CINXE.COM
Romans 14:22 Keep your belief about such matters between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 14:22 Keep your belief about such matters between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/romans/14-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/45_Rom_14_22.jpg" /><meta property="og:title" content="Romans 14:22 - The Law of Love" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Keep your belief about such matters between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/romans/14-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/romans/14-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/romans/">Romans</a> > <a href="/romans/14.htm">Chapter 14</a> > Verse 22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/14-21.htm" title="Romans 14:21">◄</a> Romans 14:22 <a href="/romans/14-23.htm" title="Romans 14:23">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/romans/14.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/14.htm">New International Version</a></span><br />So whatever you believe about these things keep between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/14.htm">New Living Translation</a></span><br />You may believe there’s nothing wrong with what you are doing, but keep it between yourself and God. Blessed are those who don’t feel guilty for doing something they have decided is right.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/14.htm">English Standard Version</a></span><br />The faith that you have, keep between yourself and God. Blessed is the one who has no reason to pass judgment on himself for what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/14.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Keep your belief about such matters between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br /><i>The</i> faith that you have, keep to yourself before God. Blessed <i>is</i> the <i>one</i> not judging himself in what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/14.htm">King James Bible</a></span><br />Hast thou faith? have <i>it</i> to thyself before God. Happy <i>is</i> he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/14.htm">New King James Version</a></span><br />Do you have faith? Have <i>it</i> to yourself before God. Happy <i>is</i> he who does not condemn himself in what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The faith which you have, have as your own conviction before God. Happy is the one who does not condemn himself in what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/14.htm">NASB 1995</a></span><br />The faith which you have, have as your own conviction before God. Happy is he who does not condemn himself in what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />The faith which you have, have as your own conviction before God. Happy is he who does not condemn himself in what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/romans/14.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />The faith which you have, have as your own conviction before God. Blessed is he who does not judge himself in what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />The faith which you have [that gives you freedom of choice], have as your own conviction before God [just keep it between yourself and God, seeking His will]. Happy is he who has no reason to condemn himself for what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Whatever you believe about these things, keep between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Do you have a conviction? Keep it to yourself before God. The man who does not condemn himself by what he approves is blessed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/14.htm">American Standard Version</a></span><br />The faith which thou hast, have thou to thyself before God. Happy is he that judgeth not himself in that which he approveth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />What you believe about these things should be kept between you and God. You are fortunate, if your actions don't make you have doubts. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/14.htm">English Revised Version</a></span><br />The faith which thou hast, have thou to thyself before God. Happy is he that judgeth not himself in that which he approveth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/14.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So whatever you believe about these things, keep it between yourself and God. The person who does what he knows is right shouldn't feel guilty. He is blessed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/14.htm">Good News Translation</a></span><br />Keep what you believe about this matter, then, between yourself and God. Happy are those who do not feel guilty when they do something they judge is right! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/14.htm">International Standard Version</a></span><br />As for the faith you do have, have it as your own conviction before God. How blessed is the person who has no reason to condemn himself because of what he approves! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/romans/14.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Keep your belief about such matters between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/14.htm">NET Bible</a></span><br />The faith you have, keep to yourself before God. Blessed is the one who does not judge himself by what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The faith you have, keep between yourself and God. Happy is the one who does not judge himself in that which he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />As for you and your faith, keep your faith to yourself in the presence of God. The man is to be congratulated who does not pronounce judgement on himself in what his actions sanction.