CINXE.COM
Isaiah 43:20 The beasts of the field will honor Me, the jackals and the ostriches, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 43:20 The beasts of the field will honor Me, the jackals and the ostriches, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/43-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/23_Isa_43_20.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 43:20 - God's Mercy" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The beasts of the field will honor Me, the jackals and the ostriches, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/43-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/43-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/43.htm">Chapter 43</a> > Verse 20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad20.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/43-19.htm" title="Isaiah 43:19">◄</a> Isaiah 43:20 <a href="/isaiah/43-21.htm" title="Isaiah 43:21">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/43.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/43.htm">New International Version</a></span><br />The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/43.htm">New Living Translation</a></span><br />The wild animals in the fields will thank me, the jackals and owls, too, for giving them water in the desert. Yes, I will make rivers in the dry wasteland so my chosen people can be refreshed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/43.htm">English Standard Version</a></span><br />The wild beasts will honor me, the jackals and the ostriches, for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/43.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The beasts of the field will honor Me, the jackals and the ostriches, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/43.htm">King James Bible</a></span><br />The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, <i>and</i> rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/43.htm">New King James Version</a></span><br />The beast of the field will honor Me, The jackals and the ostriches, Because I give waters in the wilderness <i>And</i> rivers in the desert, To give drink to My people, My chosen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/43.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“The animals of the field will glorify Me, The jackals and the ostriches, Because I have given waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My chosen people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/43.htm">NASB 1995</a></span><br />“The beasts of the field will glorify Me, The jackals and the ostriches, Because I have given waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My chosen people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/43.htm">NASB 1977 </a></span><br />“The beasts of the field will glorify Me; The jackals and the ostriches; Because I have given waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My chosen people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/43.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />The beasts of the field will glorify Me, The jackals and the ostriches, Because I have given waters in the wilderness And rivers in the wasteland, To give drink to My chosen people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/43.htm">Amplified Bible</a></span><br />“The beasts of the field will honor Me, Jackals and ostriches, Because I have given waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My people, My chosen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/43.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Wild animals — jackals and ostriches—will honor me, because I provide water in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my chosen people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/43.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The animals of the field will honor Me, jackals and ostriches, because I provide water in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to My chosen people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/43.htm">American Standard Version</a></span><br />The beasts of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/43.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Every wild animal honors me, even jackals and owls. I provide water in deserts--streams in thirsty lands for my chosen people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/43.htm">English Revised Version</a></span><br />The beasts of the field shall honour me, the jackals and the ostriches: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/43.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Wild animals, jackals, and ostriches will honor me. I will provide water in the desert. I will make rivers on the dry land for my chosen people to drink.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/43.htm">Good News Translation</a></span><br />Even the wild animals will honor me; jackals and ostriches will praise me when I make rivers flow in the desert to give water to my chosen people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/43.htm">International Standard Version</a></span><br />Wild animals, jackals, and owls will honor me because I provide water in the desert and streams in the wilderness to give drink to my people, my chosen ones, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/43.