CINXE.COM
Genesis 33:10 But Jacob insisted, "No, please! If I have found favor in your sight, then receive this gift from my hand. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing the face of God, since you have received me favorably.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 33:10 But Jacob insisted, "No, please! If I have found favor in your sight, then receive this gift from my hand. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing the face of God, since you have received me favorably.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/genesis/33-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/01_Gen_33_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Genesis 33:10 - Jacob Meets Esau" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But Jacob insisted, No, please! If I have found favor in your sight, then receive this gift from my hand. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing the face of God, since you have received me favorably." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/genesis/33-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/genesis/33-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/genesis/">Genesis</a> > <a href="/genesis/33.htm">Chapter 33</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/genesis/33-9.htm" title="Genesis 33:9">◄</a> Genesis 33:10 <a href="/genesis/33-11.htm" title="Genesis 33:11">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/genesis/33.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/33.htm">New International Version</a></span><br />“No, please!” said Jacob. “If I have found favor in your eyes, accept this gift from me. For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/33.htm">New Living Translation</a></span><br />But Jacob insisted, “No, if I have found favor with you, please accept this gift from me. And what a relief to see your friendly smile. It is like seeing the face of God!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/33.htm">English Standard Version</a></span><br />Jacob said, “No, please, if I have found favor in your sight, then accept my present from my hand. For I have seen your face, which is like seeing the face of God, and you have accepted me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/33.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But Jacob insisted, “No, please! If I have found favor in your sight, then receive this gift from my hand. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing the face of God, since you have received me favorably.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/33.htm">King James Bible</a></span><br />And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/33.htm">New King James Version</a></span><br />And Jacob said, “No, please, if I have now found favor in your sight, then receive my present from my hand, inasmuch as I have seen your face as though I had seen the face of God, and you were pleased with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/33.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Jacob said, “No, please, if now I have found favor in your sight, then accept my gift from my hand, for I see your face as one sees the face of God, and you have received me favorably.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/33.htm">NASB 1995</a></span><br />Jacob said, “No, please, if now I have found favor in your sight, then take my present from my hand, for I see your face as one sees the face of God, and you have received me favorably.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/33.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Jacob said, “No, please, if now I have found favor in your sight, then take my present from my hand, for I see your face as one sees the face of God, and you have received me favorably.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/genesis/33.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And Jacob said, “No, please, if now I have found favor in your sight, then take my present from my hand, for I see your face as one sees the face of God, and you have received me favorably.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/33.htm">Amplified Bible</a></span><br />Jacob replied, “No, please, if now I have found favor in your sight, then accept my gift [as a blessing] from my hand, for I see your face as if I had seen the face of God, and you have received me favorably.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/33.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But Jacob said, “No, please! If I have found favor with you, take this gift from me. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing God’s face, since you have accepted me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/33.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But Jacob said, “No, please! If I have found favor with you, take this gift from my hand. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing God’s face, since you have accepted me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/33.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found favor in thy sight, then receive my present at my hand; forasmuch as I have seen thy face, as one seeth the face of God, and thou wast pleased with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/33.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"No!" Jacob said. "Please accept them as a sign of your friendship for me. When you welcomed me and I saw your face, it was like seeing the face of God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/33.htm">English Revised Version</a></span><br />And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: forasmuch as I have seen thy face, as one seeth the face of God, and thou wast pleased with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/33.