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/14.htm">World English Bible</a></span><br />Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who doesn’t judge himself in that which he approves. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />You have faith! Have [it] to yourself before God; blessed is he who is not judging himself in what he approves,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br /><i>The</i> faith that you have, keep to yourself before God. Blessed <i>is</i> the <i>one</i> not judging himself in what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thou hast faith! to thyself have it before God; happy is he who is not judging himself in what he doth approve,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thou has faith; have to thyself before God. Happy he judging not himself in what he proves.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Hast thou faith? Have it to thyself before God. Blessed is he that condemneth not himself in that which he alloweth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Do you have faith? It belongs to you, so hold it before God. Blessed is he who does not judge himself in that by which he is tested.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/romans/14.htm">New American Bible</a></span><br />Keep the faith [that] you have to yourself in the presence of God; blessed is the one who does not condemn himself for what he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/romans/14.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />The faith that you have, have as your own conviction before God. Blessed are those who have no reason to condemn themselves because of what they approve.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />You who have a certain belief, keep it to yourself, before God. Blessed is he who does not condemn himself by doing those things which he believes to be wrong.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/14.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />You who have faith in your soul, hold it before God. Whoever does not judge his soul in the thing which he designates is blessed.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/14.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Have you faith? Have it to yourself before God. Blessed is he who condemns not himself in that which he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/14.htm">Godbey New Testament</a></span><br />The faith which you have, have it with yourself before God. Happy is the one not judging himself in that which he approves:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/14.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Hast thou faith, exercise it before God within thyself. Blessed is the man who condemneth not himself in that which he alloweth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/14.htm">Mace New Testament</a></span><br />keep the persuasion you have, to your own conscience, blessed is he that approves himself to God, without making any difference about meats:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />As for you and your faith, keep your faith to yourself in the presence of God. The man is to be congratulated who does not pronounce judgement on himself in what his actions sanction.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/14.htm">Worrell New Testament</a></span><br />The faith which you have, have to yourself before God. Happy is he that judges not himself in that which he approves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/14.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Thou <i>who</i> hast faith, have <i>it</i> to thyself before God: <i>and</i> happy <i>is</i> he that condemneth not himself in what he alloweth <i>himself to do.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/romans/14-22.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/KIZs4GUMn-g?start=3555" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/romans/14.htm">The Law of Love</a></span><br>…<span class="reftext">21</span>It is better not to eat meat or drink wine or to do anything to cause your brother to stumble. <span class="reftext">22</span><span class="highl"><a href="/greek/2192.htm" title="2192: eche (V-PMA-2S) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">Keep</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: Sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pistin (N-AFS) -- Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">belief</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēn (RelPro-AFS) -- Who, which, what, that. ">about such matters</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echeis (V-PIA-2S) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold."></a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">between</a> <a href="/greek/4572.htm" title="4572: seauton (PPro-AM2S) -- Of yourself. ">yourself</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: enōpion (Prep) -- Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God.</a> <a href="/greek/3107.htm" title="3107: makarios (Adj-NMS) -- Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.">Blessed is</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the one who</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krinōn (V-PPA-NMS) -- Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.">does not condemn</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heauton (RefPro-AM3S) -- Himself, herself, itself. ">himself</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">by</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō (RelPro-DNS) -- Who, which, what, that. ">what</a> <a href="/greek/1381.htm" title="1381: dokimazei (V-PIA-3S) -- From dokimos; to test; by implication, to approve.">he approves.