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The beasts of the field will honor Me, the jackals and the ostriches, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/43.htm">NET Bible</a></span><br />The wild animals of the desert honor me, the jackals and ostriches, because I put water in the desert and streams in the wilderness, to quench the thirst of my chosen people, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/43.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The animals of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/43.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The beast of the field shall honor me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/43.htm">World English Bible</a></span><br />The animals of the field, the jackals and the ostriches, shall honor me, because I give water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/43.htm">Literal Standard Version</a></span><br />The beast of the field honors Me, "" Dragons and daughters of an ostrich, "" For I have given waters in a wilderness, "" Floods in a desolate place, "" To give drink to My people—My chosen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/43.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Honour me doth the beast of the field, Dragons and daughters of an ostrich, For I have given in a wilderness waters, Floods in a desolate place, To give drink to My people -- My chosen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/43.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The beast of the field shall know me, the sea monster and the daughters of the ostrich: for I gave waters in the desert, rivers in the waste to give drink to my people, my chosen.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/43.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The beast of the field shall glorify me, the dragons and the ostriches: because I have given waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my people, to my chosen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/43.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />The wild beasts of the field will glorify me, with the serpents and the ostriches. For I have brought waters to the desert, rivers to inaccessible places, in order to give drink to my people, to my elect.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/43.htm">New American Bible</a></span><br />Wild beasts honor me, jackals and ostriches, For I put water in the wilderness and rivers in the wasteland for my chosen people to drink, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/43.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />The wild animals will honor me, the jackals and the ostriches; for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/43.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The beasts of the field shall glorify me, the jackals and the ostriches, because I give waters in the wilderness and rivers in the desert to provide drink to my people, my chosen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/43.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The animals of the wilderness shall glorify me, the jackals and the daughters of ostriches, because I have given waters in the wilderness and rivers in the deserts, that my choice people would drink<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/43.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The beasts of the field shall honour Me, The jackals and the ostriches; Because I give waters in the wilderness, And rivers in the desert, To give drink to My people, Mine elect;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/43.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />the beasts of the field shall bless me, the owls and young ostriches; for I have given water in the wilderness, and rivers in the dry land, to give drink to my chosen race,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/43-20.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=9571" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/43.htm">God's Mercy</a></span><br>…<span class="reftext">19</span>Behold, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness and streams in the desert. <span class="reftext">20</span><span class="highl"><a href="/hebrew/2416.htm" title="2416: ḥay·yaṯ (N-fsc) -- Alive, raw, fresh, strong, life. From chayah; alive; hence, raw; fresh, strong; also life, whether literally or figuratively.">The beasts</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: haś·śā·ḏeh (Art:: N-ms) -- Field, land. Or saday; from an unused root meaning to spread out; a field.">of the field</a> <a href="/hebrew/3513.htm" title="3513: tə·ḵab·bə·ḏê·nî (V-Piel-Imperf-3fs:: 1cs) -- Or kabed; a primitive root; to be heavy, i.e. In a bad sense or in a good sense (in the same two senses).">will honor Me,</a> <a href="/hebrew/8577.htm" title="8577: tan·nîm (N-cp) -- Serpent, dragon, sea monster. Or tanniym; intensive from the same as tan; a marine or land monster, i.e. Sea-serpent or jackal.">the jackals</a> <a href="/hebrew/1323.htm" title="1323: ū·ḇə·nō·wṯ (Conj-w:: N-fpc) -- Daughter. From banah; a daughter.">and</a> <a href="/hebrew/3284.htm" title="3284: ya·‘ă·nāh (N-fs) -- Perhaps greed. Feminine of ya'en, and meaning the same.">the ostriches,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">because</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: