CINXE.COM
Romans 7:15 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Romans 7:15 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/7-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/romans/7-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Romans 7:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/7-14.htm" title="Romans 7:14">◄</a> Romans 7:15 <a href="../romans/7-16.htm" title="Romans 7:16">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/7-15.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3739.htm" title="ho: what.">ho</a></td><td class="eng" valign="top">What</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek: 1063">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γὰρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For.">gar</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2716.htm" title="Strong's Greek 2716: From kata and ergazomai; to work fully, i.e. Accomplish; by implication, to finish, fashion.">2716</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2716.htm" title="Englishman's Greek: 2716">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κατεργάζομαι<br /><span class="translit"><a href="/greek/katergazomai_2716.htm" title="katergazomai: I work out.">katergazomai</a></td><td class="eng" valign="top">I do,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PIM/P-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: not.">ou</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1097.htm" title="Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to "know" in a great variety of applications and with many implications.">1097</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1097.htm" title="Englishman's Greek: 1097">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γινώσκω·<br /><span class="translit"><a href="/greek/gino_sko__1097.htm" title="ginōskō: I do own.">ginōskō</a></td><td class="eng" valign="top">I understand;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: not.">ou</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek: 1063">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γὰρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For.">gar</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3739.htm" title="ho: what.">ho</a></td><td class="eng" valign="top">what</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2309.htm" title="Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">2309</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2309.htm" title="Englishman's Greek: 2309">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θέλω<br /><span class="translit"><a href="/greek/thelo__2309.htm" title="thelō: I will.">thelō</a></td><td class="eng" valign="top">I want,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦτο<br /><span class="translit"><a href="/greek/touto_3778.htm" title="touto: this.">touto</a></td><td class="eng" valign="top">this</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular">DPro-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4238.htm" title="Strong's Greek 4238: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require. ">4238</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4238.htm" title="Englishman's Greek: 4238">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πράσσω,<br /><span class="translit"><a href="/greek/prasso__4238.htm" title="prassō: I do.">prassō</a></td><td class="eng" valign="top">I do;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek: 235">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀλλ’<br /><span class="translit"><a href="/greek/all_235.htm" title="all’: but-rather.">all’</a></td><td class="eng" valign="top">but</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3739.htm" title="ho: what.">ho</a></td><td class="eng" valign="top">what</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3404.htm" title="Strong's Greek 3404: To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less.">3404</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3404.htm" title="Englishman's Greek: 3404">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μισῶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/miso__3404.htm" title="misō: I hate.">misō</a></td><td class="eng" valign="top">I hate,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦτο<br /><span class="translit"><a href="/greek/touto_3778.htm" title="touto: this.">touto</a></td><td class="eng" valign="top">this</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular">DPro-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4160.htm" title="Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">4160</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4160.htm" title="Englishman's Greek: 4160">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ποιῶ.<br /><span class="translit"><a href="/greek/poio__4160.htm" title="poiō: I practice.">poiō</a></td><td class="eng" valign="top">I do.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/romans/7.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:15 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ὃ γὰρ κατεργάζομαι οὐ γινώσκω· οὐ γὰρ ὃ θέλω τοῦτο πράσσω, ἀλλ’ ὃ μισῶ τοῦτο ποιῶ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/romans/7.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ὃ γὰρ κατεργάζομαι οὐ γινώσκω· οὐ γὰρ ὃ θέλω τοῦτο πράσσω, ἀλλ' ὃ μισῶ τοῦτο ποιῶ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/romans/7.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ὃ γὰρ κατεργάζομαι οὐ γινώσκω· οὐ γὰρ ὃ θέλω τοῦτο πράσσω, ἀλλ' ὃ μισῶ τοῦτο ποιῶ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/romans/7.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ὃ γὰρ κατεργάζομαι, οὐ γινώσκω· οὐ γὰρ ὃ θέλω, τοῦτο πράσσω· ἀλλ’ ὃ μισῶ, τοῦτο ποιῶ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/romans/7.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:15 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ὃ γὰρ κατεργάζομαι οὐ γινώσκω· οὐ γὰρ ὃ θέλω τοῦτο πράσσω, ἀλλ’ ὃ μισῶ τοῦτο ποιῶ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/romans/7.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὃ γὰρ κατεργάζομαι οὐ γινώσκω· οὐ γὰρ ὃ θέλω τοῦτο πράσσω, ἀλλ’ ὃ μισῶ τοῦτο ποιῶ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/romans/7.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ὃ γὰρ κατεργάζομαι, οὐ γινώσκω· οὐ γὰρ ὃ θέλω, τοῦτο πράσσω· ἀλλ’ ὃ μισῶ, τοῦτο ποιῶ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/romans/7.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ὃ γὰρ κατεργάζομαι οὐ γινώσκω· οὐ γὰρ ὃ θέλω τοῦτο πράσσω ἀλλ' ὃ μισῶ τοῦτο ποιῶ</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/romans/7.htm">Romans 7:15 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/romans/7.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/romans/7.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="o: what -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Accusative Singular Neuter">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar: for -- 1063: for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation) -- Conjunction">γὰρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2716.htm" title="katergazomai: I do -- 2716: to work out -- Verb - Present Middle Indicative - First Person Singular">κατεργάζομαι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou: not -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1097.htm" title="ginōskō: I understand -- 1097: to come to know, recognize, perceive -- Verb - Present Active Indicative - First Person Singular">γινώσκω·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou: not -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar: for -- 1063: for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation) -- Conjunction">γὰρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="o: what -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Accusative Singular Neuter">ὃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2309.htm" title="thelō: I want -- 2309: to will, wish -- Verb - Present Active Indicative - First Person Singular">θέλω</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5124.htm" title="touto: that -- 5124: this; he, she, it -- Demonstrative - Accusative Singular Neuter">τοῦτο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4238.htm" title="prassō: I do -- 4238: to do, practice -- Verb - Present Active Indicative - First Person Singular">πράσσω,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="all: but -- 235: otherwise, on the other hand, but -- Conjunction">ἀλλ’</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="o: what -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Accusative Singular Neuter">ὃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3404.htm" title="misō: I hate -- 3404: to hate -- Verb - Present Active Indicative - First Person Singular">μισῶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5124.htm" title="touto: that -- 5124: this; he, she, it -- Demonstrative - Accusative Singular Neuter">τοῦτο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4160.htm" title="poiō: I do -- 4160: to make, do -- Verb - Present Active Indicative - First Person Singular">ποιῶ.