</a> </span> <span class="reftext">23</span>But the one who has doubts is condemned if he eats, because his eating is not from faith; and everything that is not from faith is sin.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-29.htm">1 Corinthians 10:29-31</a></span><br />the other one’s conscience, I mean, not your own. For why should my freedom be determined by someone else’s conscience? / If I partake in the meal with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks? / So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-22.htm">Galatians 5:22-23</a></span><br />But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, / gentleness, and self-control. Against such things there is no law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-21.htm">1 John 3:21-22</a></span><br />Beloved, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God, / and we will receive from Him whatever we ask, because we keep His commandments and do what is pleasing in His sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/8-9.htm">1 Corinthians 8:9-13</a></span><br />Be careful, however, that your freedom does not become a stumbling block to the weak. / For if someone with a weak conscience sees you who are well informed eating in an idol’s temple, will he not be encouraged to eat food sacrificed to idols? / So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/1-5.htm">James 1:5-6</a></span><br />Now if any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him. / But he must ask in faith, without doubting, because he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-6.htm">Philippians 4:6-7</a></span><br />Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. / And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/1-5.htm">1 Timothy 1:5</a></span><br />The goal of our instruction is the love that comes from a pure heart, a clear conscience, and a sincere faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-1.htm">Hebrews 11:1</a></span><br />Now faith is the assurance of what we hope for and the certainty of what we do not see.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/6-12.htm">1 Corinthians 6:12</a></span><br />“Everything is permissible for me,” but not everything is beneficial. “Everything is permissible for me,” but I will not be mastered by anything.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/4-18.htm">1 John 4:18</a></span><br />There is no fear in love, but perfect love drives out fear, because fear involves punishment. The one who fears has not been perfected in love.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/15-11.htm">Matthew 15:11</a></span><br />A man is not defiled by what enters his mouth, but by what comes out of it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-15.htm">Colossians 3:15</a></span><br />Let the peace of Christ rule in your hearts, for to this you were called as members of one body. And be thankful.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/3-16.htm">1 Peter 3:16</a></span><br />keeping a clear conscience, so that those who slander you may be put to shame by your good behavior in Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/32-17.htm">Isaiah 32:17</a></span><br />The work of righteousness will be peace; the service of righteousness will be quiet confidence forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/32-1.htm">Psalm 32:1-2</a></span><br />Of David. A Maskil. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. / Blessed is the man whose iniquity the LORD does not count against him, in whose spirit there is no deceit.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Have you faith? have it to yourself before God. Happy is he that comdemns not himself in that thing which he allows.</p><p class="hdg">thou.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/14-2.htm">Romans 14:2,5,14,23</a></b></br> For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs… </p><p class="tskverse"><b><a href="/galatians/6-1.htm">Galatians 6:1</a></b></br> Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.</p><p class="tskverse"><b><a href="/james/3-13.htm">James 3:13</a></b></br> Who <i>is</i> a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.</p><p class="hdg">Happy.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/7-15.htm">Romans 7:15,24</a></b></br> For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/24-16.htm">Acts 24:16</a></b></br> And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and <i>toward</i> men.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/1-12.htm">2 Corinthians 1:12</a></b></br> For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/romans/11-6.htm">Actions</a> <a href="/romans/14-2.htm">Allows</a> <a href="/romans/14-3.htm">Approval</a> <a href="/romans/12-2.htm">Approve</a> <a href="/1_thessalonians/2-4.htm">Approves</a> <a href="/lamentations/3-36.htm">Approveth</a> <a href="/romans/14-2.htm">Believe</a> <a href="/romans/14-3.htm">Condemn</a> <a href="/romans/8-34.htm">Condemneth</a> <a href="/ecclesiastes/4-2.htm">Congratulated</a> <a href="/romans/8-15.htm">Conviction</a> <a href="/romans/14-2.htm">Faith</a> <a href="/romans/14-20.htm">Gives</a> <a href="/romans/4-8.htm">Happy</a> <a href="/romans/14-13.htm">Judge</a> <a href="/romans/14-10.htm">Judged</a> <a href="/romans/14-13.htm">Judgement</a> <a href="/john/12-48.htm">Judgeth</a> <a href="/romans/14-4.htm">Judging</a> <a href="/romans/9-4.htm">Presence</a> <a href="/romans/3-30.htm">Pronounce</a> <a href="/acts/14-5.htm">Sanction</a> <a href="/romans/2-21.htm">Thyself</a> <a href="/romans/14-19.htm">Whatever</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/2_corinthians/5-10.htm">Actions</a> <a