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Jacob said, "No, please take the gift I'm giving you, because I've seen your face as if I were seeing the face of God, and yet you welcomed me so warmly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/33.htm">Good News Translation</a></span><br />Jacob said, "No, please, if I have gained your favor, accept my gift. To see your face is for me like seeing the face of God, now that you have been so friendly to me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/33.htm">International Standard Version</a></span><br />"Please," Jacob implored him, "don't refuse. If I'm to receive favor from you, then receive this gift from me, because seeing your face is like seeing the face of God, since you have favorably accepted me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/genesis/33.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But Jacob insisted, ?No, please! If I have found favor in your sight, then receive this gift from my hand. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing the face of God, since you have received me favorably.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/33.htm">NET Bible</a></span><br />"No, please take them," Jacob said. "If I have found favor in your sight, accept my gift from my hand. Now that I have seen your face and you have accepted me, it is as if I have seen the face of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/33.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Jacob said, "No, please, if I have now found favor in our sight, then accept my present from my hand, because I have seen your face, which is like seeing the face of God, since you have accepted me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/33.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou hast been pleased with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/33.htm">World English Bible</a></span><br />Jacob said, “Please, no, if I have now found favor in your sight, then receive my present at my hand, because I have seen your face, as one sees the face of God, and you were pleased with me. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/33.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Jacob says, “No, please, now if I have found grace in your eyes, then you have received my present from my hand, because that I have seen your face, as the seeing of the face of God, and you are pleased with me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jacob saith, 'Nay, I pray thee, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, then thou hast received my present from my hand, because that I have seen thy face, as the seeing of the face of God, and thou art pleased with me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/33.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jacob will say, Nay, now, if now I found grace in thine eyes, and take my gift from my hand, for, for this, I saw thy face as seeing the face of God, and thou wilt be satisfied with me.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/33.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Jacob said: Do not so I beseech thee, but if I have found favor in thy eyes, receive a little present at my hands: for I have seen thy face, as if I should have seen the countenance of God: be gracious to me, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/33.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Jacob said: “I beg you, let it not be so. But if I have found favor in your eyes, receive a small present from my hands. For I have looked upon your face as I would look upon the countenance of God. Be gracious to me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/genesis/33.htm">New American Bible</a></span><br />“No, I beg you!” said Jacob. “If you will do me the favor, accept this gift from me, since to see your face is for me like seeing the face of God—and you have received me so kindly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/genesis/33.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Jacob said, “No, please; if I find favor with you, then accept my present from my hand; for truly to see your face is like seeing the face of God—since you have received me with such favor.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/33.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But Jacob said to him, If now I have found mercy in your sight, then receive my present from my hands; because now I have seen your face, as I saw the face of an angel, and you were pleased with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/33.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Yaquuv said to him, “If I have found favor in your eyes, take my offering from my hands, because now I see your face as the appearance of the face of an Angel, and you are pleased with me.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/33.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Jacob said: 'Nay, I pray thee, if now I have found favour in thy sight, then receive my present at my hand; forasmuch as I have seen thy face, as one seeth the face of God, and thou wast pleased with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/33.