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/romans/7.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar (gar) -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet">For</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">that which</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2716.htm" title="katergazomai (kat-er-gad'-zom-ahee) -- cause, to (deed), perform, work (out)">I do</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1097.htm" title="ginosko (ghin-oce'-ko) -- allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand">I allow</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou (oo) -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar (gar) -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet">for</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">what</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2309.htm" title="ethelo ( eth-el'-o,) -- desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather ">I would</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5124.htm" title="touto (too'-to) -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto) ">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4238.htm" title="prasso (pras'-so) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts">do I</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou (oo) -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="alla (al-lah') -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding ">but</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">what</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3404.htm" title="miseo (mis-eh'-o) -- hate(-ful)">I hate</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5124.htm" title="touto (too'-to) -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto) ">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4160.htm" title="poieo (poy-eh'-o) -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out ">do I</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/romans/7.htm">Romans 7:15 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">כי את אשר אני פעל לא ידעתי כי אינני עשה את אשר אני רצה בו כי אם אשר שנאתי אתו אני עשה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/romans/7.htm">Romans 7:15 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܡܕܡ ܕܤܥܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܤܢܐ ܐܢܐ ܗܘ ܗܘ ܥܒܕ ܐܢܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/7-15.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/7.htm">New American Standard Bible </a></span><br />For what I am doing, I do not understand; for I am not practicing what I would like to do, but I am doing the very thing I hate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/7.htm">King James Bible</a></span><br />For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For I do not understand what I am doing, because I do not practice what I want to do, but I do what I hate. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">For that.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/14-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 14:22</span> Have you faith? have it to yourself before God. Happy is he that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/11-48.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 11:48</span> Truly you bear witness that you allow the deeds of your fathers: …</a></p><p class="hdg">allow. or, know.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/1-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 1:6</span> For the LORD knows the way of the righteous: but the way of the ungodly …</a></p><p class="tskverse"><a href="/nahum/1-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Nahum 1:7</span> The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knows …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/2-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 2:19</span> Nevertheless the foundation of God stands sure, having this seal, …</a></p><p class="hdg">what.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/7-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 7:16,19,20</span> If then I do that which I would not, I consent to the law that it is good…</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_kings/8-46.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Kings 8:46</span> If they sin against you, (for there is no man that sins not,) and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/19-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 19:12</span> Who can understand his errors? cleanse you me from secret faults.</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/65-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 65:3</span> Iniquities prevail against me: as for our transgressions, you shall …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/119-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 119:1-6,32,40</span> Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD…</a></p><p class="tskverse"><a href="/ecclesiastes/7-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ecclesiastes 7:20</span> For there is not a just man on earth, that does good, and sins not.</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/5-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 5:17</span> For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/3-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 3:12-14</span> Not as though I had already attained, either were already perfect: …</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/3-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 3:2</span> For in many things we offend all. If any man offend not in word, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/1-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 1:7,8</span> But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship …</a></p><p class="hdg">what I hate.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/12-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 12:9</span> Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; hold …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/36-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 36:4</span> He devises mischief on his bed; he sets himself in a way that is …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/97-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 97:10</span> You that love the LORD, hate evil: he preserves the souls of his …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/101-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 101:3</span> I will set no wicked thing before my eyes: I hate the work of them …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/119-104.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 119:104,113,128,163</span> Through your precepts I get understanding: therefore I hate every false way…</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/8-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 8:13</span> The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogance, and the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/13-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 13:5</span> A righteous man hates lying: but a wicked man is loathsome, and comes to shame.</a></p><p class="tskverse"><a href="/amos/5-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Amos 5:15</span> Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate…</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/1-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 1:9</span> You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jude/1-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jude 1:23</span> And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/romans/7-15.htm">Romans 7:15</a> • <a href="/niv/romans/7-15.htm">Romans 7:15 NIV</a> • <a href="/nlt/romans/7-15.htm">Romans 7:15 NLT</a> • <a href="/esv/romans/7-15.htm">Romans 7:15 ESV</a> • <a href="/nasb/romans/7-15.htm">Romans 7:15 NASB</a> • <a href="/kjv/romans/7-15.htm">Romans 7:15 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/romans/7-15.htm">Romans 7:15 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/romans/7-15.htm">Romans 7:15 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/romans/7-15.htm">Romans 7:15 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/romans/7-15.htm">Romans 7:15 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/romans/7-15.htm">Romans 7:15 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/7-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 7:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 7:14" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/7-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 7:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 7:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>