href="/exodus/21-13.htm">Allows</a> <a href="/romans/16-10.htm">Approval</a> <a href="/1_corinthians/16-3.htm">Approve</a> <a href="/galatians/1-11.htm">Approves</a> <a href="/lamentations/3-36.htm">Approveth</a> <a href="/romans/15-31.htm">Believe</a> <a href="/2_corinthians/7-3.htm">Condemn</a> <a href="/1_john/3-20.htm">Condemneth</a> <a href="/ecclesiastes/4-2.htm">Congratulated</a> <a href="/colossians/4-12.htm">Conviction</a> <a href="/romans/14-23.htm">Faith</a> <a href="/romans/15-5.htm">Gives</a> <a href="/1_corinthians/7-30.htm">Happy</a> <a href="/1_corinthians/2-2.htm">Judge</a> <a href="/romans/14-23.htm">Judged</a> <a href="/1_corinthians/1-10.htm">Judgement</a> <a href="/1_corinthians/2-15.htm">Judgeth</a> <a href="/1_corinthians/2-13.htm">Judging</a> <a href="/1_corinthians/1-29.htm">Presence</a> <a href="/1_peter/4-5.htm">Pronounce</a> <a href="/acts/14-5.htm">Sanction</a> <a href="/1_corinthians/10-29.htm">Thyself</a> <a href="/romans/14-23.htm">Whatever</a><div class="vheading2">Romans 14</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/14-1.htm">Men may not condemn one another for disputable matters;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/14-13.htm">but must take heed that they give no offense in them;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/14-15.htm">which the apostle proves unlawful by many reasons.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/romans/14.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Keep your belief</b><br />The phrase "keep your belief" suggests a personal conviction or faith that is held privately. The Greek word for "belief" here is "πίστις" (pistis), which can mean faith, trust, or conviction. In the context of <a href="/romans/14.htm">Romans 14</a>, Paul is addressing the disputes among believers regarding dietary laws and sacred days. The emphasis is on maintaining one's personal convictions without imposing them on others. Historically, the early church was a melting pot of Jewish and Gentile believers, each with their own traditions and practices. Paul encourages believers to hold their convictions sincerely but privately, fostering unity rather than division.<p><b>about such matters</b><br />This phrase refers to the specific issues of dietary practices and observance of special days, which were causing disputes among the Roman Christians. The Greek word "πράγματα" (pragmata) implies practical matters or things. In the broader scriptural context, these "matters" are non-essential to salvation and should not be a source of division. The early church faced many such issues as it grew and incorporated diverse cultural backgrounds. Paul's guidance here is timeless, reminding believers to focus on the essentials of faith and to exercise liberty in non-essentials.<p><b>between yourself and God</b><br />This phrase emphasizes the personal nature of one's convictions. The Greek preposition "μεταξύ" (metaxy) means "between" or "among," highlighting the intimate relationship between the believer and God. In the historical context, this reflects the personal accountability each believer has before God, rather than to human judgment. It underscores the principle that one's conscience and convictions are ultimately subject to God's scrutiny, not human opinion. This personal relationship with God is a cornerstone of Christian faith, where each believer is called to live out their faith authentically and responsibly.<p><b>Blessed is the one</b><br />The word "blessed" comes from the Greek "μακάριος" (makarios), meaning happy or fortunate. In the biblical sense, it denotes a state of spiritual well-being and prosperity. This beatitude-like statement echoes the teachings of Jesus, where true blessedness is found in living according to God's will. Historically, this reflects the early Christian understanding that true happiness is not found in external observances but in a right relationship with God. It is an encouragement to believers that living in accordance with one's convictions, without self-condemnation, leads to spiritual fulfillment.<p><b>who does not condemn himself</b><br />The phrase "does not condemn himself" speaks to the inner peace and assurance that comes from living in alignment with one's convictions. The Greek word "κατακρίνω" (katakrino) means to judge against or condemn. In the scriptural context, this self-condemnation arises when one's actions are inconsistent with their beliefs. Paul is encouraging believers to live with integrity, ensuring that their actions do not betray their conscience. Historically, this reflects the early church's struggle with legalism and the freedom found in Christ, where believers are called to live by grace rather than by the law.<p><b>by what he approves</b><br />The phrase "by what he approves" refers to the personal discernment and approval of one's actions. The Greek word "δοκιμάζω" (dokimazo) means to test, examine, or approve. In the context of <a href="/romans/14.htm">Romans 14</a>, it highlights the importance of personal discernment in matters of conscience. This approval is not based on external validation but on an inner conviction that aligns with God's will. Historically, this reflects the early church's emphasis on personal responsibility and the freedom of conscience, where each believer is called to discern and live out their faith in a way that honors God and edifies the community.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/romans/14.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(22) <span class= "bld">Hast thou faith?