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Jacob said, If I have found grace in thy sight, receive the gifts through my hands; therefore have I seen thy face, as if any one should see the face of God, and thou shalt be well-pleased with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/genesis/33-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/7ehevn8iSgc?start=8395" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/genesis/33.htm">Jacob Meets Esau</a></span><br>…<span class="reftext">9</span>“I already have plenty, my brother,” Esau replied. “Keep what belongs to you.” <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3290.htm" title="3290: ya·‘ă·qōḇ (N-proper-ms) -- A son of Isaac, also his desc. From aqab; heel-catcher; Jaakob, the Israelitish patriarch.">But Jacob</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">insisted,</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: ’al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">“No,</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994: nā (Interjection) -- I (we) pray, now. ">please!</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">If</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994: nā (Interjection) -- I (we) pray, now. "></a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: mā·ṣā·ṯî (V-Qal-Perf-1cs) -- To attain to, find. ">I have found</a> <a href="/hebrew/2580.htm" title="2580: ḥên (N-ms) -- Favor, grace. From chanan; graciousness, i.e. Subjective or objective.">favor</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: bə·‘ê·ne·ḵā (Prep-b:: N-cdc:: 2ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">in your sight,</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: wə·lā·qaḥ·tā (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2ms) -- To take. A primitive root; to take.">then receive</a> <a href="/hebrew/4503.htm" title="4503: min·ḥā·ṯî (N-fsc:: 1cs) -- From an unused root meaning to apportion, i.e. Bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering.">this gift</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: mî·yā·ḏî (Prep-m:: N-fsc:: 1cs) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">from my hand.</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">For</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: kên (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so."></a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">indeed,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: rā·’î·ṯî (V-Qal-Perf-1cs) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">I have seen</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: p̄ā·ne·ḵā (N-cpc:: 2ms) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">your face,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: kir·’ōṯ (Prep-k:: V-Qal-Inf) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">and it is like seeing</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: pə·nê (N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">the face</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·hîm (N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">of God,</a> <a href="/hebrew/7521.htm" title="7521: wat·tir·ṣê·nî (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-2ms:: 1cs) -- To be pleased with, accept favorably. A primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy a debt.">since you have received me favorably.</a> </span><span class="reftext">11</span>Please accept my gift that was brought to you, because God has been gracious to me and I have all I need.” So Jacob pressed him until he accepted.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/32-20.htm">Genesis 32:20</a></span><br />You are also to say, ‘Look, your servant Jacob is right behind us.’” For he thought, “I will appease Esau with the gift that is going before me. After that I can face him, and perhaps he will accept me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/32-30.htm">Genesis 32:30</a></span><br />So Jacob named the place Peniel, saying, “Indeed, I have seen God face to face, and yet my life was spared.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/25-23.htm">1 Samuel 25:23-24</a></span><br />When Abigail saw David, she quickly got off the donkey, fell facedown, and bowed before him. / She fell at his feet and said, “My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/25-32.htm">1 Samuel 25:32-35</a></span><br />Then David said to Abigail, “Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you to meet me this day! / Blessed is your discernment, and blessed are you, because today you kept me from bloodshed and from avenging myself by my own hand. / Otherwise, as surely as the LORD, the God of Israel, lives, who has restrained me from harming you, if you had not come quickly to meet me, then surely no male belonging to Nabal would have been left alive by morning light.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/14-17.htm">2 Samuel 14:17</a></span><br />And now your servant says, ‘May the word of my lord the king bring me rest, for my lord the king is able to discern good and evil, just like the angel of God. May the LORD your God be with you.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/19-27.htm">2 Samuel 19:27-30</a></span><br />and he has slandered your servant to my lord the king. Yet my lord the king is like the angel of God, so do what is good in your eyes. / For all the house of my grandfather deserves death from my lord the king, yet you have set your servant among those who eat at your table. What further right, then, do I have to keep appealing to the king?” / The king replied, “Why say any more? I hereby declare that you and Ziba are to divide the land.