nā·ṯat·tî (V-Qal-Perf-1cs) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">I provide</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: ma·yim (N-mp) -- Waters, water. Dual of a primitive noun; water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen.">water</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="4057: ḇam·miḏ·bār (Prep-b, Art:: N-ms) -- A pasture, a desert, speech. From dabar in the sense of driving; a pasture; by implication, a desert; also speech.">in the wilderness</a> <a href="/hebrew/5104.htm" title="5104: nə·hā·rō·wṯ (N-mp) -- A stream, river. From nahar; a stream; figuratively, prosperity.">and rivers</a> <a href="/hebrew/3452.htm" title="3452: bî·šî·mōn (Prep-b:: N-ms) -- Waste, wilderness. From yasham; a desolation.">in the desert,</a> <a href="/hebrew/8248.htm" title="8248: lə·haš·qō·wṯ (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- Cause to drink water, give to drink. A primitive root; to quaff, i.e. to irrigate or furnish a potion to.">to give drink</a> <a href="/hebrew/972.htm" title="972: ḇə·ḥî·rî (Adj-msc:: 1cs) -- Chosen. From bachar; select.">to My chosen</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ‘am·mî (N-msc:: 1cs) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">people.</a> </span><span class="reftext">21</span>The people I formed for Myself will declare My praise.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/35-6.htm">Isaiah 35:6-7</a></span><br />Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert. / The parched ground will become a pool, the thirsty land springs of water. In the haunt where jackals once lay, there will be grass and reeds and papyrus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/41-18.htm">Isaiah 41:18-19</a></span><br />I will open rivers on the barren heights, and fountains in the middle of the valleys. I will turn the desert into a pool of water, and the dry land into flowing springs. / I will plant cedars in the wilderness, acacias, myrtles, and olive trees. I will set cypresses in the desert, elms and boxwood together,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/48-21.htm">Isaiah 48:21</a></span><br />They did not thirst when He led them through the deserts; He made water flow for them from the rock; He split the rock, and water gushed out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-12.htm">Isaiah 55:12-13</a></span><br />You will indeed go out with joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands. / Instead of the thornbush, the cypress will grow, and instead of the brier, the myrtle will spring up; this will make a name for the LORD, an everlasting sign, never to be destroyed.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/30-25.htm">Isaiah 30:25</a></span><br />And from every high mountain and every raised hill, streams of water will flow in the day of great slaughter, when the towers fall.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/44-3.htm">Isaiah 44:3-4</a></span><br />For I will pour water on the thirsty land, and currents on the dry ground. I will pour out My Spirit on your descendants, and My blessing on your offspring. / They will sprout among the grass like willows by flowing streams.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/49-10.htm">Isaiah 49:10</a></span><br />They will not hunger or thirst, nor will scorching heat or sun beat down on them. For He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/51-3.htm">Isaiah 51:3</a></span><br />For the LORD will comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; He will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and melodious song.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13-14</a></span><br />Therefore this is what the Lord GOD says: “My servants will eat, but you will go hungry; My servants will drink, but you will go thirsty; My servants will rejoice, but you will be put to shame. / My servants will shout for joy with a glad heart, but you will cry out with a heavy heart and wail with a broken spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-12.htm">Isaiah 66:12</a></span><br />For this is what the LORD says: “I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flowing stream; you will nurse and be carried on her arm, and bounced upon her knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/17-6.htm">Exodus 17:6</a></span><br />Behold, I will stand there before you by the rock at Horeb. And when you strike the rock, water will come out of it for the people to drink.” So Moses did this in the sight of the elders of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/20-8.htm">Numbers 20:8-11</a></span><br />“Take the staff and assemble the congregation. You and your brother Aaron are to speak to the rock while they watch, and it will pour out its water. You will bring out water from the rock and provide drink for the congregation and their livestock.” / So Moses took the staff from the LORD’s presence, just as he had been commanded. / Then Moses and Aaron gathered the assembly in front of the rock, and Moses said to them, “Listen now, you rebels, must we bring you water out of this rock?” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/78-15.htm">Psalm 78:15-16</a></span><br />He split the rocks in the wilderness and gave them drink as abundant as the seas. / He brought streams from the stone and made water flow down like rivers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/105-41.htm">Psalm 105:41</a></span><br />He opened a rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/107-35.htm">Psalm 107:35</a></span><br />He turns a desert into pools of water and a dry land into flowing springs.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">The beast of the field shall honor me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.</p><p class="hdg">beast</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/11-6.htm">Isaiah 11:6-10</a></b></br> The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/104-21.htm">Psalm 104:21</a></b></br> The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/148-10.htm">Psalm 148:10</a></b></br> Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:</p><p class="hdg">owls.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/43-19.htm">Isaiah 43:19</a></b></br> Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, <i>and</i> rivers in the desert.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/41-17.htm">Isaiah 41:17</a></b></br> <i>When</i> the poor and needy seek water, and <i>there is</i> none, <i>and</i> their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, <i>I</i> the God of Israel will not forsake them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/48-21.htm">Isaiah 48:21</a></b></br> And they thirsted not <i>when</i> he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.</p><p class="hdg">my chosen</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/65-15.htm">Isaiah 65:15</a></b></br> And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_chronicles/16-13.htm">1 Chronicles 16:13</a></b></br> O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/33-12.htm">Psalm 33:12</a></b></br> Blessed <i>is</i> the nation whose God <i>is</i> the LORD; <i>and</i> the people <i>whom</i> he hath chosen for his own inheritance.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/40-16.htm">Animals</a> <a href="/isaiah/35-9.htm">Beast</a> <a href="/isaiah/40-16.htm">Beasts</a> <a href="/isaiah/43-10.htm">Chosen</a> <a href="/isaiah/43-19.htm">Country</a> <a href="/isaiah/43-6.htm">Daughters</a> <a href="/isaiah/43-19.htm">Desert</a> <a href="/isaiah/35-7.htm">Dragons</a> <a href="/isaiah/36-16.htm">Drink</a> <a href="/isaiah/43-19.htm">Dry</a> <a href="/isaiah/42-1.htm">Elect</a> <a href="/isaiah/40-6.htm">Field</a> <a href="/isaiah/43-19.htm">Floods</a> <a href="/isaiah/25-3.htm">Glorify</a> <a href="/isaiah/29-13.htm">Honor</a> <a href="/isaiah/43-7.htm">Honour</a> <a href="/isaiah/35-7.htm">Jackals</a> <a href="/isaiah/13-21.htm">Ostrich</a> <a href="/isaiah/34-13.htm">Ostriches</a> <a href="/isaiah/34-13.htm">Owls</a> <a href="/proverbs/30-25.htm">Provide</a> <a href="/isaiah/43-19.htm">Rivers</a> <a href="/isaiah/43-19.htm">Streams</a> <a href="/isaiah/43-19.htm">Waste</a> <a href="/isaiah/41-18.htm">Water</a> <a href="/isaiah/43-16.htm">Waters</a> <a href="/isaiah/43-19.htm">Wilderness</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/46-1.htm">Animals</a> <a href="/isaiah/46-1.htm">Beast</a> <a href="/isaiah/46-1.htm">Beasts</a> <a href="/isaiah/44-1.htm">Chosen</a> <a href="/isaiah/46-11.htm">Country</a> <a href="/isaiah/49-22.htm">Daughters</a> <a href="/isaiah/49-10.htm">Desert</a> <a href="/jeremiah/9-11.htm">Dragons</a> <a href="/isaiah/49-10.htm">Drink</a> <a href="/isaiah/44-3.htm">Dry</a> <a href="/isaiah/45-4.htm">Elect</a> <a href="/isaiah/44-4.htm">Field</a> <a href="/isaiah/44-3.htm">Floods</a> <a href="/isaiah/44-23.htm">Glorify</a> <a href="/isaiah/44-5.htm">Honor</a> <a href="/isaiah/43-23.htm">Honour</a> <a href="/jeremiah/9-11.htm">Jackals</a> <a href="/jeremiah/50-39.htm">Ostrich</a> <a href="/jeremiah/50-39.htm">Ostriches</a> <a href="/jeremiah/50-39.htm">Owls</a> <a href="/isaiah/58-7.htm">Provide</a> <a href="/isaiah/44-27.htm">Rivers</a> <a href="/isaiah/44-3.htm">Streams</a> <a href="/isaiah/44-26.htm">Waste</a> <a href="/isaiah/44-3.htm">Water</a> <a href="/isaiah/44-3.htm">Waters</a> <a href="/isaiah/50-2.htm">Wilderness</a><div class="vheading2">Isaiah 43</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/43-1.htm">The Lord comforts the church with his promises.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/43-8.htm">He appeals to the people for witness of his omnipotence</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/43-14.htm">He foretells them the destruction of Babylon</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/43-18.htm">And his wonderful deliverance of his people</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/43-22.htm">He reproves the people as inexcusable</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/43.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/isaiah/43.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>The beasts of the field will honor Me</b><br>This phrase highlights the universal recognition of God's sovereignty, extending even to the animal kingdom. In biblical context, animals often symbolize nations or peoples (<a href="/daniel/7-3.htm">Daniel 7:3-7</a>). The imagery of beasts honoring God suggests a return to the harmony of creation, reminiscent of the peace in Eden (<a href="/genesis/1-30.htm">Genesis 1:30</a>). It underscores God's dominion over all creation, as seen in <a href="/psalms/148-10.htm">Psalm 148:10-13</a>, where all creatures are called to praise the Lord.