</span>--It is with some reluctance that in deference to the union of the four best MSS. we give up the Received text here, and substitute (by the insertion of the relative) "The faith which thou hast, have to thyself before God," <span class= "ital">i.e.,</span> reserve the exhibition of it to the privacy of your own direct communion with God, and do not display it ostentatiously in public where it may do harm. "It is indeed"--the Apostle continues--"a happy thing to have no self-condemnatory scruples of conscience, but, on the other hand, it is fatal to have scruples and to disregard them."<p><span class= "bld">In that thing which he alloweth.</span>--In the acts which he permits himself. He is a happy man who can eat what he pleases, and drink what he pleases, without any qualms of conscience to condemn him while he does so.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/romans/14.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 22.</span> - <span class="cmt_word">Hast thou faith? have it to thyself before God</span>. Hast thou an enlightened faith, showing thee the unimportance of these observances? Do not parade it needlessly before men. <span class="greek">Θέλεις μαι δεῖξαι ὄτι</span> <span class="greek">τέλειος εϊ καὶ ἀπηρτισμένος μὴ ἐμοὶ δείκνοε ἀλλ ἀρκείτω τὸ συνειδός</span> (Chrysostom). Happy is he that judgeth not himself in that thing which he alloweth. Thy weak brother, if he abstains conscientiously, is thus happy; take care that thou art equally so in the exercise of thy freedom; for he that alloweth himself in anything that he is not fully convinced is lawful passes, <span class="accented">ipso</span> facto, judgment on himself. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/romans/14-22.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Keep</span><br /><span class="grk">ἔχε</span> <span class="translit">(eche)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">Σὺ</span> <span class="translit">(Sy)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">belief</span><br /><span class="grk">πίστιν</span> <span class="translit">(pistin)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4102.htm">Strong's 4102: </a> </span><span class="str2">Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. </span><br /><br /><span class="word">[about such matters]</span><br /><span class="grk">ἣν</span> <span class="translit">(hēn)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">between</span><br /><span class="grk">κατὰ</span> <span class="translit">(kata)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2596.htm">Strong's 2596: </a> </span><span class="str2">A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).</span><br /><br /><span class="word">yourself</span><br /><span class="grk">σεαυτὸν</span> <span class="translit">(seauton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4572.htm">Strong's 4572: </a> </span><span class="str2">Of yourself. </span><br /><br /><span class="word">[and]</span><br /><span class="grk">ἐνώπιον</span> <span class="translit">(enōpion)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1799.htm">Strong's 1799: </a> </span><span class="str2">Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.</span><br /><br /><span class="word">God.</span><br /><span class="grk">Θεοῦ</span> <span class="translit">(Theou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><br /><span class="word">Blessed [is]</span><br /><span class="grk">μακάριος</span> <span class="translit">(makarios)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3107.htm">Strong's 3107: </a> </span><span class="str2">Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.</span><br /><br /><span class="word">the [one who]</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">does not condemn</span><br /><span class="grk">κρίνων</span> <span class="translit">(krinōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2919.htm">Strong's 2919: </a> </span><span class="str2">Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.</span><br /><br /><span class="word">himself</span><br /><span class="grk">ἑαυτὸν</span> <span class="translit">(heauton)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><br /><span class="word">by</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">what</span><br /><span class="grk">ᾧ</span> <span class="translit">(hō)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">he approves.</span><br /><span class="grk">δοκιμάζει</span> <span class="translit">(dokimazei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1381.htm">Strong's 1381: </a> </span><span class="str2">From dokimos; to test; by implication, to approve.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/romans/14-22.htm">Romans 14:22 NIV</a><br /><a href="/nlt/romans/14-22.htm">Romans 14:22 NLT</a><br /><a href="/esv/romans/14-22.htm">Romans 14:22 ESV</a><br /><a href="/nasb/romans/14-22.htm">Romans 14:22 NASB</a><br /><a href="/kjv/romans/14-22.htm">Romans 14:22 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/romans/14-22.htm">Romans 14:22 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/romans/14-22.htm">Romans 14:22 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/romans/14-22.htm">Romans 14:22 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/romans/14-22.htm">Romans 14:22 French Bible</a><br /><a href="/catholic/romans/14-22.htm">Romans 14:22 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/romans/14-22.htm">NT Letters: Romans 14:22 Do you have faith? Have it (Rom. Ro) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/14-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 14:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 14:21" /></a></div><div id="right"><a href="/romans/14-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 14:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 14:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>