CINXE.COM
James 3:1 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>James 3:1 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/james/3-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/james/3-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > James 3:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../james/2-26.htm" title="James 2:26">◄</a> James 3:1 <a href="../james/3-2.htm" title="James 3:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/james/3-1.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek: 3361">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Μὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="Mē: Not.">Mē</a></td><td class="eng" valign="top">Not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4183.htm" title="Strong's Greek 4183: Much, many; often. ">4183</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4183.htm" title="Englishman's Greek: 4183">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πολλοὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/polloi_4183.htm" title="polloi: many.">polloi</a></td><td class="eng" valign="top">many [of you]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1320.htm" title="Strong's Greek 1320: A teacher, master. From didasko; an instructor.">1320</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1320.htm" title="Englishman's Greek: 1320">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">διδάσκαλοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/didaskaloi_1320.htm" title="didaskaloi: teachers.">didaskaloi</a></td><td class="eng" valign="top">teachers</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek: 1096">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γίνεσθε,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ginesthe_1096.htm" title="ginesthe: be.">ginesthe</a></td><td class="eng" valign="top">let be,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/80.htm" title="Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">80</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_80.htm" title="Englishman's Greek: 80">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀδελφοί<br /><span class="translit"><a href="/greek/adelphoi_80.htm" title="adelphoi: brothers.">adelphoi</a></td><td class="eng" valign="top">brothers</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Masculine Plural">N-VMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μου,<br /><span class="translit"><a href="/greek/mou_1473.htm" title="mou: of me.">mou</a></td><td class="eng" valign="top">of mine,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1492.htm" title="Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate. ">1492</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1492.htm" title="Englishman's Greek: 1492">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰδότες<br /><span class="translit"><a href="/greek/eidotes_1492.htm" title="eidotes: knowing.">eidotes</a></td><td class="eng" valign="top">knowing</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-RPA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek: 3754">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅτι<br /><span class="translit"><a href="/greek/oti_3754.htm" title="hoti: that.">hoti</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3173.htm" title="Strong's Greek 3173: Large, great, in the widest sense. ">3173</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3173.htm" title="Englishman's Greek: 3173">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μεῖζον<br /><span class="translit"><a href="/greek/meizon_3173.htm" title="meizon: greater.">meizon</a></td><td class="eng" valign="top">greater</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative">Adj-ANS-C</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2917.htm" title="Strong's Greek 2917: From krino; a decision ("crime").">2917</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2917.htm" title="Englishman's Greek: 2917">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κρίμα<br /><span class="translit"><a href="/greek/krima_2917.htm" title="krima: judgment.">krima</a></td><td class="eng" valign="top">judgment</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2983.htm" title="Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">2983</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2983.htm" title="Englishman's Greek: 2983">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λημψόμεθα.<br /><span class="translit"><a href="/greek/le_mpsometha_2983.htm" title="lēmpsometha: we shall take.">lēmpsometha</a></td><td class="eng" valign="top">we will receive.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Plural">V-FIM-1P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/james/3.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε, ἀδελφοί μου, εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα λημψόμεθα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/james/3.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε, ἀδελφοί μου, εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα λημψόμεθα·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/james/3.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε, ἀδελφοί μου, εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα λημψόμεθα·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/james/3.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε, ἀδελφοί μου, εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα ληψόμεθα. </span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/james/3.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε, ἀδελφοί μου, εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα ληψόμεθα·</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/james/3.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">μή πολύς διδάσκαλος γίνομαι ἀδελφός ἐγώ εἴδω ὅτι μέγας κρίμα λαμβάνω</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/james/3.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε, ἀδελφοί μου, εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα ληψόμεθα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/james/3.htm">ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε ἀδελφοί μου εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα ληψόμεθα</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/james/3.htm">James 3:1 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/james/3.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/james/3.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="mē: not -- 3361: not, that...not, lest (used for qualified negation) -- Particle - Negative">Μὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4183.htm" title="polloi: many -- 4183: much, many -- Adjective - Nominative Plural Masculine">πολλοὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1320.htm" title="didaskaloi: teachers -- 1320: an instructor -- Noun - Nominative Plural Masculine">διδάσκαλοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1096.htm" title="ginesthe: should become -- 1096: to come into being, to happen, to become -- Verb - Present Middle Imperative - Second Person Plural">γίνεσθε,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/80.htm" title="adelphoi: brethren -- 80: a brother -- Noun - Vocative Plural Masculine">ἀδελφοί</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3450.htm" title="mou: of me -- 3450: I, me, mine own, my. -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">μου,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1492.htm" title="eidotes: knowing -- 1492: be aware, behold, consider, perceive -- Verb - Perfect Active Participle - Nominative Plural Masculine">εἰδότες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="oti: that -- 3754: that, because -- Conjunction">ὅτι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3173.htm" title="meizon: stricter -- 3173: great -- Adjective - Accusative Singular Neuter">μεῖζον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2917.htm" title="krima: judgment -- 2917: a judgment -- Noun - Accusative Singular Neuter">κρίμα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2983.htm" title="lēmpsometha: we will receive -- 2983: to take, receive -- Verb - Future Middle Indicative - First Person Plural">λημψόμεθα.