<p><b>the jackals and the ostriches</b><br>Jackals and ostriches are creatures associated with desolate and uninhabitable places (<a href="/job/30-29.htm">Job 30:29</a>, <a href="/isaiah/34-13.htm">Isaiah 34:13</a>). Their mention here emphasizes the transformation of barren lands into places of life and abundance. This transformation is a metaphor for spiritual renewal and restoration, reflecting God's power to bring life where there is none. It also foreshadows the inclusion of Gentiles, often seen as outsiders, into God's covenant community (<a href="/isaiah/56-6.htm">Isaiah 56:6-8</a>).<p><b>because I provide water in the wilderness</b><br>Water in the wilderness symbolizes God's provision and sustenance in times of need. In the Exodus narrative, God provided water for the Israelites in the desert (<a href="/exodus/17-6.htm">Exodus 17:6</a>), a miraculous act that demonstrated His care and faithfulness. This phrase also points to spiritual refreshment and the outpouring of the Holy Spirit, as seen in <a href="/john/7-37.htm">John 7:37-39</a>, where Jesus speaks of living water.<p><b>and rivers in the desert</b><br>Rivers in the desert signify abundance and life in places of death and barrenness. This imagery is often used to describe the Messianic age, where God's presence brings renewal and restoration (<a href="/isaiah/35-6.htm">Isaiah 35:6-7</a>). It also connects to the promise of new creation, where God will make all things new (<a href="/revelation/21-5.htm">Revelation 21:5</a>). The transformation of the desert into a fertile land is a metaphor for the transformative power of God's grace.<p><b>to give drink to My chosen people</b><br>This phrase emphasizes God's covenant relationship with His people, Israel. The provision of water is a sign of God's faithfulness to His promises (<a href="/deuteronomy/7-6.htm">Deuteronomy 7:6-9</a>). It also foreshadows the spiritual blessings available to all believers through Christ, the Living Water (<a href="/john/4-10.htm">John 4:10-14</a>). The term "chosen people" reflects the idea of election, where God selects individuals or groups for a specific purpose, as seen in <a href="/ephesians/1-4.htm">Ephesians 1:4-5</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_beasts_of_the_field.htm">The Beasts of the Field</a></b><br>Represents all of creation, acknowledging God's provision and sovereignty.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jackals_and_owls.htm">Jackals and Owls</a></b><br>Symbolic of desolate and uninhabitable places, often associated with wilderness and desolation.<br><br>3. <b><a href="/topical/w/wilderness_and_desert.htm">Wilderness and Desert</a></b><br>Metaphors for spiritual barrenness and lifelessness, where God promises to bring life and sustenance.<br><br>4. <b><a href="/topical/w/water_and_rivers.htm">Water and Rivers</a></b><br>Symbols of God's provision, life-giving sustenance, and spiritual renewal.<br><br>5. <b><a href="/topical/m/my_chosen_people.htm">My Chosen People</a></b><br>Refers to Israel, God's covenant people, and by extension, all who are called by God.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_creation.htm">God's Sovereignty Over Creation</a></b><br>All of creation, even the wild and desolate parts, acknowledges God's authority and provision.<br><br><b><a href="/topical/p/provision_in_desolation.htm">Provision in Desolation</a></b><br>God provides for His people even in the most barren and desolate circumstances, both physically and spiritually.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_renewal.htm">Spiritual Renewal</a></b><br>Just as God provides water in the desert, He offers spiritual renewal and life through His Spirit.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness_to_his_people.htm">God's Faithfulness to His People</a></b><br>God's provision of water in the wilderness is a testament to His faithfulness to His covenant people.<br><br><b><a href="/topical/i/invitation_to_trust.htm">Invitation to Trust</a></b><br>Believers are invited to trust in God's provision and care, even when circumstances seem dire.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_43.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 43</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_dragons_fit_with_zoology.htm">How do we reconcile biblical accounts of dragons with modern zoology?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_reconcile_zech._5_9_with_pagan_bans.htm">How should we reconcile the imagery of stork-winged women transporting the basket in Zechariah 5:9 with the broader biblical prohibition of associating with pagan symbols?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_rev_19_17-18_align_with_a_kind_god.htm">Revelation 19:17-18 depicts a grisly feast of flesh for birds--how does this align with a compassionate God portrayed elsewhere in scripture?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_known_about_chorazin,_bethsaida.htm">What does 'you are not your own' mean?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/43.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 20.