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/16-7.htm">Proverbs 16:7</a></span><br />When a man’s ways please the LORD, He makes even the man’s enemies live at peace with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/21-1.htm">Proverbs 21:1</a></span><br />The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/25-21.htm">Proverbs 25:21-22</a></span><br />If your enemy is hungry, give him food to eat, and if he is thirsty, give him water to drink. / For in so doing, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-9.htm">Matthew 5:9</a></span><br />Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-23.htm">Matthew 5:23-24</a></span><br />So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, / leave your gift there before the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-15.htm">Matthew 18:15</a></span><br />If your brother sins against you, go and confront him privately. If he listens to you, you have won your brother over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/6-27.htm">Luke 6:27-28</a></span><br />But to those of you who will listen, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, / bless those who curse you, pray for those who mistreat you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/17-3.htm">Luke 17:3-4</a></span><br />Watch yourselves. If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him. / Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to say, ‘I repent,’ you must forgive him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/19-8.htm">Luke 19:8</a></span><br />But Zacchaeus stood up and said to the Lord, “Look, Lord, half of my possessions I give to the poor, and if I have cheated anyone, I will repay it fourfold.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And Jacob said, No, I pray you, if now I have found grace in your sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen your face, as though I had seen the face of God, and you were pleased with me.</p><p class="hdg">if now.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/19-19.htm">Genesis 19:19</a></b></br> Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/47-29.htm">Genesis 47:29</a></b></br> And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/50-4.htm">Genesis 50:4</a></b></br> And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,</p><p class="hdg">receive.</p><p class="hdg">I have seen.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/32-30.htm">Genesis 32:30</a></b></br> And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/43-3.htm">Genesis 43:3</a></b></br> And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother <i>be</i> with you.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/3-13.htm">2 Samuel 3:13</a></b></br> And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/genesis/32-20.htm">Accept</a> <a href="/genesis/33-8.htm">Eyes</a> <a href="/genesis/33-3.htm">Face</a> <a href="/genesis/33-8.htm">Favor</a> <a href="/job/10-3.htm">Favorably</a> <a href="/genesis/33-8.htm">Favour</a> <a href="/genesis/19-8.htm">Forasmuch</a> <a href="/genesis/31-37.htm">Found</a> <a href="/genesis/32-21.htm">Gift</a> <a href="/genesis/33-8.htm">Grace</a> <a href="/genesis/32-16.htm">Hand</a> <a href="/genesis/33-8.htm">Jacob</a> <a href="/genesis/29-20.htm">Love</a> <a href="/genesis/32-29.htm">Please</a> <a href="/genesis/28-8.htm">Pleased</a> <a href="/genesis/19-5.htm">Pleasure</a> <a href="/genesis/32-21.htm">Present</a> <a href="/genesis/4-11.htm">Receive</a> <a href="/genesis/26-12.htm">Received</a> <a href="/genesis/33-8.htm">Sight</a> <a href="/genesis/24-27.htm">Sign</a> <a href="/genesis/3-19.htm">Wast</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/genesis/33-11.htm">Accept</a> <a href="/genesis/33-15.htm">Eyes</a> <a href="/genesis/35-1.htm">Face</a> <a href="/genesis/33-15.htm">Favor</a> <a href="/genesis/40-16.htm">Favorably</a> <a href="/genesis/33-15.htm">Favour</a> <a href="/genesis/38-26.htm">Forasmuch</a> <a href="/genesis/36-24.htm">Found</a> <a href="/genesis/33-11.htm">Gift</a> <a href="/genesis/33-15.htm">Grace</a> <a href="/genesis/33-19.htm">Hand</a> <a href="/genesis/33-11.htm">Jacob</a> <a href="/genesis/39-21.htm">Love</a> <a href="/genesis/33-11.htm">Please</a> <a href="/genesis/33-15.htm">Pleased</a> <a href="/genesis/49-6.htm">Pleasure</a> <a href="/genesis/33-11.htm">Present</a> <a href="/genesis/33-11.htm">Receive</a> <a href="/genesis/43-23.htm">Received</a> <a href="/genesis/33-15.htm">Sight</a> <a href="/genesis/38-17.htm">Sign</a> <a href="/genesis/40-13.htm">Wast</a><div class="vheading2">Genesis 33</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/33-1.htm">Jacob and Esau's meeting; and Esau's departure.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/33-17.htm">Jacob comes to Succoth.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/33-18.htm">At Shechem he buys a field, and builds an altar, called El Elohe Israel.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/genesis/33.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/genesis/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/genesis/33.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>But Jacob insisted, “No, please!</b><br>Jacob's insistence highlights the cultural importance of gift-giving in ancient Near Eastern societies as a means of reconciliation and establishing peace. This reflects Jacob's desire to ensure that his relationship with Esau is fully restored. The use of "please" indicates humility and earnestness in his approach.<p><b>If I have found favor in your sight,</b><br>This phrase echoes the language of seeking grace or favor, which is a recurring theme in the Bible. It reflects Jacob's hope that his actions and offerings will be accepted by Esau, similar to how individuals seek favor from God. This mirrors the language used in <a href="/genesis/6-8.htm">Genesis 6:8</a>, where Noah found favor in the eyes of the Lord.