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/james/3.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3450.htm" title="mou (moo) -- I, me, mine (own), my">My</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/80.htm" title="adephos (ad-el-fos') -- brother">brethren</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1096.htm" title="ginomai (ghin'-om-ahee) -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass) ">be</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="me (may) -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in) ">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4183.htm" title="polus (pol-oos') -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), long, many, much ">many</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1320.htm" title="didaskalos (did-as'-kal-os) -- doctor, master, teacher">masters</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1492.htm" title="eido (i'-do) -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand ">knowing</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="hoti (hot'-ee) -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2983.htm" title="lambano (lam-ban'-o) -- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto) ">we shall receive</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3187.htm" title="meizon (mide'-zone) -- elder, greater(-est), more">the greater</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2917.htm" title="krima (kree'-mah) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment">condemnation</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/james/3.htm">James 3:1 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">אחי אל יהיו רבים מכם למורים באשר ידעתם כי בזאת נכביד עלינו את הדין׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/james/3.htm">James 3:1 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܠܐ ܤܓܝܐܐ ܡܠܦܢܐ ܢܗܘܘܢ ܒܟܘܢ ܐܚܝ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ ܚܝܒܝܢܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/james/3-1.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/james/3.htm">New American Standard Bible </a></span><br />Let not many of you become teachers, my brethren, knowing that as such we will incur a stricter judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/james/3.htm">King James Bible</a></span><br />My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/james/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Not many should become teachers, my brothers, knowing that we will receive a stricter judgment,<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">be.</p><p class="tskverse"><a href="/malachi/2-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Malachi 2:12</span> The LORD will cut off the man that does this, the master and the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/9-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 9:11</span> And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why eats …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/10-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 10:24</span> The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/23-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 23:8-10,14</span> But be not you called Rabbi: for one is your Master, even Christ; …</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/3-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 3:10</span> Jesus answered and said to him, Are you a master of Israel, and know …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/13-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 13:1</span> Now there were in the church that was at Antioch certain prophets …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/2-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 2:20,21</span> An instructor of the foolish, a teacher of babes, which have the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/12-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 12:28</span> And God has set some in the church, first apostles, secondarily prophets, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/4-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 4:11</span> And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/2-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 2:7</span> Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/1-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 1:11</span> Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/5-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 5:3</span> Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.</a></p><p class="hdg">knowing.</p><p class="tskverse"><a href="/leviticus/10-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Leviticus 10:3</span> Then Moses said to Aaron, This is it that the LORD spoke, saying, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/3-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 3:17,18</span> Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel: therefore …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/33-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 33:7-9</span> So you, O son of man, I have set you a watchman to the house of Israel; …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/6-37.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 6:37</span> Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/12-47.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 12:47,48</span> And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/16-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 16:2</span> And he called him, and said to him, How is it that I hear this of …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/20-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 20:26,27</span> Why I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men…</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/4-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 4:2-5</span> Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful…</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/5-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 5:10</span> For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/13-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 13:17</span> Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for …</a></p><p class="hdg">condemnation. or, judgement.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/7-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 7:1,2</span> Judge not, that you be not judged…</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/23-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 23:14</span> Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you devour widows' …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/11-29.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 11:29-32</span> For he that eats and drinks unworthily, eats and drinks damnation …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/james/3-1.htm">James 3:1</a> • <a href="/niv/james/3-1.htm">James 3:1 NIV</a> • <a href="/nlt/james/3-1.htm">James 3:1 NLT</a> • <a href="/esv/james/3-1.htm">James 3:1 ESV</a> • <a href="/nasb/james/3-1.htm">James 3:1 NASB</a> • <a href="/kjv/james/3-1.htm">James 3:1 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/james/3-1.htm">James 3:1 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/james/3-1.htm">James 3:1 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/james/3-1.htm">James 3:1 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/james/3-1.htm">James 3:1 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/james/3-1.htm">James 3:1 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../james/2-26.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="James 2:26"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="James 2:26" /></a></div><div id="right"><a href="../james/3-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="James 3:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="James 3:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>