</span> - <span class="cmt_word">The beast of the field shall honour me</span>. The animal creation shall, participate in the benefits of the "new thing" introduced by the restoration of Israel, and in their dumb way shall show their gratitude. <span class="cmt_word">The dragons and the owls</span>. The recent mention of the desert causes animals of the desert (<a href="/isaiah/13-21.htm">Isaiah 13:21, 22</a>) to be taken as examples. (On the animals intended, see the comment on Isaiah 34:13.) If even the beasts of the desert honoured God, much more would the rest of the animal creation (comp. <a href="/isaiah/11-6.htm">Isaiah 11:6-8</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/43-20.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">The animals</span><br /><span class="heb">חַיַּ֣ת</span> <span class="translit">(ḥay·yaṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2416.htm">Strong's 2416: </a> </span><span class="str2">Alive, raw, fresh, strong, life</span><br /><br /><span class="word">of the field</span><br /><span class="heb">הַשָּׂדֶ֔ה</span> <span class="translit">(haś·śā·ḏeh)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7704.htm">Strong's 7704: </a> </span><span class="str2">Field, land</span><br /><br /><span class="word">will honor Me,</span><br /><span class="heb">תְּכַבְּדֵ֙נִי֙</span> <span class="translit">(tə·ḵab·bə·ḏê·nî)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3513.htm">Strong's 3513: </a> </span><span class="str2">To be heavy, weighty, or burdensome</span><br /><br /><span class="word">the jackals</span><br /><span class="heb">תַּנִּ֖ים</span> <span class="translit">(tan·nîm)</span><br /><span class="parse">Noun - common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8577.htm">Strong's 8577: </a> </span><span class="str2">A marine, land monster, sea-serpent, jackal</span><br /><br /><span class="word">and the owls,</span><br /><span class="heb">וּבְנ֣וֹת</span> <span class="translit">(ū·ḇə·nō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1323.htm">Strong's 1323: </a> </span><span class="str2">A daughter</span><br /><br /><span class="word">because</span><br /><span class="heb">כִּֽי־</span> <span class="translit">(kî-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">I provide</span><br /><span class="heb">נָתַ֨תִּי</span> <span class="translit">(nā·ṯat·tî)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5414.htm">Strong's 5414: </a> </span><span class="str2">To give, put, set</span><br /><br /><span class="word">water</span><br /><span class="heb">מַ֗יִם</span> <span class="translit">(ma·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4325.htm">Strong's 4325: </a> </span><span class="str2">Water, juice, urine, semen</span><br /><br /><span class="word">in the wilderness,</span><br /><span class="heb">בַמִּדְבָּ֜ר</span> <span class="translit">(ḇam·miḏ·bār)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4057.htm">Strong's 4057: </a> </span><span class="str2">A pasture, a desert, speech</span><br /><br /><span class="word">[and] rivers</span><br /><span class="heb">נְהָרוֹת֙</span> <span class="translit">(nə·hā·rō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5104.htm">Strong's 5104: </a> </span><span class="str2">A stream, prosperity</span><br /><br /><span class="word">in the desert,</span><br /><span class="heb">בִּֽישִׁימֹ֔ן</span> <span class="translit">(bî·šî·mōn)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3452.htm">Strong's 3452: </a> </span><span class="str2">Waste, wilderness</span><br /><br /><span class="word">to give drink</span><br /><span class="heb">לְהַשְׁק֖וֹת</span> <span class="translit">(lə·haš·qō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8248.htm">Strong's 8248: </a> </span><span class="str2">To quaff, to irrigate, furnish a, potion to</span><br /><br /><span class="word">to My chosen</span><br /><span class="heb">בְחִירִֽי׃</span> <span class="translit">(ḇə·ḥî·rî)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine singular construct | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_972.htm">Strong's 972: </a> </span><span class="str2">Select</span><br /><br /><span class="word">people.</span><br /><span class="heb">עַמִּ֥י</span> <span class="translit">(‘am·mî)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/43-20.htm">Isaiah 43:20 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/43-20.htm">Isaiah 43:20 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/43-20.htm">Isaiah 43:20 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/43-20.htm">Isaiah 43:20 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/43-20.htm">Isaiah 43:20 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/43-20.htm">Isaiah 43:20 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/43-20.htm">Isaiah 43:20 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/43-20.htm">Isaiah 43:20 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/43-20.htm">Isaiah 43:20 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/43-20.htm">Isaiah 43:20 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/43-20.htm">OT Prophets: Isaiah 43:20 The animals of the field shall honor (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/43-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 43:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 43:19" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/43-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 43:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 43:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>