<p><b>then receive this gift from my hand.</b><br>The act of giving a gift was a significant gesture in ancient times, often symbolizing the desire for peace and goodwill. Jacob's offering can be seen as a peace offering, reminiscent of the sacrificial system where offerings were made to atone and reconcile. This act also prefigures the ultimate gift of reconciliation through Jesus Christ.<p><b>For indeed, I have seen your face,</b><br>Seeing someone's face in biblical terms often implies a personal encounter or relationship. Jacob's statement can be compared to the priestly blessing in <a href="/numbers/6-24.htm">Numbers 6:24-26</a>, where the Lord's face shining upon someone signifies blessing and favor. This encounter with Esau is a pivotal moment of reconciliation for Jacob.<p><b>and it is like seeing the face of God,</b><br>Jacob's comparison of Esau's face to the face of God is profound, suggesting that the reconciliation with his brother is a divine experience. This can be linked to Jacob's earlier encounter with God at Peniel (<a href="/genesis/32-30.htm">Genesis 32:30</a>), where he saw God face to face. It underscores the theme of divine intervention and blessing in human relationships.<p><b>since you have received me favorably.</b><br>The favorable reception by Esau is a testament to the transformation in their relationship, which can be seen as a fulfillment of God's promise to protect and bless Jacob. This acceptance is a type of the grace believers receive through Christ, who reconciles humanity to God. The theme of reconciliation is central to the gospel message, as seen in <a href="/2_corinthians/5-18.htm">2 Corinthians 5:18-19</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jacob.htm">Jacob</a></b><br>The patriarch who wrestled with God and was renamed Israel. He is returning to Canaan after years of living with his uncle Laban.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/esau.htm">Esau</a></b><br>Jacob's elder brother, whom Jacob deceived out of his birthright and blessing. Esau is now meeting Jacob after many years.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_gift.htm">The Gift</a></b><br>Jacob offers a gift to Esau as a gesture of reconciliation and peace.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_encounter.htm">The Encounter</a></b><br>This meeting between Jacob and Esau is a pivotal moment of reconciliation after years of estrangement.<br><br>5. <b><a href="/topical/p/penuel.htm">Penuel</a></b><br>The place where Jacob wrestled with God and saw Him face to face, which is significant in understanding Jacob's reference to seeing Esau's face as seeing the face of God.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/r/reconciliation_is_a_divine_act.htm">Reconciliation is a Divine Act</a></b><br>Just as Jacob saw reconciliation with Esau as seeing the face of God, we should view reconciliation with others as a reflection of God's work in our lives.<br><br><b><a href="/topical/h/humility_in_seeking_forgiveness.htm">Humility in Seeking Forgiveness</a></b><br>Jacob's insistence on giving a gift to Esau demonstrates humility and a genuine desire for peace. We should approach those we have wronged with humility and a willingness to make amends.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_favor.htm">The Power of Favor</a></b><br>Jacob's statement about finding favor in Esau's eyes reminds us of the importance of seeking favor and grace in our relationships, mirroring the grace we receive from God.<br><br><b><a href="/topical/s/seeing_god_in_others.htm">Seeing God in Others</a></b><br>Jacob's comparison of Esau's face to the face of God challenges us to see the image of God in every person, especially those we have wronged or who have wronged us.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_gifts_in_reconciliation.htm">The Role of Gifts in Reconciliation</a></b><br>Jacob's gift to Esau serves as a tangible expression of his desire for peace, teaching us the value of giving as a means to mend relationships.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_genesis_33.htm">Top 10 Lessons from Genesis 33</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_jacob_compare_esau_to_god.htm">Why does Jacob liken seeing Esau’s face to seeing God’s in Genesis 33:10, and does this conflict with other monotheistic teachings? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_god_change_his_mind.htm">Can God change His mind?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_five_love_languages.htm">What are the five love languages?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_psalm_7_8_contradict_romans_3_10.htm">If Psalm 7:8 claims personal righteousness, does this contradict the broader biblical teaching of universal sinfulness (e.g., Romans 3:10)?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/genesis/33.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(10) <span class= "bld">For therefore I have seen thy face.</span>--The latter half of the verse would more correctly be translated, <span class= "ital">inasmuch as I have seen thy face as one seeth the face of Elohim, and thou hast received me graciously. </span>To the Hebrew the thought of God was not terrifying, and so the vision of God's face was the sight of something good and glorious. There is much of Oriental hyperbole in comparing the sight of Esau to the beholding of the face of Deity, but it clearly conveyed the idea that Esau was using his power as generously and lovingly as is the wont of God; and God was so much nearer to the Hebrew in those simple days than he is to men now that science has revealed to them the immensity of His attributes, that there was no irreverence in the comparison.