS) -- From archomai; a commencement, or chief.">the beginning,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-ANS) -- Who, which, what, that. ">which</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akēkoamen (V-RIA-1P) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">we have heard,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-ANS) -- Who, which, what, that. ">which</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: heōrakamen (V-RIA-1P) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">we have seen</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">with</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">our own</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmois (N-DMP) -- The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.">eyes,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-ANS) -- Who, which, what, that. ">which</a> <a href="/greek/2300.htm" title="2300: etheasametha (V-AIM-1P) -- A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.">we have gazed upon</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5584.htm" title="5584: epsēlaphēsan (V-AIA-3P) -- From the base of psallo; to manipulate, i.e. Verify by contact; figuratively, to search for.">touched with</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">our</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai (Art-NFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">own</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheires (N-NFP) -- A hand. ">hands—</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">this is</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: Logou (N-GMS) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">Word</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēs (N-GFS) -- Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">of life.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_john/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">That which</a><a href="/greek/2258.htm" title="2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. "> was</a><a href="/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from"> from</a><a href="/greek/746.htm" title="746. arche (ar-khay') -- beginning, origin"> the beginning</a><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">, that which</a><a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen"> we have heard</a><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">, that which</a><a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to"> we have seen</a><a href="/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. "> with our</a><a href="/greek/3788.htm" title="3788. ophthalmos (of-thal-mos') -- the eye"> eyes</a><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">, that which</a><a href="/greek/2300.htm" title="2300. theaomai (theh-ah'-om-ahee) -- to behold, look upon"> we did behold</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. "> our</a><a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand"> hands</a><a href="/greek/5584.htm" title="5584. pselaphao (psay-laf-ah'-o) -- to feel or grope about"> did handle</a><a href="/greek/4012.htm" title="4012. peri (per-ee') -- about, concerning, around (denotes place, cause or subject)">, concerning</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/3056.htm" title="3056. logos (log'-os) -- a word (as embodying an idea), a statement, a speech"> Word</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> of the</a><a href="/greek/2222.htm" title="2222. zoe (dzo-ay') -- life"> Life—</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_john/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3739.htm" title="ὅς rr -nsn- 3739">What</a> <a href="/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-s--iai 2258"> was</a> <a href="/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> from</a> <a href="/greek/746.htm" title="ἀρχή n- -gsf- 746"> the beginning</a>, <a href="/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asn- 3739">what</a> <a href="/greek/191.htm" title="ἀκούω v- 1-p--xai 191"> we have heard</a>, <a href="/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asn- 3739">what</a> <a href="/greek/3708.htm" title="ὁράω v- 1-p--xai 3708"> we have seen</a> <a href="/greek/2257.htm" title="ἐγώ rp -gp-- 2257"> with our</a> <a href="/greek/3788.htm" title="ὀφθαλμός n- -dpm- 3788"> eyes</a>, <a href="/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asn- 3739">what</a> <a href="/greek/2300.htm" title="θεάομαι v- 1-p--ami 2300"> we have observed</a> <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a> <a href="/greek/5584.htm" title="ψηλαφάω v- 3-p--aai 5584"> have touched</a> <a href="/greek/2257.htm" title="ἐγώ rp -gp-- 2257"> with our</a> <a href="/greek/5495.htm" title="χείρ n- -npf- 5495"> hands</a>, <a href="/greek/4012.htm" title="περί p- 4012">concerning</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"> the</a> <a href="/greek/3056.htm" title="λόγος n- -gsm- 3056"> Word</a> <a href="/greek/2222.htm" title="ζωή n- -gsf- 2222"> of life</a> —</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_john/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">What</a> <a href="/greek/746.htm" title="746. arche (ar-khay') -- beginning, origin">was from the beginning,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">what</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">we have heard,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">what</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">we have seen</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788. ophthalmos (of-thal-mos') -- the eye">with our eyes,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">what</a> <a href="/greek/2300.htm" title="2300. theaomai (theh-ah'-om-ahee) -- to behold, look upon">we have looked</a> <a href="/greek/5584.htm" title="5584. pselaphao (psay-laf-ah'-o) -- to feel or grope about">at and touched</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand">with our hands,</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012. peri (per-ee') -- about, concerning, around (denotes place, cause or subject)">concerning</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056. logos (log'-os) -- a word (as embodying an idea), a statement, a speech">the Word</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222. zoe (dzo-ay') -- life">of Life--</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_john/1.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">That which</a> <a href="/greek/2258.htm" title="2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. ">was</a> <a href="/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from">from</a> <a href="/greek/746.htm" title="746. arche (ar-khay') -- beginning, origin">the beginning,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">which</a> <a href="/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">we have heard,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">which</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">we have seen</a> <a href="/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. ">with our</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788. ophthalmos (of-thal-mos') -- the eye">eyes,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">which</a> <a href="/greek/2300.htm" title="2300. theaomai (theh-ah'-om-ahee) -- to behold, look upon">we have looked upon,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/2257.htm" title="2257. hemon (hay-mone') -- our company, us, we. ">our</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand">hands</a> <a href="/greek/5584.htm" title="5584. pselaphao (psay-laf-ah'-o) -- to feel or grope about">have handled,</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012. peri (per-ee') -- about, concerning, around (denotes place, cause or subject)">of</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056. logos (log'-os) -- a word (as embodying an idea), a statement, a speech">the Word</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222. zoe (dzo-ay') -- life">of life;</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_peter/3-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Peter 3:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Peter 3:18" /></a></div><div id="right"><a href="../1_john/1-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 John 1:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 John 1:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>