<p>The behaviour of Esau is very generous. He wished to spare his brother so large a present, and therefore leads the conversation to it, knowing, of course, what was the meaning of the five herds, as their drivers had delivered to him Jacob's message. To have refused it, however, would have been a mark of hostility, especially as Jacob represented it as the gift of an inferior for the purpose of obtaining the favour of one from whom he had feared danger. But Esau expostulates with his brother. He too was rich, and Jacob should keep what was his own. But Jacob still urges its acceptance as the proof of goodwill, magnifies the value of Esau's favour, and declares that by God's goodness he has still abundance, even after giving his brother so princely a present. It is called "blessing" because it was considered lucky to receive a gift, and of all good-luck God was the giver. (Comp. <a href="/1_samuel/25-27.htm" title="And now this blessing which your handmaid has brought to my lord, let it even be given to the young men that follow my lord.">1Samuel 25:27</a>; <a href="/1_samuel/30-26.htm" title="And when David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;">1Samuel 30:26</a>.)<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/genesis/33.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 10, 11.</span> - <span class="cmt_word">And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore</span> - <span class="hebrew">פִיעַלּ־כֵּן</span>, because (Gesenius, Rosenmüller, Quarry), or, for this purpose (Keil, Kalisch, Hengetenberg, Lange, Ewald. <span class="accented">Vide</span> <a href="/genesis/18-5.htm">Genesis 18:5</a>; <a href="/genesis/19-8.htm">Genesis 19:8</a>; <a href="/genesis/38-26.htm">Genesis 38:26</a>) - <span class="cmt_word">I have seen thy face, as though I had seen the face of God,</span> - literally, <span class="accented">as a vision of the/ace of Elohim</span>, in which language Jacob neither uses adulation towards his brother (Tostatius), nor calla him a god in the sense in which heathen potentates are styled deities (Vatablus, Arabic, Chaldee), nor simply uses a superlative expression to indicate the majesty (Menochius) or benevolence (Ainsworth) of Esau's countenance, contended with him at the Jabbok (Bush); but either that he had received from Esau the same friendly welcome that one coming into God's presence would receive from him (Rosenmüller, Keil, Murphy, 'Speaker's Commentary'), or that he had come into Esau's presence with the same feelings of penitence as if he had been coming before God (Kalisch), or that, as he had already seen the face of God and his life was preserved, so now he had seen the face of Esau, and the anticipated destruction had not been inflicted on him (Quarry), either of which accords with the words that follow - <span class="cmt_word">and thou wast pleased with me</span> - literally, <span class="accented">thou hast graciously received me</span>, the unexpressed thought being, as already I have been favorably accepted by Elohim. Hence Jacob with greater urgency renews his entreaty that Esau would not decline his proffered gift, saying, <span class="cmt_word">Take, I pray thee, my blessing</span> (<span class="accented">i</span>.<span class="accented">e</span>. my present, the word signifying, as in <a href="/1_samuel/25-27.htm">1 Samuel 25:27</a>; <a href="/1_samuel/30-26.htm">1 Samuel 30:26</a>; <a href="/2_kings/5-15.htm">2 Kings 5:15</a>, a gift by which one seeks to express good will) <span class="cmt_word">that is brought to thee</span>; - or, which has been caused to come to thee, adding, as a special reason to induce him to accept - <span class="cmt_word">because God hath dealt graciously with me,</span> - Elohim, it has been thought, is used here and in ver. 5 by Jacob instead of Jehovah, either "<span class="accented">to</span> avoid reminding Esau of the blessing of Jehovah which had occasioned his absence" (Delitzsch, Keil), or, " because Jehovah was exalted far above the level of Esau's superficial religion" Hengstenberg); but it is just possible that by its employment Jacob only wished to acknowledge the Divine hand in the remark- able prosperity which had attended him in Haran - <span class="cmt_word">and because I have enough</span> - literally, <span class="accented">there is to</span> me all, <span class="accented">i</span>.<span class="accented">e</span>. everything I can wish (Murphy), all things as the heir of the promise (Keil). The expression is stronger than that used by Esau (ver. 9), and is regarded by some (Ainsworth) as indicating a more contented spirit than that evinced by Esau. <span class="cmt_word">And he urged him</span>. In Eastern countries the acceptance of a gift is equivalent to the striking of a covenant of friendship. If your present be received by your superior yon may rely on his friendship; if it be declined you have everything to fear. It was on this ground that Jacob was so urgent in pressing Esau to accept his present (cf. A. Clarke <span class="accented">in loco</span>). <span class="cmt_word">And he took it,</span> and so gave Jacob an assurance of his complete reconciliation. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/genesis/33-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">But Jacob</span><br /><span class="heb">יַעֲקֹ֗ב</span> <span class="translit">(ya·‘ă·qōḇ)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3290.htm">Strong's 3290: </a> </span><span class="str2">Jacob -- a son of Isaac, also his desc</span><br /><br /><span class="word">insisted,</span><br /><span class="heb">וַיֹּ֣אמֶר</span> <span class="translit">(way·yō·mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">“No,</span><br /><span class="heb">אַל־</span> <span class="translit">(’al-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_408.htm">Strong's 408: </a> </span><span class="str2">Not</span><br /><br /><span class="word">please!</span><br /><span class="heb">נָא֙</span> <span class="translit">(nā)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4994.htm">Strong's 4994: </a> </span><span class="str2">I pray', 'now', 'then'</span><br /><br /><span class="word">If</span><br /><span class="heb">אִם־</span> <span class="translit">(’im-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_518.htm">Strong's 518: </a> </span><span class="str2">Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not</span><br /><br /><span class="word">I have found</span><br /><span class="heb">מָצָ֤אתִי</span> <span class="translit">(mā·ṣā·ṯî)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4672.htm">Strong's 4672: </a> </span><span class="str2">To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present</span><br /><br /><span class="word">favor</span><br /><span class="heb">חֵן֙</span> <span class="translit">(ḥên)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2580.htm">Strong's 2580: </a> </span><span class="str2">Graciousness, subjective, objective</span><br /><br /><span class="word">in your sight,</span><br /><span class="heb">בְּעֵינֶ֔יךָ</span> <span class="translit">(bə·‘ê·ne·ḵā)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5869.htm">Strong's 5869: </a> </span><span class="str2">An eye, a fountain</span><br /><br /><span class="word">then receive</span><br /><span class="heb">וְלָקַחְתָּ֥</span> <span class="translit">(wə·lā·qaḥ·tā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3947.htm">Strong's 3947: </a> </span><span class="str2">To take</span><br /><br /><span class="word">this gift</span><br /><span class="heb">מִנְחָתִ֖י</span> <span class="translit">(min·ḥā·ṯî)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4503.htm">Strong's 4503: </a> </span><span class="str2">A donation, tribute, a sacrificial offering</span><br /><br /><span class="word">from my hand.</span><br /><span class="heb">מִיָּדִ֑י</span> <span class="translit">(mî·yā·ḏî)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - feminine singular construct | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3027.htm">Strong's 3027: </a> </span><span class="str2">A hand</span><br /><br /><span class="word">For</span><br /><span class="heb">עַל־</span> <span class="translit">(‘al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">indeed,</span><br /><span class="heb">כִּ֣י</span> <span class="translit">(kî)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">I have seen</span><br /><span class="heb">רָאִ֣יתִי</span> <span class="translit">(rā·’î·ṯî)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm">Strong's 7200: </a> </span><span class="str2">To see</span><br /><br /><span class="word">your face,</span><br /><span class="heb">פָנֶ֗יךָ</span> <span class="translit">(p̄ā·ne·ḵā)</span><br /><span class="parse">Noun - common plural construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm">Strong's 6440: </a> </span><span class="str2">The face</span><br /><br /><span class="word">and it is like seeing</span><br /><span class="heb">כִּרְאֹ֛ת</span> <span class="translit">(kir·’ōṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm">Strong's 7200: </a> </span><span class="str2">To see</span><br /><br /><span class="word">the face</span><br /><span class="heb">פְּנֵ֥י</span> <span class="translit">(pə·nê)</span><br /><span class="parse">Noun - common plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm">Strong's 6440: </a> </span><span class="str2">The face</span><br /><br /><span class="word">of God,</span><br /><span class="heb">אֱלֹהִ֖ים</span> <span class="translit">(’ĕ·lō·hîm)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">since you have received me favorably.</span><br /><span class="heb">וַתִּרְצֵֽנִי׃</span> <span class="translit">(wat·tir·ṣê·nî)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7521.htm">Strong's 7521: </a> </span><span class="str2">To be pleased with, to satisfy a, debt</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/genesis/33-10.htm">Genesis 33:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/genesis/33-10.htm">Genesis 33:10 NLT</a><br /><a href="/esv/genesis/33-10.htm">Genesis 33:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/genesis/33-10.htm">Genesis 33:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/genesis/33-10.htm">Genesis 33:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/genesis/33-10.htm">Genesis 33:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/genesis/33-10.htm">Genesis 33:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/genesis/33-10.htm">Genesis 33:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/genesis/33-10.htm">Genesis 33:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/genesis/33-10.htm">Genesis 33:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/genesis/33-10.htm">OT Law: Genesis 33:10 Jacob said Please no if I have (Gen. Ge Gn)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/genesis/33-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 33:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 33:9" /></a></div><div id="right"><a href="/genesis/33-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 33:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 33:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>